"and other funding mechanisms" - Translation from English to Arabic

    • وآليات التمويل الأخرى
        
    (vii) Working in concert with individual donors, the Global Environment Facility and other funding mechanisms. UN ' 7` العمل بطريقة منسقة مع فرادى الجهات المانحة ومرفق البيئة العالمية وآليات التمويل الأخرى.
    (vii) Working in concert with individual donors, the Global Environment Facility and other funding mechanisms. UN ' 7` العمل يدا بيد مع كل من الجهات المانحة ومرفق البيئة العالمية وآليات التمويل الأخرى.
    Cost-sharing contributions decreased by 3 per cent, trust funds contributions by 10 per cent, and other funding mechanisms by 11 per cent. UN وانخفضت المساهمات المتعلقة بتقاسم التكاليف بنسبة 3 في المائة، ومساهمات الصناديق الاستئمانية بنسبة 10 في المائة، وآليات التمويل الأخرى بنسبة 11 في المائة.
    I would also like to highlight the urgent need to support emergency humanitarian preparedness and preventive action with timely contributions from the donor community and other funding mechanisms. UN وأود أيضا أن أسلط الضوء على الحاجة الماسة إلى دعم التأهب في حالات الطوارئ الإنسانية والإجراءات الوقائية عن طريق تقديم التبرعات في حينه من مجتمع المانحين وآليات التمويل الأخرى.
    " 75. Requests that the trust funds and other funding mechanisms established by developing countries to promote South-South cooperation be exempted from cost recovery, with a view to ensuring their sustainability; UN " 75 - تطلب أيضا أن تُعفى الصناديق الاستئمانية وآليات التمويل الأخرى التي تنشئها البلدان النامية لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، من استرداد التكاليف من أجل كفالة استدامة هذه الصناديق والآليات؛
    Consultative processes with key stakeholders at both the country level and at United Nations Headquarters will be required to ensure that there is no duplication or overlap between the Peacebuilding Fund and other funding mechanisms. UN 2-2 وسيتعين إجراء عمليات تشاور مع أصحاب المصلحة الرئيسيين على المستوى القطري وفي مقر الأمم المتحدة، لضمان عدم الازدواجية أو التداخل بين صندوق بناء السلام وآليات التمويل الأخرى.
    Bilateral donors and other funding mechanisms should include science and technology capacity-building among their priority areas of development cooperation and substantially increase the funds they allocate to this sector for sustainable development. UN وينبغي للمانحين الثنائيين وآليات التمويل الأخرى أن تدرج مسألة بناء القدرات العلمية والتكنولوجية بين المجالات ذات الأولوية في التعاون الإنمائي وأن تزيد كثيرا حجم الأموال التي تخصصها لهذا القطاع من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    23. During the past two years, UNFPA has recruited and trained more than 120 national and international staff to support national partners in obtaining and implementing global financial resources, including Global Fund grants and other funding mechanisms. UN 23 - وخلال العامين الماضيين، قام صندوق السكان بتوظيف وتدريب أكثر من 120 موظفا وطنيا ودوليا لدعم الشركاء الوطنيين في الحصول على موارد مالية من مصادر عالمية واستخدامها، بما في ذلك منح الصندوق العالمي وآليات التمويل الأخرى.
    For instance, an MDTF steering committee may have the key responsibility to review and allocate unearmarked funds, to review and approve proposals from agencies for funding and ensure their conformity with the requirement of the Fund's agreements, or to ensure appropriate consultative planning in order to avoid duplication or overlap between the MDTF and other funding mechanisms. UN وعلى سبيل المثال، قد تضطلع لجنة توجيهية للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين بالمسؤولية الرئيسية عن استعراض الأموال غير المخصصة وتخصيصها، واستعراض مقترحات التمويل المقدمة من الوكالات وإقرارها، وكفالة توافقها مع متطلبات اتفاقات الصندوق، أو لضمان التخطيط التشاوري الملائم لتجنب الازدواجية أو التداخل بين الصندوق الاستئماني متعدد الأطراف وآليات التمويل الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more