"and other enforcement measures" - Translation from English to Arabic

    • وغيرها من تدابير اﻹنفاذ
        
    • وغيرها من التدابير القسرية
        
    Such measures may include targeted sanctions, in particular arms embargoes and other enforcement measures. UN وقد تشمل هذه التدابير جزاءات محددة الهدف، لا سيما حظر توريد اﻷسلحة وغيرها من تدابير اﻹنفاذ اﻷخرى.
    B. Consideration of the working paper submitted by the Russian Federation entitled “Some ideas on the basic conditions and criteria for imposing and implementing sanctions and other enforcement measuresUN باء - النظـر في ورقــة العمل المقــدمة من الاتحــاد الروسي وعنوانها " بعض اﻷفكار عن الشروط والمعايير اﻷساسية لفرض وتنفيذ الجزاءات وغيرها من تدابير اﻹنفاذ "
    92. The revised proposal by the Russian Federation on basic conditions and criteria for imposing and implementing sanctions and other enforcement measures was very useful, and should be examined in detail by the Committee. UN ٩٢ - والاقتراح المنقح المقدم من الاتحاد الروسي بشأن الشروط والمعايير اﻷساسية لفرض وتنفيذ الجزاءات وغيرها من تدابير اﻹنفاذ هو اقتراح مفيد جدا، وينبغي أن تدرسه اللجنة بالتفصيل.
    " 5. Of course, one cannot rule out the application of sanctions and other enforcement measures against those who stubbornly ignore United Nations demands. UN " ٥ - وبطبيعة الحال لا يمكن استبعاد مسألة فرض الجزاءات وغيرها من تدابير اﻹنفاذ على من يتمادون في تجاهل مطالب اﻷمم المتحدة.
    23. With regard to the maintenance of international peace and security, the documents submitted by the Russian Federation on basic conditions and criteria for imposing and implementing sanctions and other enforcement measures were also most interesting. UN ٢٣ - وانتقل إلى مسألة حفظ السلم واﻷمن الدوليين، فقال إن الوثائق التي قدمها الاتحاد الروسي بشأن المعايير والمبادئ اﻷساسية التي تنظم اعتماد وتطبيق الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية تثير أيضا شديد الاهتمام.
    3. With regard to the working paper submitted by the Russian Federation entitled “Some ideas on the basic conditions and criteria for imposing and implementing sanctions and other enforcement measures”, his delegation believed that the Special Committee was the body that should deal with the question. UN ٣ - وفيما يتعلق بورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي تحت عنوان " بعض اﻷفكار بشأن الشروط والمعايير اﻷساسية لفرض الجزاءات وغيرها من تدابير اﻹنفاذ " ، قال إن اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة هي، في رأي الوفد اﻷوكراني، الجهة التي يناط بها تناول تلك المسائل.
    34. His delegation welcomed the working paper submitted by the Russian Federation entitled “Some ideas on the basic conditions and criteria for imposing and implementing sanctions and other enforcement measures”. UN ٣٤ - وأعرب عن ترحـيب وفده بورقة العمـل التي قدمها الاتحاد الروسـي وعنوانها " بعض اﻷفكار عن الشروط والمعايير اﻷساسية لفرض وتنفيذ الجزاءات وغيرها من تدابير اﻹنفاذ " .
    63. With regard to the application of Article 50 of the Charter, she said that the revised version of the working paper submitted by the Russian Federation entitled “Some ideas on the basic conditions and criteria for imposing and implementing sanctions and other enforcement measures” provided some useful insights into the legal and humanitarian aspects of sanctions. UN ٦٣ - وفيما يتعلق بتطبيق المادة ٥٠ من الميثاق قالت إن الصيغة المنقحة لورقة العمل التي قدمها الاتحاد الروسي وعنوانها " بعض اﻷفكار عن الشروط والمعايير اﻷساسية لفرض وتنفيذ الجزاءات وغيرها من تدابير اﻹنفاذ " تتضمن نظرات متعمقة فيما يتعلق باﻷوجه القانونية واﻹنسانية للجزاءات.
    35. At the 2nd meeting of the Working Group, on 26 January 1998, the representative of the Russian Federation referred to the working paper entitled “Some ideas on the basic conditions and criteria for imposing and implementing sanctions and other enforcement measures”.9 UN ٣٥ - في الجلسة الثانية للفريق العامل، المعقودة في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، أشار ممثل الاتحاد الروسي إلى ورقة العمل المعنونة " بعض اﻷفكار عن الشروط والمعايير اﻷساسية لفرض وتنفيذ الجزاءات وغيرها من تدابير اﻹنفاذ " )٩(.
    29. At the 5th meeting of the Working Group, on 31 January 1997, the representative of the Russian Federation introduced a revised working paper entitled " Some ideas on the basic conditions and criteria for imposing and implementing sanctions and other enforcement measures " (A/AC.182/L.94), which read as follows: UN ٩٢ - في الجلسة الخامسة للفريق العامل المعقودة يوم ١٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ عرض ممثل الاتحاد الروسي ورقة عمل منقحة بعنوان " بعض اﻷفكار بشأن الشروط والمعايير اﻷساسية لفرض وتنفيذ الجزاءات وغيرها من تدابير اﻹنفاذ " (A/AC.182/L.94) تنص كما يلي:
    The proposals contained in the working paper submitted by the Russian Federation on basic conditions and criteria for implementing sanctions and other enforcement measures (A/52/33, para. 29) could be considered as they stood. UN ٢٨ - وقال إن المقترحات الواردة في ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي بشأن الشروط والمعايير اﻷساسية لتنفيذ الجزاءات وغيرها من تدابير اﻹنفاذ )الفقرة ٢٩ من الوثيقة A/52/33( يمكن النظر فيها بصيغتها الحالية.
    With regard to the working paper submitted by the Russian Federation on basic conditions and criteria for imposing and implementing sanctions and other enforcement measures (A/52/33, para. 29), her delegation shared the Russian Federation's concern about the " sanctions syndrome " and agreed that it would be helpful to have guidance as to the scope of measures such as sanctions. UN ٣٨ - وفيما يتعلق بورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي بشأن الشروط والمعايير اﻷساسية لفرض وتنفيذ الجزاءات وغيرها من تدابير اﻹنفاذ )الفقرة ٢٩ من الوثيقة A/52/33(، قالت إن وفدها يشاطر الاتحاد الروسي قلقه بشأن " حمى الجزاءات " ويتفق على أن المفيد وضع توجيهات بشأن نطاق تدابير من قبيل الجزاءات.
    5. As to the revised working paper submitted by the Russian Federation, entitled “Some ideas on the basic conditions and criteria for imposing and implementing sanctions and other enforcement measures” (A/52/33, para. 29), his country believed, without taking any position on the substance, that the time was not right to take the issue up. UN ٥ - أما ورقة العمل المنقحة المقدمة من الاتحاد الروسي بعنوان " بعض اﻷفكار بشأن الشروط والمعايير اﻷساسية لفرض وتنفيذ الجزاءات وغيرها من تدابير اﻹنفاذ " )A/52/33، الفقرة ٢٩(، فيرى بلده، دون اتخاذ أي موقف يتعلق بجوهرها، أن الوقت غير مناسب لتناول هذا الموضوع.
    47. The working paper submitted by the Russian Federation, entitled “Some ideas on the basic conditions and criteria for imposing and implementing sanctions and other enforcement measures” (A/AC.182/L.94) constituted yet another basis for further deliberations. UN ٤٧ - وقال إن ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي تحت عنوان " بعض اﻷفكار بشأن الشروط والمعايير اﻷساسية لفرض وتنفيذ الجزاءات وغيرها من تدابير اﻹنفاذ " (A/AC.182/L.94) تشكل أساسا آخر للعمل يمكن الاهتداء به في المناقشات اللاحقة.
    2. The working paper entitled “Some ideas on the basic conditions and criteria for imposing and implementing sanctions and other enforcement measures” (A/53/33, chap. III.B), submitted by the Russian Federation to the Special Committee, made some interesting points. UN ٢ - وقال إن ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي وعنوانها " بعض اﻷفكار عن الشروط والمعايير اﻷساسية لفرض وتنفيذ الجزاءات وغيرها من تدابير اﻹنفاذ A/53/33)، الفصل الثالث، باء( تتضمن نقاطا جديرة بالاهتمام.
    His delegation therefore supported continued work on the basis of the documents presented by the Russian Federation on basic conditions and criteria for imposing and implementing sanctions and other enforcement measures and continued discussion of proposals concerning the impact and application of sanctions in order to achieve a fruitful outcome in the near future. UN وأكد أن أوكرانيا تعتزم مواصلة العمل على أساس الورقات المقدمة من الاتحاد الروسي بشأن الشروط الأساسية والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها، مع مواصلة مناقشة المقترحات الخاصة بآثار تنفيذ الجزاءات من أجل التوصل إلى نتائج مثمرة في المستقبل القريب.
    9. The working paper submitted by the Russian Federation on the basic conditions and criteria for imposing and implementing sanctions and other enforcement measures (A/53/33, para. 45) provided a useful basis for discussion. UN ٩ - وذكر أن ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي عن الشروط والمعايير اﻷساسية لفرض الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها )A/53/33، الفقرة ٤٥( توفر أساسا مفيدا للمناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more