"and once in" - Translation from English to Arabic

    • ومرة واحدة في
        
    • ومرة في
        
    • ومرة أخرى في
        
    • وأخرى في
        
    • واجتماعاً واحداً في
        
    • والأخرى في
        
    • ومرة تمهيداً
        
    • ومرة خلال
        
    • ومرّة في
        
    • و من الحين
        
    • و واحدة في
        
    The Presiding Officers will meet on three occasions in the coming biennium: twice in 2010 and once in 2011. UN وستجتمع هيئة الرئاسة ثلاث مرات في فترة السنتين المقبلة: مرتين في عام 2010 ومرة واحدة في عام 2011.
    The Presiding Officers will meet on three occasions in the coming biennium: twice in 2006 and once in 2007. UN وستجتمع هيئة الرئاسة في ثلاث مناسبات، مرتان في عام 2006، ومرة واحدة في عام 2007.
    The Presiding Officers will meet on three occasions in the coming biennium, twice in 1998 and once in 1999. UN وستجتمع هيئة الرئاسة ثلاث مرات في فترة السنتين القادمة، مرتين في عام ١٩٩٨، ومرة في عام ١٩٩٩.
    The Presiding Officers will meet on three occasions in the coming biennium, twice in 1998 and once in 1999. UN وستجتمع هيئة الرئاسة ثلاث مرات في فترة السنتين القادمة، مرتين في عام ١٩٩٨، ومرة في عام ١٩٩٩.
    Likewise, strategic deployment stocks items are inspected twice, once at the Base and once in the receiving mission. UN كما أن أصناف مخزونات الانتشار الاستراتيجية تخضع مرتين للتفتيش، مرة في القاعدة ومرة أخرى في البعثة المتلقية.
    Since the 2nd meeting of the Durban Forum on capacity-building, the CTCN Advisory Board has met twice, once in 2013 and once in 2014. UN ومنذ انعقاد الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان بشأن بناء القدرات، اجتمع المجلس الاستشاري للمركز والشبكة مرتين، واحدة في عام 2013 وأخرى في عام 2014.
    The five eminent persons would meet twice in Geneva in 2002 and once in 2003; UN وسيجتمع الأشخاص البارزون الخمسة مرتين في جنيف خلال عام 2002 ومرة واحدة في عام 2003؛
    The five eminent persons will meet twice in Geneva in 2002 and once in 2003. UN وسيجتمع الأشخاص البارزون الخمسة مرتين في جنيف خلال عام 2002 ومرة واحدة في عام 2003؛
    The Group holds sessions three times a year, twice in Geneva and once in an appropriate location determined by the Working Group. UN ويعقد الفريق ثلاث دورات في السنة، مرتين في جنيف ومرة واحدة في موقع مناسب يحدده الفريق العامل.
    Mm-hmm. and once in a while he needs a break. Open Subtitles ومرة واحدة في حين لاخر يحتاج الى استراحه
    Leader of the Council, stabbed several times in the chest, and once in the forehead. Open Subtitles رئيس مجلس المدينة ، طُعن عدة مرات في الصدر ومرة واحدة في الجبهة
    and once in a while, we find something that makes us feel better about ourselves. Open Subtitles ومرة واحدة في لحظة نجد شيئا ما الذي يجعلنا سعداء مع أنفسنا
    The Presiding Officers will meet on three occasions in the biennium: twice in 2008 and once in 2009. UN وستجتمع هيئة الرئاسة ثلاث مرات في فترة السنتين: مرتين في عام 2008 ومرة في عام 2009.
    I changed my name, which is legal, and once in high school, a girl beat me in a wrestling match. Open Subtitles لقد غيرت اسمي، وذلك قانوني ومرة في المدرسة الثانوية، تغلبت فتاةٌ علَي في مباراة مصارعة، هذا كل شيء.
    Three times at the house and once in a text message. Open Subtitles ثلاث مرات في المنزل ومرة في رسالة الهاتف المحمول النصية
    Once in a patent application and once in the manifesto. Open Subtitles مرة في طلب براءة الإختراع ومرة في البيان الرسمي
    Aid would be taxed twice, once in developing countries and once in donor countries. UN لأن المعونة ستخضع للضريبة مرتين، مرة في البلدان النامية، ومرة أخرى في البلدان المانحة.
    I need you to, um, check your temperature for us for the next week, once in the morning and once in the evening. Open Subtitles اريدك أن... تفحصي حرارتك للأسبوع القادم مرة في الصباح وأخرى في المساء
    49. The SCF met three times in 2013 and once in 2014. UN 49- وعقدت اللجنة الدائمة ثلاث اجتماعات في عام 2013 واجتماعاً واحداً في عام 2014().
    The Committee will meet twice in the coming biennium: once in 2012 and once in 2013. UN وستجتمع اللجنة مرتين في فترة السنتين المقبلة: مرة في عام 2012 والأخرى في عام 2013.
    A proposed strategic plan for the Coordinator of the Sponsorship Programme was developed twice - once in the lead up to the meetings of the Standing Committees and once in the lead up to the 10MSP. UN واقتُرحت خطة استراتيجية لمنسق برنامج الرعاية مرتين، مرة تمهيداً لاجتماعات اللجان الدائمة ومرة تمهيداً لعقد الاجتماع العاشر للدول الأطراف.
    In addition, a strategic plan for the Coordinator of the Sponsorship Programme was proposed twice - once in the lead up to the meetings of the Standing Committees and once in the lead up to the Second Review Conference. UN وعلاوة على ذلك، اقترحت خطة استراتيجية لمنسق برنامج الرعاية مرتين - مرة خلال الفترة التي سبقت عقد اجتماعات اللجان الدائمة ومرة خلال الفترة التي سبقت عقد المؤتمر الاستعراضي الثاني.
    Once at the time of this photograph and once in November 2003. Open Subtitles مرّة في وقت هذه الصورة ومرّة في نوفمبر 2003
    and once in great while, there comes a scandal so deliciously sordid, its roar drowns out all other noise. Open Subtitles و من الحين للآخر تأتي فضيحة غاية في القذارة و يغرق صداها أي شئ آخر
    Well, according to the autopsy, he was shot three times, once in the head, once in the heart and once in the testicles. Open Subtitles حسناً، بحَسب تَشريح الجُثَة فقَد تَم إطلاق النار عليه ثلاث مرات واحدة في الرأس، واحدة في القلب و واحدة في الخصيتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more