Consequently, the penalty is a term of imprisonment ranging from three years And one day to five years. | UN | ونتيجة لذلك تكون العقوبة هي السجن لمدة تتراوح بين ثلاث سنوات ويوم واحد إلى خمس سنوات. |
Other sentences for terrorist homicide have been rigorous imprisonment for life or a term of imprisonment of 15 years And one day. | UN | وصدرت أحكام أخرى على جرائم قتل إرهابية بالسجن مدى الحياة مع الأشغال الشاقة أو بالسجن لمدة 15 سنة ويوم واحد. |
I started messing around online, And one day I found myself inside a bank's network. | Open Subtitles | بدأت بالعبث في الأرجاء على الأنترنيت وذات يوم وجدت نفسي داخل شبكة مصرف |
And one day I might even stop believing it myself. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام قد أتوقف حتى عن الإيمان بنفسي |
And one day, maybe not today, maybe not tomorrow, but soon the scales will fall away from your eyes, because they always do. | Open Subtitles | ويوماً ما ربما ليس اليوم او غداً ولكن قريباً ستعرفين الحقيقة فجأة لأن دائماً ماتظهر الحقيقة |
And one day, I'm sure, you guys are gonna teach someone else. | Open Subtitles | وفي يوم ما , أنا متأكد بأنكم سوف تعلمون سخصًا ما |
And one day soon, he's going to come back and save us all. | Open Subtitles | ويوم ما قريبا، انه سيأتي الى الوراء وينقذنا جميعا. |
For those employed for more than one year, an additional paid holiday of two calendar weeks And one day. | UN | إجازة إضافية مدفوعة الأجر مدتها أسبوعين ويوم واحد للأشخاص الذين تم استخدامهم لأكثر من سنة. |
Once the pardon had been granted, the Civil Guards were suspended from duty for one month And one day. | UN | وبعد صدور العفو، أوقف ضباط الحرس المدني عن العمل لمدة شهر ويوم واحد. |
In such cases, the penalty is a term of imprisonment ranging from five years And one day to 20 years. | UN | وفي هذه الحالات، تُنـزَل عقوبة بالسجن مدة تتراوح بين خمس سنوات ويوم واحد إلى 20 سنة. |
There have also been other sentences of a term of imprisonment of 10 years And one day for terrorist arson. | UN | كما صدرت أيضا أحكام أخرى بالسجن لمدة 10 سنوات ويوم واحد على إشعال الحرائق عمدا لأغراض الإرهاب. |
The penalty involves deprivation of liberty for a period ranging from five years And one day up to a life sentence. | UN | وتنطوي العقوبة على الحرمان من الحرية لمدة تتراوح من خمس سنوات ويوم واحد إلى مدى الحياة. |
And one day I'm like, "What the hell is that supposed to mean?" | Open Subtitles | وذات يوم تسائلتُ ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟ |
#If we'd had the magic sexy version And one day suddenly had a baby. | Open Subtitles | لو كان لدينا النسخة السحرية المثيرة وذات يوم فجأة أنجبنا طفل |
And one day, she's in this pub and she meets this bloke from Ibiza, DJ, something. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام كانت في حانة وقابلت ذلك الرجل من ايبيزا ، دي جي |
Keep the sword safe, And one day it may be forgotten. | Open Subtitles | حافظ على السيف وفي أحد الأيام, ربما يُنسى |
And one day I'II take off my glasses and he'II really see me and we'II do big kisses. | Open Subtitles | .. ويوماً ما سأخلع نظارتي وهو سيراني حقاً وسنقوم بقبلة كبيرة هذا حقاً ماتعتقده؟ |
I can just get the next seven, and the seven after that, And one day they'll all be dead | Open Subtitles | استطيع الان القضاء على السبعة التاليين وسبعة اخرين بعدهم وفي يوم ما سيموتون جميعا |
I want you to help me run the company, And one day, carry on the moranto name. | Open Subtitles | أريدك أن تساعديني في إدارة الشركة ويوم ما تحملين اسم مورانتو |
Keep going like this and, one day, you'll have an accident. | Open Subtitles | استمري على هذا الحال ويوما ما, ستقعين في حادثة حقيقية |
I've learned what time period you're from, Flash. And one day soon, I'll learn your name. | Open Subtitles | لقد عرفت من أي حقبة زمنية أنت أيها البرق ويومًا ما سأعرف اسمك |
Take it day by day, warrant by warrant, And one day, you've... you've moved on. | Open Subtitles | يوماً بعد يوم, مذكرة وراء مذكرة وفي يوم من الأيام, يجب أن أن تتكيف مع الأمر |
And one day he got her alone in his office and she was all vulnerable. | Open Subtitles | و ذات يوم أحضرها إلى مكتبه وكانت متاحة تماماً |
After a trial lasting barely 40 minutes, the authors were convicted as charged and sentenced to six years And one day of imprisonment and to the payment of 1,935,000 pesetas in damages to the owner of the bar. | UN | وبعد محاكمة استغرقت ٤٠ دقيقة بالكاد، أدين صاحبا الرسالة بالتهم الموجهة إليهما وحكم عليهما بالسجن ست سنوات ويوما واحدا وبغرامة قدرها ٠٠٠ ٩٣٥ ١ بيسيتا تعويضاً لصاحب البار عن اﻷضرار. |
And, by the way, Dennis, he is your brother And one day you're gonna have to forgive him. | Open Subtitles | و بالمناسبة هو أخوك يا دينيس و في يوم ما سيتوجب عليك أن تغفر له |
And one day I was in The campus bookstore | Open Subtitles | و في أحد الأيام كنت في مكتبة الحرم الجامعي |
And one day he'll be the king. Remember that, it will help. | Open Subtitles | و يوم واحد سيكون الملك تذكر ذلك سيساعد هذا |
And one day, a little boy died because of one of those lies. | Open Subtitles | وفى يوم ما , طفل صغير مات بسبب احدى اكاذيبى |