"and other events" - Translation from English to Arabic

    • وغيرها من المناسبات
        
    • والمناسبات الأخرى
        
    • والأحداث الأخرى
        
    • وغيرها من الأحداث
        
    • ومناسبات أخرى
        
    • والأنشطة الأخرى
        
    • وغيرها من الأنشطة
        
    • وأنشطة أخرى
        
    • وأحداث أخرى
        
    • والفعاليات الأخرى
        
    • وغير ذلك من المناسبات
        
    • وغيرها من التظاهرات
        
    • وفعاليات أخرى
        
    • وغير ذلك من الأحداث
        
    • وغير ذلك من الأنشطة
        
    Videotape duplications of UNTV's coverage of General Assembly and Security Council meetings and other events are also available for sale to delegates and broadcasters. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تليفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    Participate in international projects, actions and other events related to its object; UN :: الإسهام في المشاريع والأنشطة الدولية والمناسبات الأخرى ذات الصلة بالغرض الذي أُنشئت من أجله؛
    Reprinting of key technical publications: maintain sufficient number of publications for dissemination at meetings and other events. UN إعادة طبع المنشورات التقنية الرئيسية: الاحتفاظ بعدد كاف من المنشورات لنشرها في الاجتماعات والأحداث الأخرى.
    The role of the United Nations should be enhanced with regard to arranging seminars and other events related to CBMs. UN ينبغي تعزيز دور الأمم المتحدة فيما يتعلق باتخاذ الترتيبات لعقد ندوات وغيرها من الأحداث المتصلة بتدابير بناء الثقة.
    Conducting competitions, festivals and exhibitions on human rights and other events on promotion of human rights for pupils and students; UN :: تنظيم منافسات ومهرجانات ومعارض تتعلق بحقوق الإنسان ومناسبات أخرى للتلاميذ والطلبة عن تعزيز حقوق الإنسان؛
    Limited services may be provided for regional group meetings and other events if facilities are available; UN وقد يجري تقديم خدمات محدودة لاجتماعات المجموعات الإقليمية والأنشطة الأخرى في حال توفر المرافق لذلك؛
    In addition, regular press releases will be issued on the results of plenary meetings, round tables and other events. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر بانتظام بيانات صحفية عن نتائج الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وغيرها من الأنشطة.
    Videotape duplications of UNTV's coverage of General Assembly and Security Council meetings and other events are also available for sale to delegates and broadcasters. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تليفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    Videotape duplications of UNTV's coverage of General Assembly and Security Council meetings and other events are also available for sale to delegates and broadcasters. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تليفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    Videotape recordings of UNTV's coverage of General Assembly and Security Council meetings and other events are available for sale to delegates and broadcasters. UN يغطي تليفزيون الأمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    In addition, the documents counter in the media area will provide all Conference documents, as well as any press releases issued on its plenary meetings, round tables and other events. UN وعلاوة على ذلك، ستوفر منصة توزيع الوثائق في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام، جميع وثائق المؤتمر، وكذلك النشرات الصحفية الصادرة بشأن الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة والمناسبات الأخرى.
    :: Participates in international projects, actions and other events UN :: المشاركة في المشاريع والأنشطة والمناسبات الأخرى على الصعيد الدولي؛
    Reprint key technical publications: maintain sufficient number of publications for dissemination at meetings and other events. UN إعادة طبع المنشورات التقنية الرئيسية: الاحتفاظ بعدد كاف من المطبوعات لنشرها في الاجتماعات والأحداث الأخرى.
    Receptions and other events taking place during the Conference UN حفلات الاستقبال والأحداث الأخرى المقامة أثناء المؤتمر
    United Nations Television covers meetings of the General Assembly, the Security Council, press conferences and other events. UN ويغطي تلفزيون الأمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من الأحداث.
    United Nations Television covers meetings of the General Assembly, the Security Council, press conferences and other events. UN ويغطي تلفزيون الأمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من الأحداث.
    At the Bali Climate Change Conference and other events, Member States would have to agree on an international response strategy taking into account important issues, from sustainable development to appropriate implementation mechanisms. UN وفي مؤتمر بالي لتغير المناخ ومناسبات أخرى سيتعين على الدول الأعضاء أن تتفق على استراتيجية دولية للاستجابة تأخذ في الحسبان مسائل هامة، من التنمية المستدامة إلى آليات التنفيذ المناسبة.
    Limited services may be provided for regional group meetings and other events if facilities are available; UN وقد يجري تقديم خدمات محدودة لاجتماعات المجموعات الإقليمية والأنشطة الأخرى في حال توفر المرافق لذلك؛
    In addition, regular press releases will be issued on the results of plenary meetings, round tables and other events. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر بانتظام بيانات صحفية عن نتائج الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وغيرها من الأنشطة.
    It has also developed a programme of awareness among schoolchildren with the organization of meetings and other events in schools. UN ووضع أيضا برنامجا لتوعية تلاميذ المدارس عن طريق تنظيم اجتماعات وأنشطة أخرى في المدارس.
    These and other events will be co-sponsored by various Member States. UN وستشترك عدة دول أعضاء في رعاية هذه المعارض وأحداث أخرى.
    IX. Organization of parallel meetings and other events of the Conference UN تاسعا - تنظيم الاجتماعات التي تعقد في وقت متزامن والفعاليات الأخرى للمؤتمر
    The secretariat has been represented at some 90 meetings, conferences and other events. UN ومُثلت الأمانة في نحو 90 اجتماعاً ومؤتمراً وغير ذلك من المناسبات.
    It continued to communicate the views of the Convention bodies and the secretariat, as appropriate, to partner agencies, conferences and other events. UN وتابع، إطلاع الوكالات الشريكة والمؤتمرات وغيرها من التظاهرات على آراء هيئات الاتفاقية وآراء الأمانة حسب الاقتضاء.
    It organizes panel discussions, seminars and other events in conjunction with major intergovernmental processes and other public information activities. UN وتنظم حلقات نقاش وندوات وفعاليات أخرى إلى جانب عمليات حكومية دولية رئيسية وأنشطة إعلامية أخرى.
    Expressing concern over the declining economic and social conditions in the affected Member States that are caused by this financial turmoil and other events and their adverse impact on the economies and financial transactions of Islamic States; UN وإذ يعرب عن القلق إزاء الأحوال الاقتصادية الاجتماعية الهابطة في الدول الأعضاء المتأثرة والناجمة عن هذه القلاقل المالية ، وغير ذلك من الأحداث وتداعياتها التي تؤثر سلبا على اقتصادات الدول الإسلامية ومعاملاتها المالية:
    :: Weekly press briefings in Kabul; media round tables on issues of press interest; press briefings and other events for media in the regions UN :: عقد جلسات إحاطة أسبوعية للصحافة في كابل؛ وتنظيم موائد مستديرة إعلامية بشأن المسائل التي تهم الصحافة؛ وجلسات إحاطة للصحافة، وغير ذلك من الأنشطة الموجهة لوسائل الإعلام في المناطق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more