"and operative" - Translation from English to Arabic

    • من المنطوق
        
    • والمنطوق
        
    • من منطوق مشروع القرار
        
    • من منطوقه
        
    • والتشغيلية
        
    • وتنفيذية
        
    • منطوق القرار
        
    • ومنطوقه
        
    • ومنطوق
        
    • والخطط التنفيذية
        
    • منطوقه بتصويت
        
    would be deleted and operative paragraph 6 renumbered as operative paragraph 5; UN ويعاد ترقيم الفقرة ٦ من المنطوق لتصبح الفقرة ٥ من المنطوق؛
    In separate votes, the Committee decided to retain the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 3, 4 and 13. UN وفي عمليات تصويت منفصلة، قررت اللجنة الإبقاء على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 13 من المنطوق.
    The sixth preambular paragraph and operative paragraphs 6 and 9 do not reflect the reality on the ground. UN ولا تعكس الفقرة السادسة من الديباجة والفقرتان ٦ و ٩ من المنطوق الواقع على الطبيعة.
    The emphasis on gender equality issues in resolutions is stronger when these issues are referred to in both preambular and operative paragraphs. UN ويكون التركيز في القرارات على قضايا المساواة بين الجنسين أقوى حين يشار إليها في فقرات الديباجة والمنطوق على حد سواء.
    Separate votes have been requested on operative paragraph 2 and operative paragraph 3 of draft resolution XXXI. UN طُلب إجراء تصويت منفصلين على الفقرتين 2 و 3 من منطوق مشروع القرار الحادي والثلاثين.
    8. Also at the same meeting, a recorded vote was requested on the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 16 of the draft resolution. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، طُلب إجراء تصويت مسجل بشأن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 16 من منطوقه.
    and operative paragraph 17, which read: UN والفقرة ١٧ من المنطوق التي كان نصها كما يلي:
    As there is no objection to that request, I shall put to the vote the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 3, 4 and 13. UN وبما أنه لا يوجد اعتراض على هذا الطلب، أطرح للتصويت الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 13 من المنطوق.
    The second preambular paragraph and operative paragraphs 1, 3, 4 and 5 can be regarded as the core elements of the draft resolution. UN ويمكن اعتبار الفقـــرة الثانية من الديباجة والفقرات ١ و٣ و٤ و٥ من المنطوق بمثابة العناصر الرئيسية لمشروع القرار.
    The first preambular paragraph and operative paragraph 1 describe the range of questions that we have in mind. UN وتصف الفقرة اﻷولى من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق مجموعة المسائل التي تدور في أذهاننا.
    There are only two technical updatings of the draft resolution, contained in the first preambular paragraph and operative paragraph 4. UN وهناك تحديثان فنيان لا غير لمشروع القرار، يردان في الفقرة الأولى من الديباجة والفقرة 4 من المنطوق.
    The tenth preambular paragraph and operative paragraph 3 referred to the recent adoption of the revised working papers on the working methods of the Special Committee. UN فالفقرة العاشرة من الديباجة والفقرة الثالثة من المنطوق تشيران إلى القيام في الآونة الأخيرة باعتماد ورقات عمل منقحة عن طرائق عمل اللجنة الخاصة.
    A single separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 20 of the draft resolution. UN طُلِب إجراء تصويت واحد منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و20 من المنطوق.
    If there is no objection to those requests, I shall now put to the vote the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 20. UN وما لم يكن هناك اعتراض على تلك الطلبات، سأطرح للتصويت الآن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و5 و20 من المنطوق.
    The eighth preambular paragraph of the draft resolution and operative paragraph 4 refer to the threat posed by the possession of weapons of mass destruction by terrorists. UN كما يشير القرار أيضاً في فقرته التمهيدية الثامنة والفقرة الرابعة من المنطوق إلى أهمية منع التهديد الذي يشكله امتلاك الجماعات الإرهابية لأسلحة الدمار الشامل.
    Hazmat should have this building cleaned up and operative in a week. Open Subtitles وينبغي أن يكون مواد خطرة هذا بناء تنظيف والمنطوق في أسبوع.
    Resolutions give more emphasis to gender equality issues by referring to them in both preambular and operative paragraphs. UN وتركز القرارات بصورة أكبر على قضايا المساواة بين الجنسين بالإشارة إليها في فقرات الديباجة والمنطوق.
    A single separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 3, 4 and 13 of the draft resolution. UN طُلب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار وعلى الفقرات 3 و 4 و 13 من منطوق مشروع القرار.
    A single separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 18 of the draft resolution. UN طُلب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 18 من منطوقه.
    In coordination with other State agencies it has been working on the design of the strategic and operative plan for the said Plan. UN ويعمل، بالتنسيق مع الوكالات الأخرى في الدولة، على إعداد الخطة الاستراتيجية والتشغيلية للخطة السالفة الذكر.
    The Information, Analysis and Investigation Committee is working to establish a geographic, social and operative map on trafficking in persons in order to have an overview of the situation in the country so as to be able to provide assistance in places where the need is greatest. UN وتعمل لجنة الإعلام والتحليل والتحقيق على رسم خريطة جغرافية واجتماعية وتنفيذية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، بهدف إجراء مسحٍ شامل للبلد لدعم أَحوْج المناطق إلى الدعم.
    and operative paragraph 3 was renumbered accordingly. UN وأعيد ترقيم الفقرة ٣ من منطوق القرار وفقا لذلك.
    In its preambular and operative parts, the draft resolution before us emphasizes realities that cannot be denied or ignored but which we must seriously consider. UN ومشروع القرار المطروح أمامنا، بديباجته ومنطوقه يطرح حقائق لا يمكن التغاضي عنها ولا بد من النظر إليها بجديـة.
    I will briefly introduce each of the preambular and operative paragraphs of the draft. UN وسوف أتطرق بإيجاز لكل فقرة من فقرات ديباجة ومنطوق المشروع.
    The four national Action and operative Plans under the Roma Decade and Strategy have been revised. UN 12- وقد نُقحت خطط العمل والخطط التنفيذية الوطنية الأربع في إطار العقد والاستراتيجية من أجل الروما.
    7. At the same meeting, the Committee adopted the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 2, 3 and 14 of draft resolution A/C.5/55/L.11 by a recorded vote of 68 to 3, with 35 abstentions. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.5/55/L.11 والفقرات 2 و 3 و 14 من منطوقه بتصويت مسجل أسفر عن أغلبية 68 صوتا مقابل ثلاثة وامتناع 35 عضوا عن التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more