"and on the sale of" - Translation from English to Arabic

    • وبشأن بيع
        
    • وببيع
        
    • وبيع
        
    • والبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع
        
    • وليبيا وعلى بيع
        
    • والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع
        
    • وبروتوكولها الاختياري المتعلق ببيع
        
    • لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع
        
    • والمقرر الخاص المعني ببيع
        
    • والمقررة الخاصة المعنية ببيع
        
    armed conflict and on the sale of children, child UN اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء
    Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography UN مشروعا البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال
    Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography UN البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    The adoption of the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography was welcomed in this regard. UN وقد تم الترحيب في هذا الصدد باعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة وببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الإباحية.
    Assists the Special Rapporteurs on religious intolerance, on freedom of expression and on the sale of children. UN يساعد المقررين الخاصين المعنيين بالتعصف الديني، وحرية التعبير، وبيع اﻷطفال.
    Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography UN البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال
    Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography UN البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال
    Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography UN البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال
    Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography UN البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال
    :: Convention on the Rights of the Child, 1989, and its Optional Protocols on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography, 2000 UN :: اتفاقية حقوق الطفل، 1989، وبروتوكولاها الاختياريان بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، 2000
    Question of draft optional protocols to the Convention on the Rights of the Child on involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography UN مسألة مشروعي البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    Question of draft optional protocols to the Convention on the Rights of the Child on involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography UN مسألة مشروعي البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة
    Implementation of the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography UN تنفيــــذ اتفاقيـة حقـوق الطفـــل وبروتوكوليها الاختياريين بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية
    Recalling further the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography, UN وإذ تشير كذلك إلى البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة،
    Recalling also the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography, UN وإذ تشير أيضاً إلى البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة،
    The United States recently ratified the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the Involvement of Children in Armed Conflict and on the sale of Children, Child Prostitution, and Child Pornography. UN وقد صدقت الولايات المتحدة مؤخراً على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، وببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.
    His delegation was therefore favourable to the elaboration of draft optional protocols to the Convention on the involvement of children in armed conflicts and on the sale of children, child prostitution and child pornography respectively. UN ولذلك، يؤيد وفده وضع مشروع بروتوكولين اختياريين للاتفاقية تتعلق بإشراك اﻷطفال في الصراعات المسلحة وببيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية.
    The United Arab Emirates had made great efforts to comply with the recommendations, in particular by extending an invitation to the Special Rapporteurs on contemporary forms of racism and on the sale of children, and by acceding to the Palermo Protocol. UN كما أنها بذلت جهوداً كبيرة للامتثال للتوصيات، ولا سيما عن طريق توجيه دعوة للمقررين الخاصين المعنيين بالأشكال المعاصرة للعنصرية وببيع الأطفال والانضمام إلى بروتوكول باليرمو.
    We celebrate the recent entry into force of the two Optional Protocols to the Convention on armed conflicts and on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ونحن نحتفل منذ وقت وجيز، ببدء نفاذ البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية بشأن الصراعات المسلحة وبيع الأطفال، ودعارة الأطفال والأنشطة الإباحية المتصلة بالأطفال.
    345. The Committee welcomes the ratification of the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child, namely on the involvement of children in armed conflict in 2000 and on the sale of children, child prostitution and child pornography in 2006 and the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 2002. UN 345- ترحب اللجنة بالتصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل، أي البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة في عام 2000 والبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية في عام 2006، وعلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 2002.
    With effect from 1986, it banned the export to the Libyan Arab Jamahiriya of any American commodities or technology, including the spare parts essential to ensuring the safety of civilian aircraft and aviation, and imposed an embargo on air traffic between the Libyan Arab Jamahiriya and the United States of America and on the sale of tickets for air travel that included the Libyan Arab Jamahiriya in the itinerary. UN كما منعت اعتبارا من عام 1986 تصدير أية بضائع أو تقنية أمريكية إلى الجماهيرية العربية الليبية بما في ذلك قطع الغيار اللازمة لضمان سلامة الطيران المدني والملاحة الجوية، كما فرضت حظرا على النقل الجوي بين الولايات المتحدة وليبيا وعلى بيع تذاكر السفر التي تكون الجماهيرية أحد نقاطها.
    (a) The Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography, in September 2002 and August 2003, respectively; UN (أ) البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، في أيلول/سبتمبر 2002 ثم في آب/أغسطس 2003، على التوالي؛
    Malaysia had acceded to the Convention on the Rights of the Child in 1995 and to the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography in April 2012. UN 64 - وقد انضمت ماليزيا إلى اتفاقية حقوق الطفل في عام 1995، وإلى البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة وبروتوكولها الاختياري المتعلق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية في نيسان/أبريل 2012.
    The Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols, on the involvement of children in armed conflict, and on the sale of children, child prostitution and child pornography; UN :: اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية؛
    Among others, the special rapporteurs on the question of torture, on the right of everyone to the enjoyment of the highest available standard of physical and mental health, and on the sale of children, child prostitution and child pornography have devoted specific attention to the question of HIV/AIDS in their respective mandates. UN ويولي مقررون خاصون، من بينهم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب(4) والمقرر الخاص المعني بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية(5) والمقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة(6)، اهتماماً خاصاً في ولاياتهم لمسألة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    WVI cooperated closely with the Special Rapporteurs on the right to health; the right to education; and on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN كما تعاونت عن كثب مع المقرر الخاص المعني بالحق في الصحة والمقرر الخاص المعني بالحق في التعليم والمقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more