"and other conditions of service" - Translation from English to Arabic

    • وغيرها من شروط الخدمة
        
    • وشروط الخدمة الأخرى
        
    • والشروط اﻷخرى للخدمة
        
    • وغير ذلك من شروط خدمتهم
        
    • وغير ذلك من شروط الخدمة
        
    • وسائر شروط الخدمة المعمول
        
    • الشرط وغيره من شروط الخدمة
        
    • الوظيفي وسائر شروط الخدمة
        
    • والشروط الأخرى لخدمة
        
    • وغير ذلك من شروط خدمة
        
    • وغيرها من شروط خدمتهم
        
    • وسائر شروط خدمة
        
    Consequently, pending a decision of the General Assembly on the conditions of service applicable to the judges of the Rwanda Tribunal, the annual salary and other conditions of service recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for the International Tribunal for the Former Yugoslavia have been applied to the trial judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وبناء عليه، فإلى حين صدور قرار من الجمعية العامة بشأن شروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة رواندا، تنطبق المرتبات السنوية وغيرها من شروط الخدمة التي أوصت بها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة على قضاة الموضوع في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    6. Decides also that the emoluments and other conditions of service for the members of the International Court of Justice shall next be reviewed at its fiftieth session in the light of the recommendations contained in the report of the Secretary-General; UN ٦ - تقرر أيضا أن يجري الاستعراض المقبل للمكافآت وغيرها من شروط الخدمة ﻷعضاء محكمة العدل الدولية في دورتها الخمسين، في ضوء التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام؛
    United Nations peace operations staff have significantly inferior conditions of service in terms of compensation and other conditions of service. UN وشروط خدمة موظفي عمليات الأمم المتحدة للسلام أدنى كثيرا من حيث الأجر وشروط الخدمة الأخرى.
    The next comprehensive review of the emoluments, pensions and other conditions of service of the judges is to be undertaken during the fifty-ninth session of the Assembly. UN وسيجري الاستعراض الشامل القادم لأجور القضاة ومعاشاتهم التقاعدية وشروط الخدمة الأخرى أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية.
    The only issue under article 3 (b) concerned the determination whether the Centre " participates in the common system of salaries, allowances and other conditions of service of the United Nations and the specialized agencies. " UN والمسألة الوحيدة الواردة في إطار الفقرة )ب( من المادة ٣ تتعلق بتحديد ما إذا كان المركز " يشترك في النظام الموحد للمرتبات والبدلات والشروط اﻷخرى للخدمة في اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة " .
    9. In section VIII, paragraph 1, of its resolution 53/214, the General Assembly approved the recommendations of the Advisory Committee on the emoluments, pensions and other conditions of service of members of the Court. UN 9 - وأقرت الجمعية العامة، في الفقرة 1 من الجزء الثامن من قرارها 53/214، توصيات اللجنة الاستشارية بشأن أجور أعضاء محكمة العدل الدولية ومعاشاتهم التقاعدية وغير ذلك من شروط خدمتهم.
    393. In accordance with the Flemming principle, salaries and other conditions of service for General Service staff were established by means of surveys of employers reputed to have the best conditions of service. UN 393 - ووفقا لمبدأ فليمنغ، حُددت مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة وغيرها من شروط الخدمة بعد إجراء دراسات استقصائية شملت أرباب عمل يُعرَف عنهم أنهم يوفرون أفضل شروط الخدمة.
    48. During its consideration of the Secretary-General's report, the Advisory Committee had expressed concerns about the efficiency of reviewing the compensation and other conditions of service of the three officials concerned at increasingly frequent intervals. UN 48 - واختتم كلمته قائلا إن اللجنة الاستشارية أعربت، أثناء نظرها في تقرير الأمين العام، عن قلقها بشأن كفاءة عملية استعراض التعويضات وغيرها من شروط الخدمة الخاصة بالمسؤولين الثلاثة المعنيين على فترات تتزايد تواترا.
    13. According to ICSC, the term " common system " is shorthand for the United Nations common system of salaries, allowances and other conditions of service. UN 13 - ووفقاً للجنة، فإن مصطلح " النظام الموحد " هو اختصار لنظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات وغيرها من شروط الخدمة.
    13. According to ICSC, the term " common system " is shorthand for the United Nations common system of salaries, allowances and other conditions of service. UN 13 - ووفقاً للجنة، فإن مصطلح " النظام الموحد " هو اختصار لنظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات وغيرها من شروط الخدمة.
    4. The review conducted by the Secretary-General covers both remuneration and other conditions of service of the members, judges, ad hoc judges and ad litem judges of these bodies. UN 4 - ويشمل الاستعراض الذي أجراه الأمين العام أجور أعضاء هذه الهيئات وقضاتها وقضاتها الخاصين وقضاتها المخصصين وغيرها من شروط الخدمة.
    In this connection, the Advisory Committee recalls that, in accordance with Assembly resolution 48/252 A of 26 May 1994, the emoluments and other conditions of service for the members of the Court will next be reviewed at the fiftieth session of the General Assembly. UN وفــي هذا الصدد، تذكر اللجنة الاستشارية بأنه، وفقا لقرار الجمعية ٤٨/٢٥٢ ألف المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤، سيجري الاستعراض المقبل للمكافآت وغيرها من شروط الخدمة ﻷعضاء المحكمة في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    The Assembly decided that the emoluments, pensions and other conditions of service for the members of the Court and the judges of the two Tribunals should next be reviewed at its sixty-fifth session, including options for defined-benefit and defined-contribution pension schemes. UN وقررت الجمعية العامة أن يجرى الاستعراض التالي للأجور والمعاشات التقاعدية وشروط الخدمة الأخرى لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمتين في دورتها الخامسة والستين، بما في ذلك الخيارات المتعلقة بنظم المعاشات التقاعدية المحددة الاستحقاقات ونظم المعاشات المحددة الاشتراكات.
    There was also a significant difference in compensation and other conditions of service based on the family/non-family status. UN وكان هناك أيضا فرق جوهري في الأجر وشروط الخدمة الأخرى استنادا إلى وضع مركز العمل بوصفه يسمح فيه أو لا يسمح فيه باصطحاب الأسر.
    42. In section VIII, paragraph 4, of its resolution 53/214, the General Assembly approved the recommendations of the Advisory Committee on the emoluments, pensions and other conditions of service of the judges of the Tribunals. UN 42 - ووافقت الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 53/214، على توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الأجور والمعاشات التقاعدية وشروط الخدمة الأخرى لأعضاء المحكمتين.
    We believe it essential that the Commission should not only command universal confidence in the regulation of compensation and other conditions of service, but also provide leadership in staff management by bringing added value and promoting the introduction of cutting-edge human resources policies and practices. UN ونحن نرى أن من الضروري ألا تحظى اللجنة بثقة عالمية في تنظيم التعويضات وشروط الخدمة الأخرى فحسب، وإنما أن تمارس كذلك دورا قياديا في إدارة شؤون الموظفين بتحقيق قيمة إضافية وتشجيع تطبيق أحدث سياسات وممارسات إدارة الموارد البشرية.
    25. In section VIII, paragraph 7, of its resolution 53/214, the General Assembly decided that the emoluments, pensions and other conditions of service for the members of the International Court of Justice, the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda should be reviewed at the fifty-sixth session of the Assembly. UN 25 - وفي الفقرة 7 من الجزء الثامن في قرار الجمعية العامة 53/214، قررت الجمعية العامة أن تجري في دورتها السادسة والخمسين استعراضا للمكافآت والمعاشات التقاعدية وشروط الخدمة الأخرى لأعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The Board therefore decided to recommend to the General Assembly that ICGEB be admitted as a member organization of the Fund effective 1 January 1996, subject to its adoption before that date of staff regulations, rules and salary scales which conform to the common system of salaries and other conditions of service. D. Composition of the Board and Standing Committee UN ٢٧٩ - ولذلك قرر المجلس أن يوصي الجمعية العامة بقبول المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا اﻷحيائية منظمة عضوا في الصندوق اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، رهنا باعتماده قبل ذلك التاريخ لنظام أساسي ونظام إداري للموظفين وجداول مرتبات مطابقة للنظام الموحد للمرتبات والشروط اﻷخرى للخدمة.
    40. The General Assembly, in section VIII, paragraph 1, of resolution 53/214, approved the recommendations of the Advisory Committee on the emoluments, pensions and other conditions of service of the members of ICJ. UN 40 - وأقرت الجمعية العامة، في الفقرة 1 من الجزء الثامن من قرارها 53/214، توصيات اللجنة الاستشارية بشأن أجور أعضاء محكمة العدل الدولية ومعاشاتهم التقاعدية وغير ذلك من شروط خدمتهم.
    Therefore, the recommendations made regarding annual compensation and other conditions of service were derived from the entitlements for the International Court of Justice. UN لذا استمدت التوصيات المقدمة فيما يتعلق بالتعويض السنوي وغير ذلك من شروط الخدمة من الاستحقاقات المطبقة على محكمة العدل الدولية.
    22. The Authority is an autonomous international organization, but applies to its staff the common system of salaries, allowances and other conditions of service of the United Nations and its specialized agencies. UN 22 - السلطة منظمة دولية مستقلة، ولكنها تطبق على موظفيها النظام الموحد للمرتبات والبدلات وسائر شروط الخدمة المعمول بها في الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    The Committee recommends that the education grant be provisionally applied on the basis of what it has recommended in paragraph 6 above, pending a full review of this and other conditions of service and their administration at the fiftieth session of the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتطبيق المنحة التعليمية مؤقتا على أساس ما أوصت به اللجنة في الفقرة ٦ أعلاه ريثما يجرى استعراض كامل لهذا الشرط وغيره من شروط الخدمة وتنفيذها في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    In recommendation VI, arising from the first review and contained in paragraph 7 of the annex to its resolution 1990/15, the Economic and Social Council stated that all civil service regulations should have clear statements on practices of recruitment, appointment, promotion and leave entitlements, training and development and other conditions of service. UN ففي التوصية السادسة، الناجمة عن الاستعراض اﻷول والواردة في الفقرة ٧ من مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٠/١٥، ذكر المجلس أنه ينبغي أن تشتمل جميع قواعد الخدمة المدنية على بيانات واضحة بشأن ممارسات التوظيف، والتعيين والترقية، واستحقاق اﻹجازات، والتدريب والتطوير الوظيفي وسائر شروط الخدمة.
    The report contained in document A/68/187 provided the necessary background information and the Secretary-General proposed that no changes should be made to the compensation and other conditions of service of those officials. UN ويتضمن التقرير الوارد في الوثيقة A/68/187 المعلومات الأساسية اللازمة، واقترح الأمين العام ألا تدخل أي تغييرات على الأجور والشروط الأخرى لخدمة هؤلاء المسؤولين.
    7. Decides that the emoluments, pensions, and other conditions of service for the members of the International Court of Justice, the judges of the International Tribunal for the former Yugoslavia and the judges of the International Tribunal for Rwanda shall be reviewed at its fifty-sixth session; UN ٧ - تقرر أن تستعرض في دورتها السادسة والخمسين اﻷجور والمعاشات التقاعدية وغير ذلك من شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الدولية لرواندا؛
    3. Beginning in 1980, review of the compensation and other conditions of service of the Chairman of ACABQ and the Chairman and Vice-Chairman of ICSC has taken place on a quinquennial basis. UN ٣ - اعتبارا من عام ١٩٨٠، جرى استعراض تعويضات رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ورئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها وغيرها من شروط خدمتهم كل خمس سنوات.
    2. The report of the Secretary-General addresses various issues relating to the compensation and other conditions of service of the Chair and Vice-Chair of the International Civil Service Commission (ICSC) and the Chair of the Advisory Committee. UN 2 - ويتناول تقرير الأمين العام مسائل شتى تتعلق بالتعويضات وسائر شروط خدمة رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها، ورئيس اللجنة الاستشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more