"and other bodies concerned" - Translation from English to Arabic

    • وغيرها من الهيئات المعنية
        
    • وسائر الهيئات المعنية
        
    • والهيئات اﻷخرى المعنية
        
    • وهيئات أخرى معنية
        
    Much technical work in relation to conservation and management of marine living resources, including those of the high seas, is already being done by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), in particular, and other bodies concerned with fisheries matters. UN وهناك قدر كبير من العمل التقني المتعلق بحفظ وإدارة الموارد الحية البحرية، بما في ذلك الموارد الحية البحرية في أعالي البحار، تقوم به بالفعل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، على وجه الخصوص، وغيرها من الهيئات المعنية بمسائل مصائد اﻷسماك.
    The Government hoped that in future it would enjoy the support of the Committee and other bodies concerned with human rights and thus be in a position to produce better quality reports. UN وتأمل الحكومة في الاستفادة في المستقبل من دعم اللجنة وغيرها من الهيئات المعنية بحقوق الإنسان بشكل يمكنها من تقديم تقارير ذات جودة أفضل.
    In carrying out these activities, close consultations were held with Palestine, the relevant substantive organizations of the nascent Palestinian Authority (PA) and other bodies concerned. UN ولدى الاضطلاع بهذه اﻷنشطة، أجريت مشاورات وثيقة مع فلسطين، والمنظمات الفنية ذات الصلة في السلطة الفلسطينية الوليدة، وغيرها من الهيئات المعنية.
    A.15.6 The amount of $79,900, at maintenance level, is required for the attendance by the Executive Director and his staff at meetings of the regular sessions of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies concerned with drug control matters. UN ألف 15-6 المبلغ المقترح وقدره 900 79 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، مطلوب لتغطية تكاليف حضور المدير التنفيذي والموظفين التابعين له اجتماعات الدورات العادية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وسائر الهيئات المعنية بمسائل مراقبة المخدرات.
    15.22 An estimated provision of $72,800 would be required for the attendance by the Executive Director and his staff at meetings of the regular session of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies concerned with drug control matters and the special session of the General Assembly on drug control to be held in June 1998. UN ١٥-٢٢ يلزم ما يقدر بمبلغ ٨٠٠ ٧٢ دولار لحضور المدير التنفيذي والموظفين التابعين له اجتماعات الدورة العادية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وسائر الهيئات المعنية بمسائل مراقبة المخدرات، والدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مراقبة المخدرات المزمع عقدها في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    The view was expressed that closer cooperation was needed between the Commission, other United Nations organs and other bodies concerned with the development of international law. UN وأعرب عن رأي مفاده أن ثمة حاجة إلى تعاون أوثق بين اللجنة وغيرها من أجهزة اﻷمم المتحدة والهيئات اﻷخرى المعنية بتطوير القانون الدولي.
    24. In the years preceding retirement, retirement preparation programmes should be implemented, with the participation of representative organizations of employers and workers and other bodies concerned, to prepare older workers to cope with their new situation. UN ٤٢ - وينبغي في السنوات التي تسبق التقاعد، تنفيذ برامج الاعداد للتقاعد بمشاركة ممثلي منظمات أصحاب العمل والعمال وغيرها من الهيئات المعنية من أجل إعداد العمال كبار السن لمواجهة وضعهم الجديد.
    41. The Nordic countries supported the idea of strengthened cooperation between the Commission and other bodies concerned with international law, as exemplified by the enhanced dialogue between the Commission and the Committee of Legal Advisers on Public International Law of the Council of Europe. UN 41 - وتؤيد بلدان الشمال الأوروبي فكرة تعزيز التعاون القائم بين اللجنة وغيرها من الهيئات المعنية بالقانون الدولي، على غرار الحوار المعزز بين اللجنة ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة للمجلس الأوروبي.
    (c) Liasing for the purpose of fund-raising with donors and other Governments and with intergovernmental, political and other bodies concerned with Palestine refugees; UN (ج) الاتصال، لغرض جمع الأموال، بالجهات المانحة والحكومات الأخرى والهيئات الدولية الحكومية والهيئات السياسية وغيرها من الهيئات المعنية باللاجئين الفلسطينيين؛
    In these circumstances, we propose that the IAEA, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the World Health Organization (WHO) and other bodies concerned with this matter, together with scientists and specialists from Russia, Ukraine and Belarus, analyse and summarize the results of a study of the Chernobyl disaster over a period of 10 years. UN وفي هذه الظروف، نقترح أن تقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونيسكو(، ومنظمة الصحة العالمية، وغيرها من الهيئات المعنية باﻷمر، بالاشتراك مع العلماء واﻷخصائيين من روسيا وأوكرانيا وبيلاروس، بتحليل وتلخيص نتائج دراسة كارثة تشيرنوبيل على مدى عشر سنوات.
    The most recent such meeting reviewed the decisions of the 2003 session of the Committee of relevance to regional fishery bodies and discussed the findings of a recent FAO study on the role of international fishery organizations or arrangements and other bodies concerned with the conservation and management of living aquatic resources. UN وجرى في أحدث هذه الاجتماعات استعراض القرارات التي اتخذتها دورة اللجنة لعام 2003 ذات الصلة لهيئات مصائد الأسماك الإقليمية، وتمت مناقشة النتائج التي توصلت إليها دراسة حديثة لمنظمة الأغذية والزراعة عن دور منظمات مصائد الأسماك أو الترتيبات الدولية وغيرها من الهيئات المعنية بالحفاظ على الموارد المائية الحية وإدارتها.
    15. Takes note of paragraphs 400 to 405 of the report of the International Law Commission with regard to cooperation with other bodies, and encourages the Commission to continue the implementation of article 16, paragraph (e), and article 26, paragraphs 1 and 2, of its statute in order to further strengthen cooperation between the Commission and other bodies concerned with international law, having in mind the usefulness of such cooperation; UN 15 - تحيط علما بالفقرات 400 إلى 405 من تقرير لجنة القانون الدولي بشأن التعاون مع الهيئات الأخرى، وتشجع اللجنة على مواصلة تنفيذ الفقرة (ﻫ) من المادة 16 والفقرتين 1 و 2 من المادة 26 من نظامها الأساسي من أجل زيادة تعزيز التعاون بين اللجنة وغيرها من الهيئات المعنية بالقانون الدولي، واضعة فائدة هذا التعاون في اعتبارها؛
    15. Takes note of paragraphs 400 to 405 of the report of the International Law Commission with regard to cooperation with other bodies, and encourages the Commission to continue the implementation of article 16, paragraph (e), and article 26, paragraphs 1 and 2, of its statute in order to further strengthen cooperation between the Commission and other bodies concerned with international law, having in mind the usefulness of such cooperation; UN 15 - تحيط علما بالفقرات 400 إلى 405 من تقرير لجنة القانون الدولي بشأن التعاون مع الهيئات الأخرى، وتشجع اللجنة على مواصلة تنفيذ الفقرة (ﻫ) من المادة 16 والفقرتين 1 و 2 من المادة 26 من نظامها الأساسي من أجل زيادة تعزيز التعاون بين اللجنة وغيرها من الهيئات المعنية بالقانون الدولي، واضعة فائدة هذا التعاون في اعتبارها؛
    20. Takes note of paragraphs 418 to 422 of the report of the International Law Commission with regard to cooperation and interaction with other bodies, and encourages the Commission to continue the implementation of articles 16 (e), 25 and 26 of its statute in order to further strengthen cooperation between the Commission and other bodies concerned with international law, having in mind the usefulness of such cooperation; UN 20 - تحيط علما، فيما يتعلق بالتعاون وتبادل الآراء مع الهيئات الأخرى، بالفقرات 418 إلى 422 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتشجع اللجنة على مواصلة تطبيق المواد 16 (ﻫـ) و 25 و 26 من نظامها الأساسي من أجل مواصلة تعزيز التعاون بين اللجنة وغيرها من الهيئات المعنية بالقانون الدولي، مع وضع فائدة هذا التعاون في اعتبارها؛
    15.22 An estimated provision of $72,800 would be required for the attendance by the Executive Director and his staff at meetings of the regular session of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies concerned with drug control matters and the special session of the General Assembly on drug control to be held in June 1998. UN ١٥-٢٢ يلزم ما يقدر بمبلغ ٨٠٠ ٧٢ دولار لحضور المدير التنفيذي والموظفين التابعين له اجتماعات الدورة العادية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وسائر الهيئات المعنية بمسائل مراقبة المخدرات، والدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مراقبة المخدرات المزمع عقدها في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    15.63 An estimated provision of $84,100, representing an increase of $8,200, would be required for the attendance by the Executive Director and his staff at meetings of the regular sessions of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies concerned with drug control matters. UN ٥١-٣٦ يلزم مـا يُقدر بمبلغ ١٠٠ ٨٤ دولار، وهـو مـا يُمثل زيادة قدرها ٢٠٠ ٨ دولار، لحضور المديـر التنفيذي والموظفين التابعين لــه اجتماعات الدورات العاديـة للجمعية العامـة والمجلـس الاقتصادي والاجتماعــي وسائر الهيئات المعنية بمسائل مراقبة المخدرات.
    15.27 An estimated provision of $84,100, representing an increase of $8,200, would be required for the attendance by the Executive Director and his staff at meetings of the regular sessions of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies concerned with drug control matters. UN ١٥-٢٧ يلزم مـا يُقدر بمبلغ ١٠٠ ٨٤ دولار، وهـو مـا يُمثل زيادة قدرها ٢٠٠ ٨ دولار، لحضور المديـر التنفيذي والموظفين التابعين لــه اجتماعات الدورات العاديـة للجمعية العامـة والمجلـس الاقتصادي والاجتماعــي وسائر الهيئات المعنية بمسائل مراقبة المخدرات.
    15.27 An estimated provision of $84,100, representing an increase of $8,200, would be required for the attendance by the Executive Director and his staff at meetings of the regular sessions of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies concerned with drug control matters. UN ١٥-٢٧ يلزم مـا يُقدر بمبلغ ١٠٠ ٨٤ دولار، وهـو مـا يُمثل زيادة قدرها ٢٠٠ ٨ دولار، لحضور المديـر التنفيذي والموظفين التابعين لــه اجتماعات الدورات العاديـة للجمعية العامـة والمجلـس الاقتصادي والاجتماعــي وسائر الهيئات المعنية بمسائل مراقبة المخدرات.
    12. Also requests the International Law Commission to continue the implementation of article 16, paragraph (e), and article 26, paragraphs 1 and 2, of its statute in order to further strengthen cooperation between the Commission and other bodies concerned with international law, having in mind the usefulness of such cooperation; UN 12 - تطلب أيضا إلى لجنة القانون الدولي أن تواصل تنفيذ الفقرة (هـ) من المادة 16 والفقرتين 1 و 2 من المادة 26 من نظامها الأساسي من أجل زيادة تعزيز التعاون بين اللجنة وسائر الهيئات المعنية بالقانون الدولي، واضعة في اعتبارها فائدة هذا التعاون؛
    12. Also requests the International Law Commission to continue the implementation of article 16, paragraph (e), and article 26, paragraphs 1 and 2, of its statute in order to further strengthen cooperation between the Commission and other bodies concerned with international law, having in mind the usefulness of such cooperation; UN 12 - تطلب أيضا إلى لجنة القانون الدولي أن تواصل تنفيذ الفقرة (هـ) من المادة 16 والفقرتين 1 و 2 من المادة 26 من نظامها الأساسي من أجل زيادة تعزيز التعاون بين اللجنة وسائر الهيئات المعنية بالقانون الدولي، واضعة في اعتبارها فائدة هذا التعاون؛
    His delegation also shared the view of the Chairman of the Commission regarding the need for closer cooperation between the Commission, other United Nations organs and other bodies concerned with the development of international law. UN ويشاطر وفده رأي رئيس اللجنة بشأن ضرورة توثيق التعاون بين اللجنة وأجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى والهيئات اﻷخرى المعنية بتطوير القانون الدولي.
    In many cases contacts are established with the International Civil Aviation Organization (ICAO), the International Maritime Organization and other bodies concerned with sanctions regimes with the aim of improving sanctions implementation and exchanging best practices and lessons learned. UN وفي العديد من الحالات، تجري اتصالات مع منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية وهيئات أخرى معنية بأنظمة الجزاءات قصد تحسين تنفيذ الجزاءات وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستخلصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more