"and other information materials" - Translation from English to Arabic

    • والمواد اﻹعلامية اﻷخرى
        
    • ومواد إعلامية أخرى
        
    • وغيرها من المواد اﻹعلامية
        
    • وغيره من المواد اﻹعلامية
        
    • والمواد الإعلامية الأخرى التي
        
    The provision of additional resources would enable UNOSOM to transmit the newspaper and other information materials, such as press releases, electronically to various cities in the country for local printing and dissemination. UN ومن شأن تقديم موارد اضافية أن يتيح للعملية القيام الكترونيا ببث الصحيفة والمواد اﻹعلامية اﻷخرى كالنشرات الصحفية إلى المدن المختلفة في البلاد بهدف طباعتها ونشرها محليا.
    The event brings together nearly 30 specialized agencies, programmes and departments of the United Nations system, each with representatives on hand to answer questions and distribute brochures, posters and other information materials. UN وتجمع المناسبة نحــو ٣٠ وكالــة متخصصة وبرنامجا وإدارة من إدارات منظومة اﻷمم المتحدة يقــوم ممثلون لكــل واحــدة منها بالرد على الاستفسارات وتوزيع الكراســات والملصقات والمواد اﻹعلامية اﻷخرى.
    The event brings together nearly 30 specialized agencies, programmes and departments of the United Nations system, each with representatives on hand to answer questions and distribute brochures, posters and other information materials. UN وتجمع المناسبة نحو ٣٠ وكالة متخصصة وبرنامجا وإدارة من إدارات منظومة اﻷمم المتحدة يقوم الممثلون لكل واحدة منها بالرد على الاستفسارات وتوزيع الكراسات والملصقات والمواد اﻹعلامية اﻷخرى.
    Prepares press releases, feature articles and other information materials on ESCAP activities and programmes, projects and meetings; UN تعد منشورات صحفية، ومقالات متخصصة، ومواد إعلامية أخرى عن أنشطة الاسكاب وبرامجها ومشاريعها واجتماعاتها؛
    They also translated, adapted and repackaged documents, backgrounders and other information materials into 37 local languages. UN كما قامت بترجمة وتكييف وإعادة تصميم وثائق وورقات معلومات أساسية ومواد إعلامية أخرى ﺑ ٣٧ من اللغات المحلية.
    The daily press releases and other information materials will also be available in the media building on display racks. UN وستكون البيانات الصحفية اليومية وغيرها من المواد اﻹعلامية متوفرة على رفوف العرض في مبنى وسائط اﻹعلام.
    10.29 The estimate of $40,800, reflecting no growth, relates to the cost of shipping and distribution by the Department of Public Information of Africa Recovery and other information materials. UN ٠١-٩٢ لا تعكس الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٨ ٠٤ دولار أي نمو، وهي تتصل بتكاليف قيام إدارة شؤون اﻹعلام بشحن وتوزيع منشور " الانتعاش في أفريقيا " وغيره من المواد اﻹعلامية.
    The event brings together nearly 30 specialized agencies, programmes and departments of the United Nations system, each with repre- sentatives on hand to answer questions and distribute brochures, posters, and other information materials. UN ويضم المعرض نحو ٣٠ وكالة متخصصة وبرنامجا وإدارة لﻷمم المتحدة، وسيكون لكل منها ممثلون للرد على اﻷسئلة وتوزيع الكتيبات والملصقات والمواد اﻹعلامية اﻷخرى.
    The event brings together nearly 30 specialized agencies, programmes and departments of the United Nations system, each with representatives on hand to answer questions and distribute brochures, posters, and other information materials. UN ويضم المعرض نحو ٣٠ وكالة متخصصة وبرنامجا وإدارة لﻷمم المتحدة، وسيكون لكل منها ممثلون للرد على اﻷسئلة وتوزيع الكتيبات والملصقات والمواد اﻹعلامية اﻷخرى.
    The event brings together nearly 30 specialized agencies, programmes and departments of the United Nations system, each with representatives on hand to answer questions and distribute brochures, posters, and other information materials. UN ويضم المعرض نحو ٣٠ وكالة متخصصة وبرنامجا وإدارة لﻷمم المتحدة، وسيكون لكل منها ممثلون للرد على اﻷسئلة وتوزيع الكتيبات والملصقات والمواد اﻹعلامية اﻷخرى.
    The event brings together nearly 30 specialized agencies, programmes and departments of the United Nations system, each with representatives on hand to answer questions and distribute brochures, posters, and other information materials. UN ويضم المعرض نحو ٣٠ وكالة متخصصة وبرنامجا وإدارة لﻷمم المتحدة، وسيكون لكل منها ممثلون للرد على اﻷسئلة وتوزيع الكتيبات والملصقات والمواد اﻹعلامية اﻷخرى.
    The event brings together nearly 30 specialized agencies, programmes and departments of the United Nations system, each with representatives on hand to answer questions and distribute brochures, posters, and other information materials. UN ويضم المعرض نحو ٣٠ وكالة متخصصة وبرنامجا وإدارة لﻷمم المتحدة، وسيكون لكل منها ممثلون للرد على اﻷسئلة وتوزيع الكتيبات والملصقات والمواد اﻹعلامية اﻷخرى.
    The publication of the quarterly periodical Africa Recovery and other information materials will continue and efforts will be made to maintain liaison with non-donor target groups, such as parliamentarians, non-governmental organizations, media representatives, trade unions and academic institutions in order to enlist support for actions that are being undertaken or that need to be undertaken. UN وسيستمر نشر الدورية الفصلية " الانتعاش الافريقي " Africa Recovery والمواد اﻹعلامية اﻷخرى وستبذل الجهود للمحافظة على العلاقة مع المجموعات المستهدفة من غير المانحين، مثل البرلمانيين والمنظمات غير الحكومية وممثلي وسائط الاتصال والنقابات والمؤسسات اﻷكاديمية، وذلك للحصول على الدعم لﻷعمال التي يجري الاضطلاع بها أو التي يلزم القيام بها.
    Cooperation included assistance in organizing lectures, encounters, seminars and conferences, and provision of relevant United Nations documents and other information materials. UN وشمل التعاون تقديم المساعدة في تنظيم محاضرات ولقاءات، وحلقات دراسية ومؤتمرات، وتوفير وثائق ذات صلة من وثائق اﻷمم المتحدة ومواد إعلامية أخرى.
    By the end of the second quarter of 1996, information centres had received and disseminated more than 3,000 United Nations titles, including publications, documents, press releases and other information materials. UN ومع انتهاء الربع الثاني من ١٩٩٦، كانت مراكز اﻹعلام قد تلقت ووزعت أكثر من ٣٠٠٠ إصدار لﻷمم المتحدة تشمل منشورات ووثائق وبيانات صحفية ومواد إعلامية أخرى.
    PAHO has prepared a major regional information campaign for the International Day for Natural Disaster Reduction in 1993, after meetings with health ministries, donors and non-governmental organizations, and is producing a poster, logo, video and other information materials. UN ويتولى المكتب اﻹقليمي لﻷمريكتين اﻹعداد لحملة إعلامية إقليمية كبرى من أجل اليوم الدولي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٣، بعد عقد اجتماعات مع وزارات الصحة، والمانحين، والمنظمات غير الحكومية، ويقوم بانتاج ملصق وشعار وشريط فيديو ومواد إعلامية أخرى.
    These activities would, inter alia, include the production of 10 issues of a newsletter on activities of non-governmental organizations and publication of Voices from Africa and other information materials, as well as organization of appropriate meetings and consultations. UN وستشمل هذه اﻷنشطة، في جملة أمور، إصدار ١٠ أعداد من رسالة اخبارية عن أنشطة المنظمات غير الحكومية ونشرة " أصوات من افريقيا " ، ومواد إعلامية أخرى وكذلك تنظيم اجتماعات ومشاورات مناسبة .
    42. In compliance with paragraph 2, subparagraph (a) (xviii), of resolution 48/44 B and previous resolutions, the Department's various activities undertaken in this regard included encounters for journalists, fact-finding missions for journalists to the Middle East, the publication of books, pamphlets and other information materials and the production of audiovisual materials. UN ٤٢ - وامتثالا للفقرة الفرعية ٢ )أ( ' ١٨ ' من القرار ٤٨/٤٤ باء والقرارات السابقة، شملت اﻷنشطة المتنوعة التي اضطلعت بها الادارة في هذا الشأن مقابلات للصحفيين، وإيفاد بعثات لتقصي الحقائق للصحفيين إلى الشرق اﻷوسط، ونشر كتب وكراسات ومواد إعلامية أخرى وإنتاج مواد سمعية - بصرية.
    It prominently features publications and other information materials translated by information centres into over 130 local languages (see figure below). UN ويعرض الموقع بشكل بارز منشورات ومواد إعلامية أخرى ترجمتها مراكز المعلومات إلى أكثر من 130 لغة محلية (انظر الشكل الوارد أدناه).
    39. The Division's activities relating to the situation in the Middle East and the question of Palestine included a seminar on assistance to the Palestinian people in the field of media development, the publication of books, pamphlets and other information materials and the production of audiovisual materials. UN ٩٣ - وتضمنت أنشطة الشعبة فيما يتعلق بالحالة في الشرق اﻷوسط وقضية فلسطين حلقة دراسية عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في مجال تطوير وسائط اﻹعلام، ونشر الكتب والكراسات وغيرها من المواد اﻹعلامية وإنتاج المواد السمعية والبصرية.
    18. While the media is the principal audience for this subprogramme, the vast and increasingly influential audience of non-governmental organizations and academic research and other influential institutions will also be able to receive directly, through electronic mail and the Internet in particular, news and other information materials from the United Nations. UN ٨١ - وفي حين تمثل وسائط اﻹعلام الجمهور الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي، فإن الجمهور العريض المتزايد التأثير المكون من المنظمات غير الحكومية، ومؤسسات البحوث اﻷكاديمية، وغيرها من المؤسسات ذات النفوذ، سيمكنه أيضا أن يتلقى اﻷخبار وغيرها من المواد اﻹعلامية مباشرة من اﻷمم المتحدة، من خلال البريد الالكتروني وشبكة اﻹنترنت بصفة خاصة.
    10.29 The estimate of $40,800, reflecting no growth, relates to the cost of shipping and distribution by the Department of Public Information of Africa Recovery and other information materials. UN ٠١-٩٢ لا تعكس الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٨ ٠٤ دولار أي نمو، وهي تتصل بتكاليف قيام إدارة شؤون اﻹعلام بشحن وتوزيع منشور " الانتعاش في أفريقيا " وغيره من المواد اﻹعلامية.
    11. As part of the observance of United Nations Day in 1998 at the United Nations Office at Geneva, the Geneva Branch organized a display of publications and other information materials produced by the Department for Disarmament Affairs. UN 11 - كجزء من الاحتفالات بيوم الأمم المتحدة في عام 1998 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، نظم فرع جنيف عرضا للمنشورات والمواد الإعلامية الأخرى التي أنتجتها إدارة شؤون نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more