Expert Meeting on Free and open-source Software: Policy | UN | اجتماع الخبراء المعني بالبرمجيات المجانية والمفتوحة المصدر: |
Item 3: Free and open-source software: policy and development implications | UN | البند 3: البرمجيات المجانية والمفتوحة المصدر: آثارها على السياسات والتنمية |
Share Alike is inspired by the GNU General Public Licence, which is used by many free and open-source software projects. | UN | والمشاركة على نفس المنوال مستوحاة من التراخيص العمومية للعموم، التي تستخدمها كثير من مشاريع البرامج الحاسوبية الحرة والمفتوحة المصدر. |
It also called for further work in e-strategies, free and open-source software, e-finance, e-commerce and related legislation. | UN | كما أنها تدعو إلى مواصلة العمل في مجال الاستراتيجيات الإلكترونية والبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر والتمويل الإلكتروني والتجارة الإلكترونية وما يتصل بذلك من تشريعات. |
The discussion was characterized by efforts to maintain a nuanced distinction between the concepts free software and open-source software. | UN | 45- واتسمت المناقشة بالجهود التي بذلت للحفاظ على تمييز دقيق بين مفهومي البرمجيات الحرة والبرمجيات المفتوحة المصدر. |
Much of the Internet and a distinguished list of technology businesses use infrastructures based on free and open-source software (FOSS) for mission-critical tasks. | UN | 36- ويستخدم جانب كبير من الإنترنت وقائمة مرموقة من الأعمال التجارية القائمة على التكنولوجيا، هياكل أساسية تستند إلى برمجيات مجانية ومفتوحة المصدر للوظائف الهامة المتعلقة بالمهام. |
TD/B/COM.3/EM.21/3 Report of the Expert Meeting on Free and open-source Software: Policy and Development Implications | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بالبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر: الآثار في السياسة العامة والتنمية TD/B/COM.3/EM.21/3 |
" Report of the Expert Meeting on Free and open-source Software: Policy and Development Implications " (TD/B/COM.3/EM.21/3) | UN | " تقرير اجتماع الخبراء المعني بالبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر: آثارها في السياسات والتنمية " (TD/B/COM.3/EM.21/3) |
III. DEVELOPMENT IMPLICATIONS OF FREE and open-source SOFTWARE | UN | ثالثاً - الآثار الإنمائية للبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر |
3. Free and open-source software: policy and development implications | UN | 3- البرمجيات المجانية والمفتوحة المصدر: آثارها على السياسات والتنمية |
TD/B/COM.3/EM.21/2 " Free and open-source Software: Policy and Development Implications " | UN | TD/B/COM.3/EM.21/2 " البرمجيات المجانية والمفتوحة المصدر: آثارها على السياسات والتنمية " |
3. Free and open-source software: policy and development implications | UN | 3- البرمجيات الحرّة والمفتوحة المصدر: آثارها في السياسات والتنمية |
UNCTAD and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) held a joint seminar on free and open-source software (FOSS) at United Nations Headquarters in New York on 16 October 2007. | UN | 31- ونظم الأونكتاد ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة دراسية مشتركة عن البرامجيات المجانية والمفتوحة المصدر في مقر منظمة الأمم المتحدة بنيويورك في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Until June 2009, the Miftaah memory stick will also provide a customized and user-friendly interface, ensuring accessibility to this free and open-source software package in Arabic, English and French. | UN | وسيوفر مفتاح الذاكرة أيضا، حتى حزيران/يونيه 2009، وصلة بينية مصممة حسب الطلب وسهلة الاستعمال، تؤمن فرص الوصول إلى مجموعة البرامجيات الحرة والمفتوحة المصدر هذه باللغات الإنكليزية والعربية والفرنسية. |
The growing role of ebusiness, represented by activities such as e-commerce and e-payments, in intra- and inter-firm communications and transactions and the importance of the use of such instruments as free and open-source software and the case studies of e-finance and e-tourism were noted. | UN | وأُشير إلى الدور المتنامي لنشاط الأعمال الإلكتروني، الذي تمثله أنشطة مثل التجارة الإلكترونية والمدفوعات الإلكترونية، والاتصالات والمعاملات داخل الشركة وفيما بين الشركات، وأهمية استعمال أدوات مثل البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر ودراسات الحالات الإفرادية للتمويل الإلكتروني والسياحة الإلكترونية. |
An expert meeting on the growing use of free and open-source software (FOSS) and on related policy and development considerations was organized in Geneva on 22 - 24 September 2004. | UN | 73- ونُظِّم في جنيف في الفترة من 22 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2004 اجتماع خبراء بشأن الاستعمال المتنامي للبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر وبشأن ما يتصل بذلك من اعتبارات تتعلق بالسياسات والتنمية. |
Free and open-source software (FOSS) has become an important issue in the current debate on information technology and development. | UN | 34- لقد أصبحت البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر تشكل مسألة من المسائل الهامة في النقاش الدائر حالياً بشأن تكنولوجيا المعلومات والتنمية. |
This Expert Meeting will address the subject of free and open-source software (FOSS) usage in government and enterprises and will discuss its development and policy implications. | UN | 4- وسيتناول اجتماع الخبراء موضوع استعمال البرمجيات المجانية والمفتوحة المصدر في إطار الحكومة ومؤسسات الأعمال وسيناقش آثار هذه البرمجيات على التنمية والسياسات. |
Value was also added by the new ways of economic participation that were enabled by free and open-source code development and open standards. | UN | 12- تضاف القيمة أيضاً بالطرق الجديدة للمشاركة الاقتصادية التي يتيحها تطوير الشفرة الحرة والمفتوحة المصدر والمعايير المفتوحة. |
The increasing availability of free and open-source software and open data reinforce the need for the United Nations to collaborate in the movement of big data, joined with humanitarian and social networking. | UN | ومن شأن التوافر المتزايد للبرمجيات المفتوحة المتاحة مجانا والبيانات المفتوحة المصدر أن يعزز ضرورة تعاون الأمم المتحدة في حركة البيانات الضخمة، إضافة إلى شبكات العمل الإنساني والتواصل الاجتماعي. |
Within the scope of partnership activities, and during WSIS Tunis in November 2005, UNCTAD assembled a free and open-source advisory team that provided advisory services, in the form of bilateral consultations, to a number of developing countries, including Afghanistan, Morocco, and Tunisia. | UN | وفي نطاق أنشطة هذه الشراكات، وخلال انعقاد مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات في تونس، شكّل الأونكتاد مجموعة استشارية حرة ومفتوحة المصدر قدمت خدمات استشارية على شكل مشاورات ثنائية إلى عدد من البلدان النامية، بما في ذلك أفغانستان وتونس والمغرب. |
Free and open-source software training | UN | التدريب على البرمجيات الحرة والمفتوحة المصادر |