"and other financial resources" - Translation from English to Arabic

    • ومواردها المالية الأخرى
        
    • والموارد المالية الأخرى
        
    • وغيرها من الموارد المالية
        
    • وسائر الموارد المالية
        
    (i) The regularity of the receipt, custody and disposal of all funds and other financial resources of the Organization; UN ' 1` سلامة عمليات تلقي جميع أموال المنظمة ومواردها المالية الأخرى وحفظها والتصرف فيها؛
    (i) The regularity of the receipt, custody and disposal of all funds and other financial resources of the Organization; UN ' 1` سلامة عمليات تلقي جميع أموال المنظمة ومواردها المالية الأخرى وحفظها والتصرف فيها؛
    Noting that Ariana Afghan Airlines is no longer owned, leased or operated by or on behalf of the Taliban, nor are its funds and other financial resources owned or controlled, directly or indirectly, by the Taliban, UN وإذ يلاحظ أن الخطوط الجوية الأفغانية (آريانا) لم تعد تملكها الطالبان أو تديرها أو تؤجرها، مباشرة أو من الباطن، ولم تعد أموالها ومواردها المالية الأخرى مملوكة للطالبان أو خاضعة لسيطرتها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة،
    (i) The regularity of the receipt, custody and disposal of all funds and other financial resources of UNFPA; UN ' 1` انتظام استلام وحفظ وصرف جميع الأموال والموارد المالية الأخرى للصندوق؛
    (i) the regularity of the receipt, custody and disposal of all funds and other financial resources of UNFPA; UN ' 1` انتظام استلام وحفظ وصرف جميع الأموال والموارد المالية الأخرى للصندوق؛
    To provide effective use of the budget, credits, grants and other financial resources in the relevant field; UN :: استخدام الميزانيات والقروض والمنح وغيرها من الموارد المالية استخداما فعالا في المجالات ذات الصلة؛
    It should be noted that for this purpose, the funds and other financial resources need not be the proceeds of crime but could be legal in origin and yet be used for terrorism either within or outside the territory of Kyrgyzstan. UN وتجدر الإشارة إلى أن الأموال وغيرها من الموارد المالية لا تحتاج، لهذه الغاية، أن تكون عائدات الجريمة إنما يمكن أن تكون قانونية في الأساس وتستعمل مع ذلك لأغراض إرهابية داخل أراضي قيرغيزستان أو خارجها.
    Article 4 of this Regulation sets out the conditions for applying measures to freeze funds and other financial resources. UN وتتناول المادة 4 من اللائحة المذكورة شروط تطبيق تدابير تجميد الأموال والموارد المالية الأخرى.
    This method may be used by police officers to freeze and confiscate assets and other financial resources of terrorists. UN وقد يستخدم رجال الشرطة هذه الوسيلة لتجميد ومصادرة أصول والموارد المالية الأخرى للإرهابيين.
    The application of this common position necessitated the adoption of a Council regulation concerning the prohibition of flights and the freezing of funds and other financial resources imposed against the Taliban of Afghanistan. UN وقد تطلب تنفيذ هذا الموقف الموحد قيام المجلس بإصدار قاعدة تنظيمية بخصوص ما تقرر ضد حركة طالبان الأفغانية من حظر للطيران وتجميد للأموال والموارد المالية الأخرى.
    - Regulation No. 14/2002/CM/UEMOA of 19 September 2002 on the freezing of funds and other financial resources in the context of combating the financing of terrorism in WAEMU member States; UN - اللائحة رقم 14/2002/CM/UEMOA المؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2002 والمتعلقة بتجميد الأموال والموارد المالية الأخرى في إطار قمع تمويل الإرهاب في الدول الأعضاء للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا؛
    (ii) Mobilization of seed capital, domestic and other financial resources for shelter and related infrastructure with due priority to needs of low-income households; UN ' 2` تعبئة رأس المال الابتدائي، والموارد المحلية والموارد المالية الأخرى للمأوى والبنية التحتية الخاصة به مع إعطاء أولوية مسبقة إلى حاجات الأسر محدودة الدخل؛
    9. In accordance with paragraphs 4 (b) and 6 (e) of resolution 1267 (1999), the Committee, on 12 April 2000, by a note verbale addressed to all States, designated funds and other financial resources to be frozen. UN 9 - ووفقا للفقرة 4 (ب) والفقرة 6 (هـ) من القرار 1267 (1999)، حددت اللجنة في 12 نيسان/أبريل 2000، بموجب مذكرة شفوية موجهة إلى جميع الدول، الأموال وغيرها من الموارد المالية المتعين تجميدها.
    These measures have been taken into account by the Government of the Niger in Regulation No. 14/2002/CM/UEMOA on the freezing of funds and other financial resources in the context of combating terrorism in the States of the West African Economic and Monetary Union (ECOWAS). UN وقد وضعت حكومة النيجر هذه التدابير في الاعتبار في القاعدة التنظيمية رقم 14/2002/CM/UEMOA المتعلقة بتجميد الأموال وغيرها من الموارد المالية في مجال مكافحة الإرهاب في دول الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    " 1. The funds and other financial resources owned or controlled, directly or indirectly, by the Government or public authorities of the Libyan Arab Jamahiriya, or any Libyan undertaking in the territory of Bulgaria are to be frozen. UN " ١ - تجمد اﻷموال وسائر الموارد المالية التي تمتلكها أو تديرها، مباشرة أو بصورة غير مباشرة، حكومة الجماهيرية العربية الليبية أو سلطاتها العامة أو أي مشروع ليبي، في أراضي بلغاريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more