"and orchards" - Translation from English to Arabic

    • والبساتين
        
    • وبساتين
        
    • وبساتينهم
        
    Expressing its grave concern at the extensive destruction by Israel, the occupying Power, of agricultural land and orchards in the Occupied Palestinian Territory, including the uprooting of a vast number of fruit-bearing trees, UN وإذ تعرب عن قلقها البالغ إزاء الدمار الشامل الذي ألحقته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالأرض الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك اقتلاع عدد ضخم من الأشجار المثمرة،
    Many forest complexes, national parks and orchards were damaged by bombing, by cluster bombs in particular. UN وقد لحق الدمار بكثير من مناطق الغابات والمتنزهات الوطنية والبساتين جراء القصف، وخاصة بالقنابل العنقودية.
    Expressing its grave concern at the extensive destruction by Israel, the occupying Power, of agricultural land and orchards in the Occupied Palestinian Territory, including the uprooting of a vast number of fruit-bearing trees, UN وإذ تعرب عن قلقها البالغ إزاء الدمار الشامل الذي ألحقته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالأرض الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك اقتلاع عدد ضخم من الأشجار المثمرة،
    Expressing its grave concern at the extensive destruction by Israel, the occupying Power, of agricultural land and orchards in the Occupied Palestinian Territory, including the uprooting of a vast number of fruit-bearing trees, UN وإذ تعرب عن قلقها البالغ إزاء الدمار الشامل الذي ألحقته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالأرض الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك اقتلاع عدد ضخم من الأشجار المثمرة،
    Expressing its grave concern at the extensive destruction by Israel, the occupying Power, of agricultural land and orchards in the Occupied Palestinian Territory, including the uprooting of a vast number of fruit-bearing trees, UN وإذ تعرب عن قلقها البالغ إزاء الدمار الشامل الذي ألحقته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالأراضي الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك اقتلاع عدد ضخم من الأشجار المثمرة،
    Expressing its grave concern at the extensive destruction by Israel, the occupying Power, of agricultural land and orchards in the Occupied Palestinian Territory, including the uprooting of a vast number of fruit-bearing trees, UN وإذ تعرب عن قلقها البالغ إزاء الدمار الشامل الذي ألحقته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالأرض الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك اقتلاع عدد ضخم من الأشجار المثمرة،
    Expressing its grave concern at the extensive destruction by Israel, the occupying Power, of agricultural land and orchards in the Occupied Palestinian Territory, including the uprooting of a vast number of fruit-bearing trees, UN وإذ تعرب عن قلقها البالغ إزاء الدمار الشامل الذي ألحقته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالأراضي الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك اقتلاع عدد ضخم من الأشجار المثمرة،
    Deeply concerned also at the extensive destruction by Israel, the occupying Power, of agricultural land and orchards in the Occupied Palestinian Territory, including the uprooting of a vast number of fruit-bearing trees, UN وإذ يساورها بالغ القلق أيضا للدمار الشامل الذي ألحقته إسرائيل، الدولة القائمة بالاحتلال، بالأراضي الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك اقتلاع عدد ضخم من الأشجار المثمرة،
    Deeply concerned also at the extensive destruction by Israel, the occupying Power, of agricultural land and orchards in the Occupied Palestinian Territory, including the uprooting of a vast number of fruit-bearing trees, UN وإذ يساورها بالغ القلق أيضا للدمار الشديد الذي ألحقته إسرائيل، الدولة القائمة بالاحتلال، بالأراضي الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك اقتلاع عدد ضخم من الأشجار المثمرة،
    The exposure levels were calculated using buffer zones of 5 m for arable land and 15 m for vines and orchards . UN تم حساب مستويات التعرض باستخدام مناطق عازلة 5 أمتار للأراضي الزراعية و15 متراً لمزارع الكروم والبساتين.
    They are faced with the threatened loss of their land and livelihood as the planned security wall will destroy vineyards, groves and orchards and separate them from their land. UN إنهم يواجهون تهديدا يُفقدُهم أرضَهم وسبلَ كسب عيشهم لأن الجدار الأمني المزمع تشييده سيدمر كروم العنب والحقول والبساتين ويفصلها عن أرضهم.
    Settlements benefit from enough water to run farms and orchards, and for swimming pools and spas, while Palestinians often struggle to satisfy their minimum water requirements. UN وتستفيد المستوطنات من مياه تكفي لري المزارع والبساتين ولملء حمامات السباحة والحمامات المعدنية، في حين أن الفلسطينيين كثيراً ما يجهدون أنفسهم لتلبية احتياجاتهم الدنيا من المياه.
    Palestinian properties also continue to be targeted by violent settler attacks, with yet another mosque vandalized near Nablus and the destruction of more agricultural fields and orchards. UN وتظل هجمات المستوطنين العنيفة تطال أيضا الممتلكات الفلسطينية، حيث تعرض مسجد آخر للتخريب بالقرب من نابلس وجرى تدمير المزيد من الحقول الزراعية والبساتين.
    FAO also assisted in technical training in agricultural production and marketing, irrigation and greenhouse rehabilitation, land reclamation, water resource management and the improvement of livestock production, crops and orchards. UN كما ساعدت الفاو في التدريب الفني على الإنتاج والتسويق الزراعيين، والري وإصلاح الدفيئات، واستصلاح الأراضي، وإدارة الموارد المائية، وتحسين إنتاج المواشي والمحاصيل والبساتين.
    The Israeli occupying forces have also continued to cause the wanton destruction of Palestinian property, including homes, agricultural lands and orchards, vital civilian infrastructure, cultural, religious and historical properties, and national institutions, leading to further displacement and homelessness of civilians, loss of livelihoods, and environmental damage. UN ومضت أيضا في تدمير الممتلكات الفلسطينية بشكل عشوائي، بما فيها المنازل والأراضي الزراعية والبساتين والبنى التحتية المدنية الحيوية والممتلكات الثقافية والدينية والتاريخية والمؤسسات الوطنية، مما يؤدي إلى نزوح المزيد من المدنيين وتحويلهم إلى مشردين لا منازل لهم وخسارة سبل الرزق والإضرار بالبيئة.
    Drought-relief activities included the provision of 5.81 million litres of water per day for animal consumption and orchards in 834 villages. UN وشملت اﻷنشطة المبذولة من أجل اﻹغاثة في حالات الجفاف توفير ٥,٨١ مليون لتر من المياه يوميا لاستهلاك الماشية والبساتين في ٨٣٤ قرية.
    Also expressing its concern at the extensive destruction by Israel, the occupying Power, of agricultural land and orchards in the Occupied Palestinian Territory during the recent period, UN وإذ تعرب عن قلقها أيضا للدمار الشمال الذي ألحقته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالأراضي الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة خلال الفترة الأخيرة،
    In the Beit Hanoun area of Gaza yesterday the occupying forces, using bulldozers and tanks, razed and destroyed large areas of farmland and orchards in collective punishment of the Palestinian population in the area. UN ففي منطقة بيت حانون بغزة، هدمت قوات الاحتلال أمس ودمرت، باستخدام الجرافات والدبابات، مساحات كبيرة من الأراضي الزراعية والبساتين كعقاب جماعي للسكان الفلسطينيين في المنطقة.
    Also expressing its concern at the extensive destruction by Israel, the occupying Power, of agricultural land and orchards in the Occupied Palestinian Territory during the recent period, UN وإذ تعرب عن قلقها أيضا للدمار الشامل الذي ألحقته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالأراضي الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة خلال الفترة الأخيرة،
    Simultaneously, armed and extremist Israeli settlers, with the protection of the occupying forces, continue to perpetrate acts of terror, harassment and intimidation against Palestinian civilians and to wantonly destroy Palestinian properties and orchards. UN وتزامنا مع ذلك، يواصل مستوطنون إسرائيليون مسلحون ومتطرفون، تحت حماية قوات الاحتلال، ارتكاب أعمال إرهابية في حق المدنيين الفلسطينيين ومضايقتهم وتخويفهم، والتدمير الغاشم للممتلكات والبساتين الفلسطينية.
    Most of it is prime agricultural land including vineyards, olive groves and orchards as well as pastures. UN وإن غالبيتها أراض زراعية ممتازة، منها الكروم وبساتين الزيتون والفاكهة فضلا عن المراعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more