"and oppression in the name" - Translation from English to Arabic

    • والاضطهاد باسم
        
    • والقمع باسم
        
    • والاضطهاد بدعوى الدفاع عن
        
    The Government has also instructed the county administrative boards to provide funding for measures to prevent violence and oppression in the name of honour. UN كما أوعزت الحكومة إلى المجالس الإدارية بالمقاطعات توفير التمويل اللازم لتدابير منع العنف والاضطهاد باسم الشرف.
    The measures taken to combat violence and oppression in the name of honour in 2003 - 2007 are being evaluated by Umeå Centre for Evaluation Research, (UCER). UN ويقوم مركز أوميا لأبحاث التقييم بتقييم التدابير المتخذة لمكافحة العنف والاضطهاد باسم الشرف في الفترة 2003-2007.
    In November 2007, the Government presented an action plan to combat men's violence against women, violence and oppression in the name of honour and violence in same-sex relationships. UN 56 - قدمت الحكومة، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، خطة عمل لمكافحة عنف الرجال الموجه للنساء، والعنف والاضطهاد باسم الشرف، والعنف في العلاقات بين أفراد من نفس الجنس.
    In 2007, the Government adopted an action plan to combat men's violence against women, violence and oppression in the name of honour, and violence in same-sex relationships. UN وفي عام 2007، اعتمدت الحكومة خطة عمل لمكافحة عنف الرجال ضد النساء والعنف والقمع باسم الشرف والعنف في العلاقات المثلية.
    Sweden launched a five-year programme in 2003 that aimed to combat violence and oppression in the name of honour. UN وبدأت السويد في عام 2003 في تنفيذ برنامج مدته خمس سنوات يرمي إلى مكافحة العنف والاضطهاد بدعوى الدفاع عن الشرف.
    In 2007, a national action plan was adopted to combat violence perpetrated by men against women, violence and oppression in the name of honour, and violence in same-sex relationships. UN وفي عام 2007، اعتمدت خطة عمل وطنية لمكافحة العنف المرتكب ضد المرأة، والعنف والاضطهاد باسم الشرف، والعنف في العلاقات بين أتباع الجنس الواحد.
    53. Violence against women in Sweden includes violence and oppression in the name of honour. UN 53- ويشمل العنف الممارس ضد المرأة في السويد العنف والاضطهاد باسم الشرف.
    Lastly, in the area of increased knowledge, the Government planned to initiate a scientific programme focusing on men's violence against women, violence and oppression in the name of honour and violence in same-sex relationships and to expand educational offerings for head teachers and staff in youth centres. UN وأخيرا، ففي مجال زيادة المعرفة، تعتزم الحكومة البدء في برنامج علمي يهتم بعنف الرجل ضد المرأة، والعنف والاضطهاد باسم الشرف، والعنف في العلاقات بين أفراد من نفس الجنس، كما تعتزم الحكومة التوسع فيما تقدمه من تثقيف إلى نظار المدارس والعاملين بمراكز الشباب.
    She was curious as to whether the action plan to combat men's violence against women, violence and oppression in the name of honour and violence in same-sex relationships included a separate mechanism for domestic violence and spousal rape, and whether the existence of domestic violence entitled a migrant woman to apply for a residence permit. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت خطة عمل مكافحة عنف الرجل ضد المرأة ، والعنف والاضطهاد باسم الشرف، والعنف في العلاقات بين أفراد من نفس الجنس تتضمن آلية منفصلة للعنف العائلي والاغتصاب الزوجي؛ وما إذا كان وجود العنف العائلي يجيز للمهاجرة أن تتقدم بطلب للحصول على تصريح بالإقامة.
    In November 2007, the Government presented an action plan to combat men's violence against women, violence and oppression in the name of honour and violence in same-sex relationships, see information under question 13. UN 29 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، عرضت الحكومة خطة عمل لمكافحة عنف الرجل ضد المرأة والعنف والاضطهاد باسم الشرف والعنف في العلاقات القائمة بين أفراد من نفس الجنس، انظر المعلومات الواردة في إطار السؤال 13.
    (d) The adoption, in November 2007, of the action plan to combat men's violence against women, violence and oppression in the name of honour and violence in same-sex relationships (Govt. UN (د) اعتماد خطة عمل، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، لمكافحة عنف الرجل ضد المرأة، والعنف والاضطهاد باسم حماية الشرف والعنف في العلاقات المثلية (Govt.
    (d) The adoption, in November 2007, of the action plan to combat men's violence against women, violence and oppression in the name of honour and violence in same-sex relationships (Govt. UN (د) اعتماد خطة عمل، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، لمكافحة عنف الرجل ضد المرأة، والعنف والاضطهاد باسم حماية الشرف والعنف في العلاقات المثلية (Govt.
    95.58. Continue the full implementation of its plan of action to combat violence perpetrated by men against women, violence and oppression in the name of honour, and violence in relations between people of the same sex (Colombia); UN 95-58- مواصلة التنفيذ التام لخطة عملها لمكافحة العنف الذي يمارسه الرجل على المرأة والعنف والاضطهاد باسم الشرف والعنف في العلاقات بين الأشخاص من نفس الجنس (كولومبيا)؛
    In November 2007, the Government adopted an action plan to combat men's violence against women, violence and oppression in the name of honour and violence in same-sex relations. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2007، اعتمدت الحكومة خطة عمل(21) لمكافحة عنف الرجل ضد المرأة، والعنف والاضطهاد باسم الشرف والعنف في العلاقات الجنسية المثلية(22).
    46. Ms. Österberg (Sweden) said that, in addition to the six areas mentioned earlier, the action plan to combat men's violence against women, violence and oppression in the name of honour and violence in same-sex relationships did indeed include measures to address domestic violence. UN 46 - السيدة أوستربيرغ (السويد): قالت إنه بالإضافة إلى المجالات الستة المذكورة قبلا، فإن خطة العمل لمكافحة عنف الرجل ضد المرأة، والعنف والاضطهاد باسم الشرف، والعنف في العلاقات بين أفراد من نفس الجنس تتضمن تدابير لمعالجة العنف العائلي.
    Combating men's violence against women and all domestic violence, including violence and oppression in the name of honour and violence in same-sex relationships, will continue to be priority tasks. UN وسيستمر التركيز من باب الأولوية على مكافحة عنف الرجال ضد النساء وجميع أشكال العنف المنزلي بما في ذلك العنف والقمع باسم الشرف والعنف في العلاقات المثلية.
    The Committee welcomes the steps taken to combat violence against women, in particular the adoption of an ‛action plan to combat men's violence against women, violence and oppression in the name of honour and violence in same-sex relationships' . UN 9- وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لمكافحة العنف ضد المرأة، وبصفة خاصة اعتماد خطة عمل لمكافحة العنف الذي يمارسه الرجل ضد المرأة، والعنف والقمع باسم الشرف، والعنف في العلاقات بين أفراد من نفس الجنس.
    During these seminars, workshops and discussions were organised on, inter alia, violence and oppression in the name of honour, practical methods for working with gender equality and diversity, and coordination of strategies aimed at combating different types of discrimination. UN ونُظمت أثناء هذه الحلقات الدراسية حلقات عمل ومناقشات بشأن العنف والاضطهاد بدعوى الدفاع عن الشرف، والطرائق العملية لمعالجة مسائل المساواة بين الجنسين والتنوع، وتنسيق الاستراتيجيات التي تهدف إلى مكافحة مختلف أشكال التمييز، ضمن أشياء أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more