Training for public officials on violence against women and on the Act against Femicide and other forms of violence against Women. | UN | تدريب الموظفين العموميين على مكافحة العنف ضد المرأة وعلى قانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة. |
NGOs played an important role in combating female genital mutilation and other forms of violence against women. | UN | وتقوم المنظمات غير الحكومية بدور هام في مكافحة ختان الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة. |
However, with entry into force of the Act against Femicide and other forms of violence against Women, the records can now be reprogrammed and adjusted to incorporate this element. | UN | غير أنه من شأن دخول قانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة حيز النفاذ تعديل السجلات لإدراج هذا العنصر. |
A joint campaign to combat domestic violence and other forms of violence against women had been launched by the Government in conjunction with NGOs. | UN | وأطلقت الحكومة بالتشارك مع منظمات غير حكومية حملة للقضاء على العنف المنزلي وأشكال العنف الأخرى ضد النساء. |
Please indicate what the Government is doing to improve data collection on domestic violence and other forms of violence against women. | UN | فيرجى بيان ما تفعله الحكومة لتحسين جمع البيانات المتعلقة بالعنف العائلي وغيره من أشكال العنف ضد المرأة. |
Please indicate what the government is doing to improve data collection on domestic violence and other forms of violence against women. | UN | ويرجى بيان ما تقوم به الحكومة لتحسين جمع البيانات المتعلقة بالعنف المنزلي وغيره من أشكال العنف ضد المرأة. |
Workshop on the Act against Femicide and other forms of violence against Women | UN | حلقة العمل المعنية بقانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة |
Act against Femicide and other forms of violence against Women | UN | قانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة |
It is at the forefront of international coalitions to combat human trafficking and other forms of violence against women and girls. | UN | وهي في طليعة التحالفات الدولية من أجل مكافحة الاتجار بالبشر وغيره من أشكال العنف ضد النساء والفتيات. |
Deploy women police officers to Darfur specially trained to deal with victims of sexual violence and other forms of violence against women. | UN | نشر ضابطات شرطة تدربنَ خصيصاً للتعامل مع ضحايا العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف ضد المرأة في دارفور. |
Act No. 779 criminalized femicide and other forms of violence against women. | UN | ويجرِّم القانون رقم 779 قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة. |
100. In 2008 Guatemala passed the Law against Femicide and other forms of violence against Women. | UN | 100- وفي عام 2008، أصدرت غواتيمالا قانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد النساء. |
Pass laws at the national and state levels to address domestic violence and other forms of violence against women (Australia); 61.27. | UN | 61-26- سنّ قوانين على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات للتصدي للعنف المنزلي وغيره من أشكال العنف ضد المرأة (أستراليا)؛ |
Officers working in correctional facilities were given training in the Act on the Prevention of Spousal Violence and the Protection of Victims, gender equality and the prevention of sexual harassment and other forms of violence against women. | UN | ويقدم التدريب للموظفين الذين يعملون في المرافق الإصلاحية فيما يخص القانون المتعلق بمنع العنف الزوجي وحماية الضحايا والمساواة بين الجنسين ومنع التحرش الجنسي وغيره من أشكال العنف ضد المرأة. |
In 2004, CEDAW urged the State to investigate the causes of feminicide and other forms of violence against women and take measures to prevent it. | UN | وفي عام 2004، حثت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على التحقيق في أسباب قتل الأنثى وغيره من أشكال العنف ضد المرأة واتخاذ التدابير اللازمة لمنعه. |
A. Coordination mechanism for enforcing the Act against Femicide and other forms of violence against Women | UN | ألف - آلية التنسيق لإنفاذ قانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة |
B. Budgetary appropriation for implementing the Act against Femicide and other forms of violence against Women | UN | باء - اعتمادات الميزانية المخصصة لتنفيذ قانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة |
Root Factors Related to Prostitution, Trafficking, and other forms of violence against Women: | UN | العوامل الجذرية المتصلة بالبغاء والاتجار بالنساء وأشكال العنف الأخرى ضد المرأة: |
She wished to know what further measures the State party intended to take to eliminate female genital mutilation and other forms of violence against women. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف ما هي التدابير الأخرى التي تعتزم الدولة الطرف اتخاذها للقضاء على ختان الإناث وأشكال العنف الأخرى ضد المرأة. |
In cases of rape and other forms of violence against women, unless there are witnesses, the police generally refuse to bring the case to court. | UN | وفي حالات الاغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف ضد المرأة عادة ما ترفض الشرطة، ما لم يوجد شهود، رفع الأمر إلى القضاء. |
The Special Committee looks forward to working with the Secretary-General in the development and implementation of appropriate training programmes for all peacekeeping personnel deployed by the United Nations, to help them better prevent, recognize and respond to sexual violence and other forms of violence against women and girls. | UN | وتتطلع اللجنة الخاصة إلى العمل مع الأمين العام على وضع وتنفيذ البرامج التدريبية الملائمة لجميع أفراد حفظ السلام الذين تنشرهم الأمم المتحدة، لمساعدتهم على منع أعمال العنف الجنسي وجميع أشكال العنف الأخرى ضد النساء والفتيات والتعرف عليها والتصدي لها بصورة أفضل. |
The State party should provide training to judges, prosecutors, police officers and community leaders on the strict application of the Criminal Code and the criminal nature of harmful traditional practices and other forms of violence against women. | UN | وينبغي أن توفر الدولة الطرف للقضاة والمدّعين العامين وأفراد الشرطة وزعماء المجتمعات المحلية التدريب بشأن التطبيق الصارم للقانون الجنائي، والطابع الجنائي الذي تكتسيه الممارسات التقليدية الضارة وغيرها من أشكال العنف الممارس على المرأة. |