Drug-related morbidity diseases and other health problems associated with the use of illicit drugs | UN | المرتبطة باستعمال المخدّرات الأمراض والمشاكل الصحية الأخرى المرتبطة بتعاطي مخدّرات غير مشروعة |
Over the last decade, the HIV community has spearheaded a global shift towards differential pricing of medicines and other health products. | UN | وتزعمت الجماعة المعنية بالفيروس، خلال العقد الماضي، عملية تحول عالمية ترمي إلى توفير العقاقير والمنتجات الصحية الأخرى بأسعار متفاوتة. |
Unemployment and poverty rates remained high, and malnutrition and other health problems afflicted a growing number of Palestinians. | UN | وتظل معدلات البطالة والفقر عالية وتؤثر حالات سوء التغذية والمشاكل الصحية الأخرى على عدد متزايد من الفلسطينيين. |
Migrants could request medical assistance through social action centres and were treated in medical centres and other health institutions. | UN | ويمكن للمهاجرين طلب المساعدة الطبية من خلال مراكز العمل الاجتماعي وهم يعالجون في مراكز طبية وفي مؤسسات صحية أخرى. |
A growing number of Palestinians, particularly children, suffered from malnutrition and other health problems. | UN | ويعاني عدد متزايد من الفلسطينيين، وخاصة الأطفال، من سوء التغذية ومن مشكلات صحية أخرى. |
The Department, in a variety of partnerships, carries out this mandate by establishing policy direction, setting standards, providing services and funding, and supporting district health boards and other health—related organizations. | UN | وبمجموعة متنوعة من الشراكات تضطلع الوزارة بهذه الولاية، وذلك عن طريق وضع توجيهات تتعلق بالسياسة وتحديد المعايير وتقديم الخدمات وتوفير التمويل، ودعم المجالس الصحية وغيرها من المنظمات ذات الصلة بالصحة عى المستوى المحلي. |
Most women were treated in hospital and other health facilities. | UN | ومعظم النساء يتلقين العلاج في المستشفيات أو المرافق الصحية الأخرى. |
Disability and other health conditions limiting access to health care or other services should be noted. | UN | وينبغي الإشارة فيها إلى حالات الإعاقة والأحوال الصحية الأخرى التي تحد من إمكانية الحصول على الرعاية الصحية أو الخدمات الأخرى. |
Satellite communications are used in response to the exponential increase in international travel and trade, and the emergence and re-emergence of international disease threats and other health risks. | UN | وتُستخدم الاتصالات الساتلية استجابة للتزايد المتسارع في الأسفار والتجارة على الصعيد الدولي وظهور أو عودة ظهور مخاطر الأمراض وغيرها من المخاطر الصحية الأخرى على صعيد العالم. |
In 2007, 2147 women attended lectures of which 1381 were screened; (ii) Awareness campaigns on disability, early intervention and other health issues. | UN | وفي عام 2007، استمعت 147 2 امرأة لهذه المحاضرات، وأجري تحرِّ 381 1 منهن؛ ' 2` تنظيم حملات للتوعية بشأن الإعاقة، والتدخل المبكر، والمسائل الصحية الأخرى. |
The school dropout rate as a result of the spread of the HIV/AIDS pandemic and other health factors is high. | UN | فمعدل التسرب من المدارس نتيجة لانتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والعوامل الصحية الأخرى معدل مرتفع. |
Table 43: Most frequent diseases and other health problems according | UN | الجدول 43: أكثر الأمراض والمشاكل الصحية الأخرى شيوعا وفقا للتصنيف ICD-10، |
Diseases and other health problems | UN | الأمراض والمشاكل الصحية الأخرى |
201. Difficulties encountered in delivering primary health care services and other health services: | UN | 201- الصعوبات التي تواجه تقديم خدمات الرعاية الصحية الأولية والخدمات الصحية الأخرى : |
The project brings together a group of young women to participate in educational and support activities around parenting, sexual health and other health issues. | UN | ويجمع المشروع عددا من النساء الشابات للمشاركة في الأنشطة التعليمية والداعمة عن الرعاية الأبوية والصحة الجنسية والقضايا الصحية الأخرى. |
C. The spread of infectious diseases and other health threats | UN | جيم - تفشي الأمراض المعدية والتهديدات الصحية الأخرى |
Malnutrition and other health problems afflict a growing number of Palestinians at a time of curtailed access to needed services. | UN | ويعاني عدد متزايد من الفلسطينيين سوء التغذية ومشاكل صحية أخرى في وقت تقلصت فيه إمكانية الوصول إلى الخدمات الضرورية. |
(ii) Awareness campaigns on disability, early intervention and other health issues; | UN | ' 2` حملات توعية بشأن الإعاقة والتدخل المبكر ومسائل صحية أخرى. |
The hospital will provide 232 much- needed hospital beds and other health services, such as outpatient, diagnostic, therapeutic and supporting services. | UN | وسيوفر المستشفى ٢٣٢ سريرا وخدمات صحية أخرى مثل خدمات العيادة الخارجية والخدمات التشخيصية والعلاجية وخدمات الدعم، التي توجد حاجة ماسة إليها. |
Four secondary schools have offered space for the YFHS clinic at their schools and are currently operating through providing services that deal with reproductive health and other health issues. | UN | وأفردت أربع مدارس ثانوية حيزاً لعيادة الخدمات الصحية الصديقة للشباب، التي تُقدّم حالياً خدمات تتعلق بالصحة الإنجابية ومسائل صحية أخرى. |
Access to primary health care was also improved thanks to the provision of vaccines, essential medicines, cholera kits and other health products. | UN | وجرى أيضاً تحسين وصول هؤلاء الأشخاص إلى الرعاية الصحية الأولية بفضل تزويدهم باللقاحات، والأدوية الأساسية، وعدد الأدوات اللازمة لمكافحة الكوليرا، ومواد صحية أخرى. |
However, the report also recognizes that the general understanding of these and other health matters is very limited (para. 275), health-care services are limited for women (para. 350), only 10 per cent of births take place in health facilities (para. 331) and there is a high rate of maternal mortality. | UN | بيد أن التقرير يسلم أيضا بأن الفهم العام لهذه المسائل الصحية وغيرها محدود (الفقرة 275)، وأن خدمات الرعاية الصحية للمرأة محدودة ( الفقرة 350 ) وأن 10 في المائة فقط من المواليد يولدون في مرافق صحية (الفقرة 331)، وأن هناك نسبة عالية من الوفيات النفاسية. |