"and one post of" - Translation from English to Arabic

    • ووظيفة واحدة
        
    43. It is proposed to establish one post of Police Reform Coordinator (P-4) and one post of Chief Operations Officer (P-3). UN 43 - يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لمنسِّق إصلاح الشرطة (ف-4) ووظيفة واحدة لرئيس العمليات (ف-3).
    (a) Recruitment completed for one post of Head of Conference and Linguistic Services at the P-5 level, one post of Translator/Reviser at the P-4 level and one post of Legal Officer at the P-3 level; UN (أ) أنجز التعيين بالنسبة لوظيفة واحدة لرئيس خدمات المؤتمرات واللغات برتبة ف - 5، ووظيفة واحدة لمترجم/مراجع برتبة ف - 4 ووظيفة واحدة لموظف قانوني برتبة ف - 3؛
    Accordingly, in line with the recommendation, it is proposed that one post of Staff Counsellor (P-4) and one post of Team Assistant (national General Service) be redeployed from the Office of the Deputy Director of Mission Support. UN وبناء على ذلك وعملا بتلك التوصية، يُقترح نقل وظيفة واحدة لمستشار موظفين (ف-4) ووظيفة واحدة لمساعد فريق (فئة الخدمات العامة الوطنية) من مكتب نائب مدير دعم البعثة.
    Furthermore, on the basis of the civilian staffing review and with a view to eliminating redundancies and streamlining operations, the abolishment of three posts of Technician (Field Service) and one post of Electrician (national General Service) is proposed. UN وعلاوة على ذلك، وبناء على استعراض ملاك الموظفين المدنيين، وسعيا إلى درء أوجه التكرار في العمل وترشيد العمليات، يُقترح إلغاء 3 وظائف لتقنيين (من فئة الخدمة الميدانية) ووظيفة واحدة لكهربائي (فئة الخدمات العامة الوطنية).
    It is therefore proposed that the post of Rule of Law Coordinator (D-2) and one post of Administrative Assistant (national General Service) be redeployed from the Office of the Deputy Special Representative (Political and Rule of Law). UN ولذلك يُقترح نقل وظيفة منسق شؤون سيادة القانون (مد-2) ووظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من مكتب نائب الممثل الخاص (الشؤون السياسية وشؤون سيادة القانون).
    For example, the Finance Department and the Information Systems Division have identical posts: the Department has four posts of Analysts/Programmer, one post of Payroll Administrator and one post of Help Desk Coordinator, to support RAMCO applications, and the Division has the same posts. UN فإدارة الشؤون المالية وشعبة نظم المعلومات مثلا لديهما وظائف متطابقة: فتضم الإدارةُ أربع وظائف لمحللين/مبرمجين ووظيفة واحدة لموظف إداري معني بكشوف المرتبات ووظيفة واحدة لمنسق لمكتب المساعدة يوفر شاغلوها الدعم لتطبيقات نظام RAMCO، في حين توجد بشعبة نظم المعلومات الوظائف نفسها.
    7. The Secretary-General proposes the abolishment of one post of Administrative Assistant (General Service (Other level)) in the Office of the Executive Director and one post of Administrative Assistant (General Service (Other level)) in the Trade Information Services Section, Division of Market Development. UN 7 - يقترح الأمين العام إلغاء وظيفة واحدة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب المديرة التنفيذية ووظيفة واحدة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في قسم خدمات المعلومات التجارية، شعبة تنمية الأسواق.
    VI.34 It is proposed that one post of Deputy Director, UNRWA Affairs (P-5), one post of Field Procurement and Logistics Officer (P-4) and one post of Field Human Resources Officer (P-4) be abolished. UN سادسا-34 يقترح إلغاء وظيفة واحدة لنائب مدير شؤون الأونروا (ف-5)، ووظيفة واحدة لمسؤول المشتريات واللوجستيات الميدانية (ف-4)، ووظيفة واحدة لمسؤول الموارد البشرية الميدانية (ف-4).
    The Advisory Committee does not object to the proposal of the Secretary-General that one post of Staff Counsellor (P-3) and one post of Welfare Assistant (General Service (Other level)) be established; UN ولا تعارض اللجنة الاستشارية اقتراح الأمين العام إنشاء وظيفة واحدة لمستشار موظفين (ف-3) ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون الرعاية الاجتماعية (الخدمات العامة (الرتب الأخرى))؛
    Two posts of Administrative Assistants (Field Service) are proposed through the reassignment of one post of Assets Management Assistant from the Supply Section and one post of Movement Control Assistant from the Movement Control Section. UN وتقترح وظيفتا مساعدين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية) من خلال نقل وظيفة واحدة لمساعد في إدارة الأصول من قسم الإمداد ووظيفة واحدة لمساعد مراقبة التحركات من قسم مراقبة التحركات.
    31. It is proposed to establish one post of Political Affairs Officer (P-3) in the Eastern Coordination Office and one post of Special Assistant to the Coordinator for the eastern Democratic Republic of the Congo (P-3), to be based in Goma. UN 31 - يقترح أن تُنشأ في مكتب التنسيق الشرقي وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية (ف-3) ووظيفة واحدة لمساعد خاص للمنسق المعني بشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية (ف-3) المتمركز في غوما.
    70. On the basis of the above, it is proposed to nationalize two posts of Public Information Officer (P-3) based in Bunia and Aru and one post of Information Assistant (Field Service) based in Kinshasa to the National Officer category. UN 70 - وبناء على ما تقدم، يُقترح تحويل وظيفتين لموظفي شؤون الإعلام (برتبة ف-3) ليعملا في بونيا وآرو ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون الإعلام (من فئة الخدمة الميدانية) في كنشاسا إلى فئة الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية.
    (a) In the Recovery, Reintegration and Peacebuilding Section: three temporary positions (one Recovery, Return and Reintegration Officer (P3) and two Programme Officers (P3)) and one post of Reintegration Officer (National Professional Officer); UN (أ) في قسم الإنعاش وإعادة الإدماج وبناء السلام: ثلاث وظائف مؤقتة (وظيفة لموظف لشؤون الإنعاش والعودة وإعادة الإدماج (برتبة ف-3) ووظيفتان لموظفي برامج (برتبة ف-3)) ووظيفة واحدة لموظف لشؤون إعادة الإدماج (موظف وطني من الفئة الفنية)؛
    59. In connection with the movement of the Mission's operations to the eastern part of the country, it is proposed to abolish two posts of Public Information Officer (P-3) as well as six posts of Radio Producer (national General Service) and one post of Broadcast Technology Technician (national General Service). UN 59 - فيما يتعلق بنقل عمليات البعثة إلى الجزء الشرقي من البلد، يقترح إلغاء وظيفتين لموظف لشؤون الإعلام (ف-3)، فضلا عن ست وظائف لمنتج إذاعي (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، ووظيفة واحدة لفني تكنولوجيا البث (من فئة الخدمات العامة).
    (e) Under the Office of the Director of Mission Support, in the Office of the Chief of Operations and Services, in the Staff Counselling and Welfare Section, the Secretary-General proposes that one post of Staff Counsellor (P-3) and one post of Welfare Assistant (General Service (Other level)) be established. UN (هـ) في إطار مكتب مدير دعم البعثة، في مكتب رئيس العمليات والخدمات، وتحديدا في قسم تقديم المشورة ورعاية الموظفين، يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة واحدة لمستشار موظفين (ف-3) ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون الرعاية الاجتماعية (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    204. As proposed above, in order to establish the Operational Support Team in the Office of the Assistant Secretary-General, one post of Senior Support Officer (P-5) and one post of Administrative Officer (P-4) would be redeployed from the Integrated Operational Team to the Operational Support Team. UN 204 - وعلى النحو المقترح أعلاه، من أجل إنشاء فريق الدعم التشغيلي في مكتب الأمين العام المساعد، ستنقل وظيفة واحدة لموظف دعم أقدم (ف-5) ووظيفة واحدة لموظف إداري (ف-4) من فريق العمليات المتكاملة إلى فريق الدعم التشغيلي.
    This staffing establishment reflects the proposed abolishment of three posts of Contingent-owned Equipment Officer (1 P-4 and 2 P-3) and one post of Contingent-owned Equipment Assistant (national General Service), which are no longer required. UN ويعكس ملاك الموظفين هذا اقتراح إلغاء ثلاث وظائف لموظفين لشؤون المعدات المملوكة للوحدات (1 ف-4 و 2 ف-3) ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون المعدات المملوكة للوحدات (من فئة الخدمات العامة الوطنية) لم تعد هناك حاجة إليها.
    106. Upon the review of the composition and functions of the Office of the Chief, Supply Chain Management (formerly Chief Integrated Support Services), it is proposed that two posts of Logistics Assistant (national General Service) and one post of Driver (national General Service), which are no longer required, be abolished. UN 106 - في ضوء الاستعراض الذي أجري لتشكيلة ومهام مكتب رئيس إدارة سلسلة الإمدادات (رئيس خدمات الدعم المتكامل، سابقا)، يقترح إلغاء وظيفتين لمساعدين لشؤون اللوجستيات (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، ووظيفة واحدة لسائق (من فئة الخدمات العامة الوطنية) لم تعد ثمة حاجة إليها.
    The seven posts to be abolished comprise four posts of Water and Sanitation Technician (1 Field Service and 3 national General Service), two posts of Driver (national General Service) and one post of Engineering Technician (national General Service). UN وتشمل الوظائف السبع المقرر إلغاؤها أربع وظائف لتقني مياه ومرافق صحية (1 من فئة الخدمة الميدانية و 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة)، ووظيفتين لسائقين (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، ووظيفة واحدة لتقني هندسي (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    (a) In the Recovery, Reintegration and Peacebuilding Section: three temporary positions (one Recovery, Return and Reintegration Officer (P-3) and two Programme Officers (P-3)) and one post of Reintegration Officer (National Professional Officer); UN (أ) في قسم الإنعاش وإعادة الإدماج وبناء السلام: ثلاث وظائف مؤقتة (وظيفة لموظف لشؤون الإنعاش والعودة وإعادة الإدماج (ف-3)، ووظيفتان لموظفي برامج (ف-3) ووظيفة واحدة لموظف لشؤون إعادة الإدماج (موظف فني وطني)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more