"and one hundred" - Translation from English to Arabic

    • ومائة
        
    • مائة
        
    • بعد المائة
        
    There are twelve districts and one hundred and forty nine chiefdoms. UN وهنالك اثنتا عشرة مقاطعة ومائة وتسع وأربعون مشيخة.
    Exclusive rights to compose an epic ode of your quest and one hundred silver staters, for expenses. Open Subtitles حق حصري لتكوين اي قصيدة ملحمة ومائة كيس من الفضه لتغطية النفقات
    There are between eighty and one hundred babies born each month in Poplar. Open Subtitles هناك ما بين ثمانية ومائة طفل يولدون كل في الشهر في بوبلار.
    The Labour Code provided that the maternity leave of fifty six calendar days and a childbirth leave of fifty six calendar days are added together and one hundred twelve calendar days are granted irrespective of the number of days of the maternity leave used before the childbirth. UN وقد نصت مدونة العمل على أن إجازة الأمومة التي تبلغ ستة وخمسين يوما تقويميا وإجازة الوضع التي تبلغ ستة وخمسين يوما تقويميا تضافان معا وتُمنح المرأة مائة واثني عشر يوما تقويميا بصرف النظر عن عدد أيام إجازة الأمومة المستخدمة قبل الوضع.
    It shows that a total of two hundred thirty-three (233) cases were recorded by the Police and one hundred thirty-one (131) by the Ministry. UN وهي تظهر أن الشرطة سجلت ما مجموعه مائتان وثلاثة وثلاثون (233) حالة فيما سجلت الوزارة ما مجموعه مائة وإحدى وثلاثون (131) حالة.
    January 1998, Geneva: World Health Organization Assembly and one hundred and first session of the WHO Executive Board; UN كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، جنيف: مجلس منظمة الصحة العالمية والدورة الحادية بعد المائة للمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية؛
    Two years and one hundred twenty-seven days. Open Subtitles سنتان ومائة إثنات وسبعون يوماً
    5. Deplores the death of more than one thousand and one hundred civilians, one third being children, as a result of the Israeli military operations in Lebanon; UN 5 - تعرب عن استيائها لوفاة أكثر من ألف ومائة من المدنيين، ثلثهم من الأطفال، نتيجة للعمليات العسكرية الإسرائيلية في لبنان؛
    But after forty years, and one hundred and sixteen ratifications (with extensions), how much more “success” can the Convention really achieve? UN ولكن بعد أربعين عاما، ومائة وستة عشر تصديقا )مع التمديدات(، ما هو القدر اﻹضافي من " النجاح " الذي يمكن أن تحققه الاتفاقية؟
    27. Calls upon all States to consider becoming parties to and to respect fully their obligations under the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies, which have been ratified so far by one hundred and forty-five States and one hundred and seven States, respectively; UN 27 - تهيب بجميع الدول النظر في أن تصبح أطرافا في اتفاقية امتيازات الأمــم المتحــدة وحصاناتها، واتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها، اللتين صدَّقت عليهما حتى الآن مائة وخمس وأربعون دولة ومائة وسبع دول، على التوالي، وأن تحترم احتراما تاما التزاماتها بموجب هاتين الاتفاقيتين؛
    (d) He shall receive a housing allowance amounting to Euros fifty-four thousand and one hundred (54,100) per annum adjusted for the budgeted annual inflation rate in successive years; UN (د) يحصل المدير العام على بدل سكن قدره أربعة وخمسون ألفا ومائة (100 54) يورو في السنة، ويخضع هذا البدل للتعديل وفقا لمعدّل التضخم السنوي المعمول به في ميزانية المنظمة في السنوات المتتالية؛
    (d) He shall receive a housing allowance amounting to Euros fifty-four thousand and one hundred (54,100) per annum adjusted for the budgeted annual inflation rate in successive years; UN (د) يحصل المدير العام على بدل سكن قدره أربعة وخمسون ألفا ومائة (100 54) يورو في السنة، ويخضع هذا البدل للتعديل وفقا لمعدّل التضخم السنوي المعمول به في ميزانية المنظمة في السنوات المتتالية؛
    (d) He/She shall receive a housing allowance amounting to Euros fifty four thousand and one hundred (54,100) per annum adjusted for the budgeted annual inflation rate in successive years; UN (د) يحصل المدير العام على بدل سكن قدره أربعة وخمسون ألفا ومائة (100 54) يورو في السنة، ويخضع هذا البدل للتعديل وفقا لمعدّل التضخم السنوي المعمول به في ميزانية المنظمة في السنوات المتتالية؛
    (c) The Director-General shall receive a representation allowance of Euros thirty two thousand and one hundred (32,100) per annum, adjusted for the budgeted annual inflation rate, to meet his share of the obligations which the Organization incurs in the form of representation and hospitality expenditure; UN (ج) يحصل المدير العام على بدل تمثيل قدره اثنان وثلاثون ألفا ومائة (100 32) يورو في السنة، ويخضع هذا البدل للتعديل وفقا لمعدّل التضخم السنوي المعمول به في ميزانية المنظمة، وذلك للوفاء بنصيبه من الالتزامات التي تتحملها المنظمة في شكل نفقات
    The article with the increased penalties reads as follows: Any person who by any means compromises the normal operations of a nuclear or radioactive facility shall be liable to a term of imprisonment of between forty-eight (48) and one hundred and forty-four (144) months and a fine of between one hundred and thirty-three point three three (133.33) and thirty thousand (30,000) times the current minimum statutory monthly wage. UN وفيما يلي نص المادة التي تقضي بتشديد العقوبات) - يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين ثمانية وأربعين (48) ومائة وأربعة وأربعين (144) شهرا وبغرامة مالية تتراوح بين 133.33 و000 30 مرة الأجر الشهري القانوني الأدنى الساري كل شخص يعطل، بأي وسيلة من الوسائل، التشغيل العادي لمنشأة نووية أو مشعة.
    The penalty shall be between forty-eight (48) and one hundred and forty-four (144) months and the fine shall be between sixty-six point six six (66.66) and three hundred (300) times the current minimum statutory monthly wage if any of the above actions causes the release of nuclear energy or radioactive elements that endanger peoples' lives, health or property. UN ويعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين ثمانية وأربعين (48) ومائة وأربعة وأربعين (144) شهرا وبغرامة مالية تتراوح بين 66.66 و 300 مرة الأجر الشهري القانوني الأدنى الساري إذا تسبب أي من الأفعال المذكورة أعلاه في تسرب الطاقة النووية أو العناصر المشعة التي تعرض للخطر حياة الناس أو صحتهم أو ممتلكاتهم.
    (c) The Director-General shall receive a representation allowance of Euros thirty two thousand and one hundred (32,100) per annum, adjusted for the budgeted annual inflation rate, to meet his share of the obligations which the Organization incurs in the form of representation and hospitality expenditure; UN (ج) يحصل المدير العام على بدل تمثيل قدره اثنان وثلاثون ألفا ومائة (100 32) يورو في السنة، ويخضع هذا البدل للتعديل وفقا لمعدّل التضخم السنوي المعمول به في ميزانية المنظمة، وذلك للوفاء بنصيبه من الالتزامات التي تتحملها المنظمة في شكل نفقات تمثيل وضيافة؛
    28. Calls upon all States to consider becoming parties to and to respect fully their obligations under the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies, which have been ratified so far by one hundred and forty-six States and one hundred and seven States, respectively; UN 28 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في اتفاقية امتيازات الأمــم المتحــدة وحصاناتها، واتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها، وقد صدَّقت على الأولى حتى الآن مائة وست وأربعون دولة، وعلى الثانية مائة وسبع دول، وأن تحترم احتراما تاما التزاماتها بموجب هاتين الاتفاقيتين؛
    November 1997, Rome: twenty-ninth session of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Conference and one hundred and thirteenth session of the FAO Council; UN تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، روما: الدورة التاسعة والعشرون لمؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة والدورة الثالثة عشرة بعد المائة لمجلس منظمة اﻷغذية والزراعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more