"and other field missions" - Translation from English to Arabic

    • وغيرها من البعثات الميدانية
        
    • والبعثات الميدانية اﻷخرى
        
    • وسائر البعثات الميدانية
        
    • وخلافها من البعثات الميدانية
        
    The Committee expresses its appreciation for this fitting tribute to all who have fallen in the service of peace in United Nations peacekeeping and other field missions. UN هذا وتعرب اللجنة عن تقديرها لهذا التكريم الموفق لكل من جادوا بأرواحهم خدمة للسلام في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية.
    The Committee expresses its appreciation for this fitting tribute to all who have fallen in the service of peace in United Nations peacekeeping and other field missions. UN هذا وتعرب اللجنة عن تقديرها لهذا التكريم الموفق لكل من جادوا بأرواحهم خدمة للسلام في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية.
    (i) The Accounts Division is responsible for processing all financial transactions relating to peace-keeping and other field missions. UN ' ١ ' شعبة الحسابات مسؤولة عن تجهيز جميع المعاملات المالية المتصلة ببعثات حفظ السلم وغيرها من البعثات الميدانية.
    At present, four secondees are available to PTS to strengthen their capability to meet the procurement requirements of peace-keeping and other field missions. UN ويوجد حاليا أربعة معارين في دائرة المشتريات والنقل لتعزيز قدرتها على تلبية احتياجات بعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى من المشتريات.
    The Field Missions Procurement Service would be responsible for procurement services for peace-keeping and other field missions. UN وتتولى دائرة مشتريات البعثات الميدانية مسؤولية خدمات المشتريات لعمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى.
    The Field Missions Procurement Service would be responsible for procurement services for peace-keeping and other field missions. UN وتتولى دائرة مشتريات البعثات الميدانية مسؤولية خدمات المشتريات لعمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the approach described in the report for the replacement of IMIS and related ancillary systems in all offices of the Secretariat, including offices away from Headquarters, regional commissions, peacekeeping and political missions and other field missions. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على النهج الموصوف في التقرير لتبديل نظام المعلومات الإدارية المتكامل والنظم المساعدة المرتبطة به في جميع مكاتب الأمانة العامة، بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر، واللجان الإقليمية، وبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية، وسائر البعثات الميدانية.
    A year ago, I informed the Committee that the Department was exploring the development of an interdepartmental consultative mechanism to coordinate our approach to public information in peace-keeping and other field missions. UN ومنذ عام مضى أبلغت اللجنة بأن إدارة شؤون اﻹعلام تستطلع إمكانية استحداث آلية استشارية مشتركة بين اﻹدارات لتنسيق نهجنا إزاء اﻹعلام في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية.
    The Service provides day-to-day financial management support to peacekeeping and other field missions. UN وتقدم الدائرة دعم اﻹدارة المالية اليومي لبعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية.
    It provides administrative, financial, logistic and personnel support to peace-keeping and other field missions. UN ويقدم الدعم من ناحية الشؤون الادارية والمالية والسوقيات وشؤون الموظفين لبعثات حفظ السلم وغيرها من البعثات الميدانية.
    Furthermore, staff members appointed to serve as chief administrative officers or as chiefs of procurement in peacekeeping and other field missions are briefed on procurement by the Division, as requested by the Department of Peacekeeping Operations, prior to their departure for their assignments in the field. UN علاوة على ذلك، فإن الموظفين المعينين للخدمة كموظفين إداريين كبار أو كرؤساء لعملية الشراء في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية قد أطلعتهم الشعبة على عمليات الشراء، بناء على طلب إدارة عمليات حفظ السلام، وذلك قبل مغادرتهم لمباشرة مهامهم في الميدان.
    Senior officials of the Department of Political Affairs, the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Humanitarian Affairs are participating in an interdepartmental working group on public information for peace-keeping and other field missions that was established upon the Department's initiative. UN وهناك مسؤولون كبار من إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون اﻹنسانية يشتركون في فريق عامل مشترك بين اﻹدارات معني باﻹعلام من أجل بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية أنشئ بناء على مبادرة من إدارة شؤون اﻹعلام.
    In the latter case, specialized training for chief administrative officer positions for peacekeeping and other field missions are already being delivered. UN وفيما يتعلق بالحالة اﻷخيرة، يجري حاليا بالفعل الاضطلاع بتدريب متخصص لمناصب كبار الموظفين اﻹداريين في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية.
    The establishment of an interdepartmental working group on public information for peacekeeping and other field missions was an important beginning. UN ويمثل انشاء الفريق العامل المشترك بين الادارات المعني باﻹعلام بشأن بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية بداية هامة.
    Other criteria, such as the level of commitment of a Member State to peace-keeping operations, should also be considered in the staffing of peace-keeping and other field missions. UN وقال في ختام كلمته، ينبغي أيضا مراعاة المعايير اﻷخرى، مثل مستوى التزام الدولة العضو بعمليات حفظ السلم، عند شغل وظائف بعثات حفظ السلم والبعثات الميدانية اﻷخرى.
    The group would then make recommendations providing a basis for a more responsible and coherent procurement policy for peace-keeping operations and other field missions. UN ثم سيقدم الفريق توصيات توفر أساسا لسياسة تتسم بقدر أكبر من المسؤولية والمنطق فيما يتعلق بالمشتريات اللازمة لعمليات حفظ السلم والبعثات الميدانية اﻷخرى.
    The Property Control and Survey Board Unit is responsible for the processing and review, with the assistance of the technical section, of the property survey cases from peacekeeping and other field missions that require Headquarters action. UN وتضطلع وحدة مراقبة الممتلكات ومجلس مسح الممتلكات بمساعدة القسم التقني، بتجهيز واستعراض، حالات مسح الممتلكات من بعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى التي تتطلب اتخاذ إجراء من المقر.
    144. The Transport Section manages the provision of all transportation services for peacekeeping operations and other field missions. UN ١٤٤- يتولى قسم النقل إدارة توفير جميع خدمات النقل لعمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى.
    In operational terms, progress continues to be made towards improving the planning, coordination and support of information components in peacekeeping and other field missions. UN ومن الناحية التنفيذية، ما زال التقدم مطردا صوب النهوض بتخطيط وتنسيق ودعم العناصر اﻹعلامية في بعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى.
    3. The activities of the subprogramme include all technical matters related to the planning and support of peacekeeping operations and other field missions. UN ٣-٨٣ تشمل أنشطة البرنامج الفرعي جميع المسائل التقنية المتعلقة بتخطيط ودعم عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى.
    Their comments have been reflected in a draft manual of guidelines for public information components in United Nations peacekeeping and other field missions, which will be submitted for endorsement by the Interdepartmental Working Group on Public Information for Peacekeeping and other field missions. UN وقد وردت تعليقاتهم في مشروع دليل مبادئ توجيهية لعناصر اﻹعلام في بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وسائر البعثات الميدانية وسيقدمه الفريق العامل المشترك بين اﻹدارات المعني باﻹعلام في بعثات حفظ السلام وسائر البعثات الميدانية تمهيدا ﻹقراره.
    65. Assets could be transferred or redeployed to Brindisi, and other field missions financed from assessed contributions at the same price with no additional cost to Member States. UN ٦٥ - وتابع كلامه قائلا إنه يمكن نقل اﻷصول الى برنديزي، وسائر البعثات الميدانية التي تمولها الاشتراكات المقررة بنفس السعر، دون أن تتحمل الدول اﻷعضاء أي تكلفة إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more