"and other confidence-building measures" - Translation from English to Arabic

    • وغيرها من تدابير بناء الثقة
        
    • واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة
        
    • وتدابير أخرى لبناء الثقة
        
    • وغير ذلك من تدابير بناء الثقة
        
    We need accelerated progress on economic cooperation that is simultaneous with political, security and other confidence-building measures in order to ensure peace and stability for Afghanistan and through it for the entire region. UN ويتعين علينا تسريع التقدم في مجال التعاون الاقتصادي بالتزامن مع التدابير السياسية والأمنية وغيرها من تدابير بناء الثقة بغية كفالة السلام والاستقرار لأفغانستان، ومن خلالها، للمنطقة بأسرها.
    The agreement is intended to establish global principles, commitments to transparency and other confidence-building measures that address the proliferation of ballistic missiles capable of delivering weapons of mass destruction. UN ومن المستهدف أن يرسي هذا الاتفاق مبادئ والتزامات عالمية تتسم بالشفافية وغيرها من تدابير بناء الثقة لمعالجة مسألة انتشار القذائف التسيارية القادرة على نقل وإطلاق أسلحة الدمار الشامل.
    The Security Council also underscored the role that these actors could play in providing a bridge to dialogue and other confidence-building measures between parties in conflict. UN وأكد مجلس الأمن أيضا على الدور الذي يمكن أن تضطلع به هذه القطاعات في إقامة جسر للحوار واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة بين أطراف الصراع.
    In this regard, UNFICYP will also continue to facilitate the resolution of conflicts in various fields between the two communities, promote the increase of mutual dialogue and cooperation through bicommunal activities, and support the opening of additional crossing points and other confidence-building measures, such as demining and military deconfrontation. UN وفي هذا الصدد، ستواصل القوة أيضا تيسير حل النزاعات بين الطائفتين في ميادين شتى، والتشجيع على زيادة الحوار المتبادل والتعاون بينهما من خلال أنشطة تشارك فيها الطائفتين، ودعم افتتاح نقاط عبور إضافية واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل إزالة الألغام وإنهاء المواجهة.
    VI. Transparency and other confidence-building measures. 55 - 57 UN سادساً - الشفافية وتدابير أخرى لبناء الثقة 55-57
    Furthermore, Croatia shall continue to work on entrenching stability by promoting the free movement of civilians and other confidence-building measures with the Montenegrin authorities in order to build upon the existing positive trend. UN وفضلا عن ذلك، ستواصل كرواتيا العمل من أجل تثبيت الاستقرار وتحقيق حرية تنقل المدنيين وغير ذلك من تدابير بناء الثقة مع سلطات الجبل اﻷسود بهدف البناء على الاتجاه اﻹيجابي القائم.
    C. Joint projects and other confidence-building measures UN جيم - المشاريع المشتركة وغيرها من تدابير بناء الثقة
    VI. Recommendations on Transparency and other confidence-building measures 29 UN سادساً- توصيات بشأن الشفافية وغيرها من تدابير بناء الثقة 29 8
    Transparency and other confidence-building measures UN الشفافية وغيرها من تدابير بناء الثقة
    XII. Transparency and other confidence-building measures UN ثاني عشر - الشفافية وغيرها من تدابير بناء الثقة
    Transparency and other confidence-building measures UN الشفافية وغيرها من تدابير بناء الثقة
    Last year we welcomed the removal of Israeli settlements from the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the withdrawal of Israeli forces from the Gaza Strip and hoped that those and other confidence-building measures would enhance the prospects for reviving negotiations in the context of the Road Map. UN في العام الماضي، رحبنا بإزالة مستعمرات إسرائيلية من قطاع غزة وبعض أنحاء شمالي الضفة الغربية وانسحاب قوات إسرائيلية من قطاع غزة، وساورنا الأمل بأن تلك التدابير وغيرها من تدابير بناء الثقة ستنعش آفاق إحياء المفاوضات في سياق خارطة الطريق.
    In this regard, the Force will continue to facilitate the resolution of conflicts in various fields between the two communities, promote the increase of mutual dialogue and cooperation through bicommunal activities and support the opening of additional crossing points and other confidence-building measures, such as demining and military de-confrontation. UN وستواصل القوة، في هذا الصدد، تيسير تسوية النزاعات بين الطائفتين في ميادين شتى، والتشجيع على زيادة الحوار المتبادل والتعاون بينهما من خلال أنشطة تشارك فيها الطائفتان، ودعم افتتاح نقاط عبور إضافية واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل إزالة الألغام وإنهاء المواجهة العسكرية.
    In this regard, the Force will continue to facilitate the resolution of conflicts in various fields between the two communities, promote the increase of mutual dialogue and cooperation through bicommunal activities, and support the opening of additional crossing points and other confidence-building measures, such as demining and military de-confrontation. UN وفي هذا الصدد، ستواصل القوة تيسير تسوية النزاعات بين الطائفتين في ميادين شتى، والتشجيع على زيادة الحوار المتبادل والتعاون بينهما من خلال أنشطة تشارك فيها الطائفتان، ودعم افتتاح نقاط عبور إضافية واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل إزالة الألغام وإنهاء المواجهة العسكرية.
    UNFICYP will continue to facilitate the resolution of conflicts in various fields between the two communities, promote the increase of mutual dialogue and cooperation through bicommunal activities, and support the opening of additional crossing points and other confidence-building measures, such as demining and military de-confrontation. UN وستواصل القوة تيسير تسوية النزاعات بين الطائفتين في ميادين شتى، والتشجيع على زيادة الحوار المتبادل والتعاون بينهما من خلال أنشطة تشارك فيها الطائفتان، ودعم افتتاح نقاط عبور إضافية واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل إزالة الألغام وإنهاء المواجهة العسكرية.
    In this regard, UNFICYP will continue to facilitate the resolution of conflicts in various fields between the two communities, promote the increase of mutual dialogue and cooperation through bicommunal activities, and support the opening of additional crossing points and other confidence-building measures, such as demining and military de-confrontation. UN وفي هذا الصدد، ستواصل القوة تيسير تسوية النزاعات بين الطائفتين في ميادين شتى، والتشجيع على زيادة الحوار المتبادل والتعاون بينهما من خلال أنشطة تشارك فيها الطائفتان، ودعم افتتاح نقاط عبور إضافية واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل إزالة الألغام وإنهاء المواجهة العسكرية.
    In this regard, the Force will continue to facilitate the resolution of conflicts in various fields between the two communities, promote the increase of mutual dialogue and cooperation through bicommunal activities, and support the opening of additional crossing points and other confidence-building measures such as demining and military de-confrontation. UN وستواصل القوة في هذا الصدد، تيسير تسوية النزاعات بين الطائفتين في شتى الميادين، والتشجيع على زيادة الحوار المتبادل والتعاون بينهما من خلال أنشطة تشارك فيها الطائفتان، ودعم افتتاح معابر إضافية واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل إزالة الألغام وإنهاء المواجهة العسكرية.
    In this regard, UNFICYP will continue to facilitate the resolution of conflicts and disputes between the two communities, promote the increase of mutual dialogue and cooperation through bicommunal activities, and support the opening of additional crossing points and other confidence-building measures such as mine action and military de-confrontation. UN وفي هذا الصدد، ستواصل القوة تيسير تسوية النزاعات والخلافات بين الطائفتين، والتشجيع على زيادة الحوار المتبادل والتعاون من خلال أنشطة تشارك فيها الطائفتان، ودعم افتتاح نقاط عبور إضافية واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل الإجراءات المتعلقة بالألغام وإنهاء المواجهة العسكرية.
    IX. Transparency and other confidence-building measures 71-75 UN تاسعاً- الشفافية وتدابير أخرى لبناء الثقة 71-75 15
    IX. TRANSPARENCY and other confidence-building measures UN تاسعاً - الشفافية وتدابير أخرى لبناء الثقة
    IX. TRANSPARENCY and other confidence-building measures UN تاسعاً - الشفافية وتدابير أخرى لبناء الثقة
    By mid-2012, the sides proposed reinvigorating the seven technical committees and two additional committees on new crossings and broadcasting, and other confidence-building measures. UN وبحلول منتصف عام 2012، اقترح الجانبان تنشيط اللجان التقنية السبع ولجنتين إضافيتين تعنيان بالمعابر الجديدة والبث الإذاعي وغير ذلك من تدابير بناء الثقة.
    They also call upon nuclear-weapon States to provide transparency on site and other confidence-building measures in the full implementation of the provisions of the Treaty in order to meet international concerns. UN وهي تطلب من الدول الحائزة للأسلحة النووية أيضا توفير الشفافية في المواقع وغير ذلك من تدابير بناء الثقة في سياق التنفيذ التام لأحكام المعاهدة من أجل الاستجابة للشواغل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more