"and orally revised it as follows" - Translation from English to Arabic

    • ونقحه شفويا على النحو التالي
        
    • ونقحه شفويا كما يلي
        
    At the 47th meeting, on 18 December, the representative of Bangladesh and Vice-Chairman of the Committee introduced draft resolution A/C.5/51/L.37 and orally revised it as follows: UN ٥ - في الجلسة ٧٤، المعقودة في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل بنغلاديش ونائب رئيس اللجنة مشروع القرار A/C.5/51/L.37 ونقحه شفويا على النحو التالي:
    7. At the 36th meeting, on 22 November, the representative of Canada introduced a draft resolution entitled " Measures to eliminate international terrorism " (A/C.6/55/L.17) and orally revised it as follows: UN 7 - في الجلسة 36 المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كندا مشروع قرار معنون " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " (A/C.6/55/L.17)، ونقحه شفويا على النحو التالي:
    7. At the 40th meeting, on 30 November, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Max Stadthagen (Nicaragua), informed the Committee of results of the informal consultations held on the draft resolution and orally revised it as follows: UN ٧ - وفي الجلسة ٠٤، المعقودة في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ نائب رئيس اللجنة السيد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا( اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي:
    8. At the 13th meeting, on 30 March 1995, the representative of Namibia, on behalf of Algeria, Angola, Côte d'Ivoire*, Cuba, Guinea-Bissau, Kenya, Madagascar, Namibia and Zambia, introduced a draft resolution (E/CN.6/1995/L.18) entitled " Women in agriculture and rural development " and orally revised it as follows: UN ٨ - في الجلسة ١٣، المعقودة في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٥، عرض ممثل ناميبيا، بالنيابة عن أنغولا، الجزائر، زامبيا، غينيا - بيساو، كوبا، كوت ديفوار*، كينيا، مدغشقر، ناميبيا، مشروع قرار )E/CN.6/1995/L.18( بعنوان " دور المرأة في الزراعة والتنمية الريفية " ونقحه شفويا على النحو التالي:
    At the 38th meeting, on 22 December, the representative of Algeria, in his capacity as Rapporteur of the Committee, introduced the draft report contained in document A/C.5/49/L.32 and orally revised it as follows. UN ٠٢ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم ممثل الجزائر بصفته مقررا للجنة، مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/49/L.32 ونقحه شفويا كما يلي:
    6. At the 45th meeting, on 6 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Ryszard Rysinski (Poland), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution and orally revised it as follows: UN ٦ - وفي الجلسة ٤٥ المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار ونقحه شفويا على النحو التالي:
    At the 32nd meeting, on 7 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko Raichev (Bulgaria), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution and orally revised it as follows: UN ٣ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي:
    6. At the 31st meeting, on 1 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko Raichev (Bulgaria), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution and orally revised it as follows: UN ٦ - وفـي الجلسة ٣١، المعقـودة فـي ١ كانـون اﻷول/ديسمبـر، قـام نائـب رئيـس اللجنـة، السيـد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي:
    20. At the 30th meeting, on 29 November, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Arjan P. Hamburger (Netherlands), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution, and orally revised it as follows: UN ٢٠ - وفي الجلسة ٣٠، المعقودة فــي ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر، قام نائــب رئيس اللجنة، السيد أرجان ب. همبرغر )هولندا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي:
    24. At the 32nd meeting, on 7 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Arjan P. Hamburger (Netherlands), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution and orally revised it as follows: UN ٢٤ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة فــي ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، قــــام نائب رئيس اللجنة، السيد أرجان ب. همبرغر )هولندا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي:
    32. At the 31st meeting, on 1 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Arjan P. Hamburger (Netherlands), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution, and orally revised it as follows: UN ٣٢ - وفي الجلسة ٣١، المعقودة فــــي ١ كانون اﻷول/ديسمبر، قـــام نائب رئيس اللجنة، السيد أرجان ب. همبرغر )هولندا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي:
    5. At the 15th meeting, on 15 October, the representative of the Netherlands introduced a draft resolution entitled " Establishment of the International Criminal Court " (A/C.6/57/L.16) and orally revised it as follows: UN 5 - في الجلسة 15، المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل هولندا مشروع قرار بعنوان " إنشاء المحكمة الجنائية الدولية " (A/C.6/57/L.16) ونقحه شفويا على النحو التالي:
    6. At the 45th meeting, on 28 March, the representative of Botswana and coordinator of the informal consultations on the item introduced, on behalf of the Chairman, a draft resolution entitled " Investigation into sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa " (A/C.5/57/L.61) and orally revised it as follows: UN 6 - في الجلسة 45 المعقودة في 28 آذار/مارس، عرض ممثل بوتسوانا منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند، بالنيابة عن الرئيس، مشروع القرار المعنون " التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا " (A/C.5/57/L.61) ونقحه شفويا على النحو التالي:
    38. At the 59th meeting, on 8 December, the representative of Australia, on behalf of Australia, Greece, the Republic of Moldova and the Russian Federation, subsequently joined by Armenia, Canada and Belarus, introduced a draft resolution entitled " Development of public information activities in the field of human rights " (A/C.3/49/L.47), and orally revised it as follows: UN ٣٨ - في الجلسة ٥٩، المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل استراليا، نيابة عن الاتحاد الروسي واستراليا وجمهورية مولدوفا واليونان، التي انضمت اليها لاحقا أرمينيا وبيلاروس وكندا، بعرض مشروع قرار معنون " تطوير اﻷنشطة اﻹعلامية في ميدان حقوق اﻹنسان " )A/C.3/49/L.47(، ونقحه شفويا على النحو التالي:
    16. At the 29th meeting, on 23 November, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Arjan P. Hamburger (Netherlands), informed the Committee of the results of informal consultations held on the draft resolution and orally revised it as follows: UN ١٦ - وفي الجلسة ٢٩، المعقودة فــــي ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد أرجان ب. همبرغر )هولندا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي:
    35. At the 14th meeting, on 16 March 1994, the representative of Algeria, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution (E/CN.6/1994/L.11) entitled " Women and development " and orally revised it as follows: UN ٣٥ - في الجلسة ١٤ المعقودة في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤، قدم ممثل الجزائر، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار )E/CN.6/1994/L.11( معنونا " المرأة والتنمية " ونقحه شفويا على النحو التالي:
    3. At the 42nd meting, on 8 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Conor Murphy (Ireland), introduced a draft resolution entitled " Science and technology for development " (A/C.2/50/L.68), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.25, and orally revised it as follows: UN ٣ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد كونور ميرفي )ايرلندا(، مشروع قرار بعنوان " تسخيرالعلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية )A/C.2/50/L.68(، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار )A/C.2/50/L.25(، ونقحه شفويا على النحو التالي:
    6. At the 40th meeting, on 30 November, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Max Stadthagen (Nicaragua), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution, and orally revised it as follows: UN ٦ - وفي الجلسة ٤٠، المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس شتات هاغن )نيكاراغوا(، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار ونقحه شفويا على النحو التالي:
    10. At the 37th meeting, on 23 November, the representative of Canada introduced a draft resolution entitled “Measures to eliminate international terrorism” (A/C.6/54/L.15/Rev.1) and orally revised it as follows: UN ١٠ - وفي الجلسة ٣٧ المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كندا مشروع قرار معنون " التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي " )A/C.6/54/L.15/Rev.1( ونقحه شفويا كما يلي:
    At the 34th meeting, on 13 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko Raichev (Bulgaria), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution, and orally revised it as follows: the operative paragraph, which read: UN ٣١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قام السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، باطلاع اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا كما يلي: استعيض عن الفقرة التالية من منطوق القرار:
    3. At the 43rd meeting, on 12 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Conor Murphy (Ireland), introduced a draft resolution entitled " International trade and development " (A/C.2/50/L.73), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.17, and orally revised it as follows: UN ٣ - وفي الجلسة ٤٣، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد كونور ميرفي )ايرلندا(، مشروع قرار معنون " التجارة الدولية والتنمية " )A/C.2/50/L.73( قدمه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.17، ونقحه شفويا كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more