"and other civil society organizations" - Translation from English to Arabic

    • وغيرها من منظمات المجتمع المدني
        
    • ومنظمات المجتمع المدني الأخرى
        
    • وغير ذلك من منظمات المجتمع المدني
        
    • وغيره من منظمات المجتمع المدني
        
    • وسائر مؤسسات المجتمع المدني
        
    She agreed that it was important to include NGOs and other civil society organizations in advancing those efforts. UN ووافقت على أهمية إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني في القيام بهذه الجهود.
    It hopes to broaden its cooperation with non-governmental organizations and other civil society organizations. UN ويأمل البرنامج في توسيع تعاونه مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني.
    It hopes to broaden its cooperation with non-governmental organizations and other civil society organizations. UN ويأمل البرنامج في توسيع تعاونه مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني.
    Sweden also supports the invaluable work of the International Planned Parenthood Federation (IPPF) and other civil society organizations. UN وتدعم السويد أيضا العمل القيم جدا الذي يؤديه الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، ومنظمات المجتمع المدني الأخرى.
    In 2008, Parliament had established a foundation to support NGOs and other civil society organizations. UN وفي عام 2008، أرسى البرلمان أساسا لدعم المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني الأخرى.
    Conduct of 30 human rights training seminars for law enforcement officials, women's and youth associations and other civil society organizations UN تنظيم 30 حلقة دراسية تدريبية في مجال حقوق الإنسان لموظفي إنفاذ القانون، والرابطات النسائية والشبابية، وغيرها من منظمات المجتمع المدني
    In this respect, Indonesia attaches the greatest importance to the critical role of the non-governmental organizations (NGOs) and other civil society organizations. UN وفي هذا الصدد، تولي إندونيسيا أهمية قصوى للدور الحاسم للمنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني.
    :: Revenue from foundations, corporations, national committees and other civil society organizations UN :: الإيرادات الآتية من المؤسسات والشركات واللجان الوطنية وغيرها من منظمات المجتمع المدني.
    :: Revenue from foundations, corporations, national committees and other civil society organizations UN :: الإيرادات الآتية من المؤسسات والشركات واللجان الوطنية وغيرها من منظمات المجتمع المدني.
    The order of statements will be: country-based disabled persons' organizations, national coalitions, international disabled persons' organizations and other civil society organizations. UN وسيكون ترتيب الإدلاء ببيانات على النحو التالي: المنظمات القطرية للأشخاص ذوي الإعاقة، والائتلافات الوطنية، والمنظمات الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من منظمات المجتمع المدني.
    Uganda deeply appreciated the support provided by development partners, organizations representing persons with disabilities and other civil society organizations towards that effort. UN واختتمت قائلة إن أوغندا تشعر بتقدير عميق إزاء الدعم المقدم في هذا الجهد من الشركاء الإنمائيين، والمنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من منظمات المجتمع المدني.
    This decrease has been attributed to multiple interventions, primarily led by State-sponsored programmes which have been complemented by the important and significant work of faith-based and other civil society organizations. UN وعُزي هذا الانخفاض إلى عدة تدخلات كانت في مقدمتها البرامج التي دعمتها الدولة واستكملت بأعمال هامة ومفيدة أنجزتها منظمات دينية وغيرها من منظمات المجتمع المدني.
    The EU will support those countries in addressing NCDs and their risk factors in accordance with their national priorities and national and international commitments, including the strengthening of health and regulatory systems and the involvement of health-related non-governmental organizations and other civil society organizations. UN وسيدعم الاتحاد الأوروبي هذه البلدان في معالجة الأمراض غير المعدية وعوامل الخطر المرتبطة بها وفقا لأولوياتها الوطنية والالتزامات الوطنية والدولية، بما في ذلك تعزيز النظم الصحية والتنظيمية وإشراك المنظمات غير الحكومية ذات الصلة بالصحة وغيرها من منظمات المجتمع المدني.
    Cooperation with NGOs and other civil society organizations should ensure participation of children, focus on their best interests and respect for their views in all matters concerning them. UN وينبغي أن يكفل التعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني مشاركة الأطفال، وأن يركز على مصالح الطفل الفضلى وأن يحترم آراءهم في جميع المسائل التي تتعلق بهم.
    More than 70 representatives of Governments and intergovernmental organizations and experts from policy institutes, academia and other civil society organizations participated in frank and interactive discussions. UN وقد شارك أكثر من 70 ممثلا عن الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وخبراء من معاهد السياسات والأوساط الأكاديمية وغيرها من منظمات المجتمع المدني في مناقشات صريحة وتفاعلية.
    It facilitated the participation of grass-roots and other civil society organizations in the preparatory phase, in addition to raising resources to support the participation of some 30 civil society representatives in the Conference itself. UN ويسرت الهيئة مشاركة المنظمات القاعدية وغيرها من منظمات المجتمع المدني في المرحلة التحضيرية، فضلا عن جمع الموارد دعما لمشاركة نحو ثلاثين من ممثلي المجتمع المدني في المؤتمر نفسه.
    I should like to recognize the role played by the Coalition for the International Criminal Court and other civil society organizations in that regard. UN وأود أن أعرب عن تقديري للدور الذي يؤديه ائتلاف المحكمة الجنائية الدولية ومنظمات المجتمع المدني الأخرى في هذا الصدد.
    Representatives of Secretariat departments and United Nations agencies, funds and programmes, and representatives of nongovernmental organizations and other civil society organizations also participated. UN كما اشترك ممثلون عن إدارات الأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وممثلون عن المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني الأخرى.
    :: Strong partnerships should be forged with the private sector and other civil society organizations to harness the strengths, capacities and commitment of these stakeholders. UN :: ينبغي إقامة شراكات قوية مع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني الأخرى لتسخير نقاط قوة هذه الجهات وقدراتها والتزامها.
    Conduct of 30 human rights training seminars for law enforcement officials, women's and youth associations and other civil society organizations UN :: عقد 30 حلقة دراسية تدريبية في مجال حقوق الإنسان لموظفي إنفاذ القانون، والرابطات النسائية والشبابية، وغير ذلك من منظمات المجتمع المدني
    5 December 2005: CEJIL and other civil society organizations met with the United Nations Secretary General's Special Representative for Human Rights Defenders regarding the situation of human rights defenders in Brazil that are under death threats. UN 5 كانون الأول/ديسمبر: اجتمع مركز العدالة وغيره من منظمات المجتمع المدني بالممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة للمدافعين عن حقوق الإنسان فيما يتعلق بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان في البرازيل الواقعين تحت تهديد الإعدام.
    55. While Governments still had the primary responsibility for implementing the Programme of Action, the full involvement of the international community, the private sector, non-governmental organizations and other civil society organizations was needed to ensure the success of the review. UN ٥٥ - ومضى يقول إنه في حين تظل الحكومات تتحمل المسؤولية اﻷولية عن تنفيذ برنامج العمل، فإن المشاركة الكاملة من جانب المجتمع الدولي والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية وسائر مؤسسات المجتمع المدني تعد أمرا لازما لنجاح الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more