"and organizations and" - Translation from English to Arabic

    • ومنظمات
        
    • ومنظماتها
        
    • والتنظيمات
        
    • والمنظمات فضلا
        
    • ومنظماتهم
        
    Cooperation between other States and organizations and the Office UN التعاون بين دول ومنظمات أخرى ومكتب المدعي العام
    This reproductive health-care initiative is a good example of collaboration and coordination among United Nations agencies and organizations and between the United Nations and non-governmental organizations. UN وتشكل هذه المبادرة المتعلقة بالرعاية الصحية اﻹنجابية نموذجا جيدا للتعاون والتنسيق فيما بين وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة وبين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    The Conference might also benefit from establishing closer contacts with other international arms control and disarmament agencies and organizations, and from inviting the heads of such bodies to speak on issues of mutual interest. UN وقد يستفيد المؤتمر، أيضاً، من إقامة علاقات أوثق مع وكالات ومنظمات دولية أخرى معنية بالحد من الأسلحة ونزع السلاح، ومن دعوة رؤساء هذه الهيئات إلى التحدث عن القضايا ذات المصلحة المشتركة.
    Convinced that the Vienna Declaration and Programme of Action has to be translated into effective action by States, the competent United Nations organs and organizations and other organizations concerned, including non—governmental organizations, UN واقتناعاً منها بأن على الدول، وأجهزة اﻷمم المتحدة ومنظماتها وهيئاتها المختصة، والمنظمات اﻷخرى المعنية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، أن تترجم إعلان وبرنامج عمل فيينا إلى اجراءات فعالة،
    The comments of Governments, United Nations bodies and organizations, and non-governmental organizations provided input for the revised draft programme of action that the Secretary-General submitted to the Commission at its thirty-third session, in 1993. UN وقدمت تعليقات الحكومات، وهيئات اﻷمم المتحدة ومنظماتها والمنظمات غير الحكومية مدخلات في المشروع المنقح لبرنامج العمل الذي قدمه اﻷمين العام الى اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٣.
    We, the people of Darfur in its native organizations, its tribal chieftains, its religious and community leaders, the leaders of political parties and organizations and all its native decision makers, seal this agreement in proclamation of the following principles: UN نحن أهل دارفور بمنظماتها الأهلية وزعماء قبائلها وقياداتها الدينية وقادة المجتمع والأحزاب والتنظيمات السياسية وكل الفعاليات الأهلية نُمْهر هذه الوثيقة إعلانا للمبادئ الآتية:
    Proposals were submitted by associations of organizations, second-tier organizations, civil society institutions and organizations and local governments. UN وكان من بين الجهات المشتركة منظمات من المرتبة الثانية وشبكات منظمات ومؤسسات ومنظمات المجتمع المدني وحكومات الأقاليم.
    This is one of the highest percentages among United Nations agencies and organizations, and speaks well of UNFPA's capacity to practise what it preaches. UN وهــــذه النسبـة من أعلى النسب بين وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة، وهي تدل بوضوح على قدرة الصندوق على ممارسة ما يبشر به.
    The report contained three recommendations addressed to the Secretary-General of the United Nations, and organizations and agencies of the United Nations system, as well as to the Member States and intergovernmental bodies. UN ويحتوي هذا التقرير على توصيات ثلاث مقدمة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ومنظمات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة وكذلك الى الدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية.
    Cooperation between other States and organizations and the Office of the Prosecutor UN 4 - التعاون بين دول ومنظمات أخرى ومكتب المدعي العام
    Cooperation between other States and organizations and the Office of the Prosecutor UN 4 - التعاون بين دول ومنظمات أخرى ومكتب المدعي العام
    Cooperation between other States and organizations and the Office of the Prosecutor UN 4 - التعاون بين دول ومنظمات أخرى ومكتب المدعي العام
    Cooperation between other States and organizations and the Office of the Prosecutor UN بـاء - التعاون بين دول ومنظمات أخرى ومكتب المدعي العام
    B. Cooperation between other States and organizations and the Office of the Prosecutor UN باء - التعاون بين دول ومنظمات أخرى ومكتب المدعي العام
    Cooperation between other States and organizations and the Office of the Prosecutor UN 4 - التعاون بين دول ومنظمات أخرى ومكتب المدعي العام
    Cooperation between other States and organizations and the Office of the Prosecutor UN 4 - التعاون بين دول ومنظمات أخرى ومكتب المدعي العام
    Convinced that the Vienna Declaration and Programme of Action has to be translated into effective action by States, the competent United Nations organs and organizations and other organizations concerned, including non-governmental organizations, UN واقتناعا منها بأن على الدول، وأجهزة اﻷمم المتحدة ومنظماتها وهيئاتها المختصة والمنظمات اﻷخـــرى المعنية بما فــــي ذلــــك المنظمات غير الحكومية، أن تترجم إعلان وبرنامج عمل فيينا إلى إجراءات فعالة،
    Enhancement of institutional commitment and leadership on the part of all United Nations agencies and organizations and continental and regional organizations participating in the RCM; UN تعزيز الالتزام المؤسسي والقيادة من جانب جميع وكالات الأمم المتحدة ومنظماتها المشاركة في آلية التشاور الإقليمي ومن جانب المنظمات القارية والإقليمية؛
    Convinced that the Vienna Declaration and Programme of Action has to be translated into effective action by States, the competent United Nations organs and organizations and other organizations concerned, including non-governmental organizations, UN واقتناعا منها بضرورة أن يترجم إعلان وبرنامج عمل فيينا إلى عمل فعلي تقوم به الدول وأجهزة اﻷمم المتحدة ومنظماتها المختصة والمنظمات اﻷخرى المعنية بما فيها المنظمات غير الحكومية،
    47. Nevertheless significant progress has recently been made in strengthening mechanisms for cooperation between the United Nations and regional arrangements and organizations and, more particularly, in effective joint ventures between them in the field. UN ٤٧ - ومع ذلك، فقد أحرز تقدم ملحوظ، في اﻵونة الاخيرة، في مجال تعزيز آليات التعاون بين اﻷمم المتحدة والترتيبات والتنظيمات الاقليمية، وعلى اﻷخص، في مجال فعالية العمليات المشتركة بينها في الميدان.
    288. Implementation of the Platform for Action by national, subregional/regional and international institutions, both public and private, would be facilitated by transparency, by increased linkages between networks and organizations and by a consistent flow of information among all concerned. UN ٢٨٨ - كذلك فإن تنفيذ منهاج العمل بواسطة المؤسسات الوطنية ودون اﻹقليمية/اﻹقليمية والدولية، سواء كانت مؤسسات عامة أو خاصة، يمكن أن يتيسر من خلال كفالة الشفافية وزيادة الروابط بين الشبكات والمنظمات فضلا عن توافر تدفق منتظم للمعلومات بين اﻷطراف المعنية كافة.
    Many projects also addressed marginalization, exclusion and loss of autonomy of indigenous peoples, by strengthening their institutions and organizations and building their power to participate in decision-making bodies and in policy development. UN وعالج العديد من المشاريع أيضاً مسألة تهميش أفراد الشعوب الأصلية واستبعادهم وفقدان استقلاليتهم من خلال تقوية مؤسساتهم ومنظماتهم وبناء قوتهم للمشاركة في هيئات صنع القرارات وفي وضع السياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more