"and other information on" - Translation from English to Arabic

    • وغيرها من المعلومات المتعلقة
        
    • جانب معلومات أخرى متعلقة
        
    • ومعلومات أخرى عن
        
    • وغيرها من المعلومات عن
        
    • والمعلومات الأخرى المتعلقة
        
    • في القائمة ومعلومات أخرى بشأنهم
        
    • ومعلومات أخرى تتعلق
        
    • وسائر المعلومات عن
        
    • والمعلومات الأخرى بشأن
        
    • والمعلومات الأخرى عن
        
    • والمعلومات الاخرى المتعلقة
        
    • ومعلومات أخرى بشأن
        
    • وسائر المعلومات بشأن
        
    • وغيرها من المعلومات حول
        
    • وغير ذلك من المعلومات بشأن
        
    227. The Committee is concerned about the insufficiency of measures to collect disaggregated statistical data, including in relation to the registration of complaints from children, and other information on the situation of children, especially those belonging to the most vulnerable groups. UN ٧٢٢- ويساور اللجنة القلق من عدم كفاية التدابير اللازمة لتجميع البيانات الاحصائية المجزأة، بما في ذلك البيانات المتعلقة بتسجيل الشكاوى الواردة من اﻷطفال، وغيرها من المعلومات المتعلقة بحالة اﻷطفال، لا سيما الذين ينتمون منهم الى أضعف المجموعات.
    Measures should be taken to develop mechanisms for the determination of appropriate indicators and for the collection of statistical data and other information on the status of children as bases for designing programmes to implement the Convention. UN ٠١١ - وينبغي اتخاذ تدابير لوضع آليات لتحديد المؤشرات المناسبة ولجمع البيانات اﻹحصائية وغيرها من المعلومات المتعلقة بمركز اﻷطفال، للاستناد إليها في وضع البرامج الخاصة بتنفيذ الاتفاقية.
    Delegations are kindly reminded that the list of candidates (an informal working paper) for the sixty-second session of the General Assembly and other information on elections and candidatures are available on CandiWeb at the following address: < https://secln069.un.org/candiweb > . UN نود تذكير الوفود بأن قائمة المرشحين (ورقة عمل غير رسمية) للدورة الثانية والستين للجمعية العامة إلى جانب معلومات أخرى متعلقة بالانتخابات والترشيحات متاحة على الموقع CandiWeb على العنوان الإلكتروني التالي: < https://secln069.un.org/candiweb > .
    They should also maintain a confidential record of queries and responses, as well as an intranet page with such data in generic form and other information on ethics-related issues of importance to the organization. UN وينبغي أيضاً أن يحتفظوا بسجل سري للاستفسارات والردود، فضلاً عن الاحتفاظ بصفحة على شبكة الإنترنت الداخلية تتضمن هذه المعلومات بصورة عامة ومعلومات أخرى عن المسائل المتصلة بالأخلاقيات والتي تهم المنظمة.
    Bearing in mind that the international drug control treaties oblige States parties to regularly share substantial quantities of data and other information on controlled substances with other States, the Secretary-General and the International Narcotics Control Board, UN إذ تضع في اعتبارها أن المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات تُلزم الدول الأطراف فيها بأن تتبادل مع الدول الأخرى ومع الأمين العام والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، على أساس منتظم، كميات كبيرة من البيانات وغيرها من المعلومات عن المواد الخاضعة للمراقبة،
    Data and other information on the various United Nations surveys of crime trends and operations of criminal justice systems are available on the website of UNODC (www.unodc.org/unodc/crime_cicp_surveys.html). UN ويمكن الإطلاع على البيانات والمعلومات الأخرى المتعلقة بشتى دراسات الأمم المتحدة الاستقصائية عن اتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية على الموقع الشبكي للمكتب (www.unodc.org/unodc/crime_cicp_surveys.html).
    Global in perspective and multidisciplinary in character, the work of the United Nations system relating to statistics and indicators and other information on social development addresses the complex interrelationship of economic and social phenomena. UN وأعمال منظمة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالاحصاءات والمؤشرات وغيرها من المعلومات المتعلقة بالتنمية الاجتماعية لها منظور عالمي وطابع متعدد التخصصات، وتعالج الترابط المتشابك بين الظواهر الاقتصادية والاجتماعية.
    654. The Committee is concerned about the insufficiency of measures to collect disaggregated statistical data, including in relation to the registration of complaints from children, and other information on the situation of children, especially those belonging to the most vulnerable groups. UN ٤٥٦ - ويساور اللجنة القلق من عدم كفاية التدابير اللازمة لتجميع البيانات الاحصائية المجزأة، بما في ذلك البيانــات المتعلقــة بتسجيل الشكاوى الواردة من اﻷطفال، وغيرها من المعلومات المتعلقة بحالة اﻷطفال، لا سيما الذين ينتمون منهم الى أضعف المجموعات.
    (9) Order No. 83 of the Procurator-General of 12 September 2011 approving the Instructions for the receipt, registration, including in electronic format, and consideration of statements, reports, complaints and other information on crimes and incidents; UN 9-الأمر رقم 83 للمدعي العام لجمهورية كازاخستان المؤرخ 12 أيلول/ سبتمبر 2011، " بشأن اعتماد التعليمات المتعلقة باستلام الطلبات والتقارير والشكاوى وغيرها من المعلومات المتعلقة بالجرائم والحوادث، وتسجيلها وتدوينها في قوائم الموجودات، ويشمل ذلك استخدام الوسائل الإلكترونية لهذا الغرض " ؛
    (l) Information on fast-start finance provided by developed country Parties and other information on fast-start finance; UN (ل) المعلومات المتعلقة بتمويل البداية السريعة المقدم من البلدان المتقدمة الأطراف، وغيرها من المعلومات المتعلقة بتمويل البداية السريعة؛
    Maps and other information on hazardous areas were provided to MINURSO personnel, other international organizations present in Western Sahara, including the NGO Land Mine Action (United Kingdom) and the local authorities. UN وقدمت الخرائط وغيرها من المعلومات المتعلقة بالمناطق الخطرة إلى موظفي البعثة والمنظمات الدولية الأخرى الموجودة في الصحراء الغربية، بما في ذلك المنظمة غير الحكومية المسماة العمل من أجل مكافحة الألغام الأرضية (المملكة المتحدة) والسلطات المحلية.
    201. With regard to the obligation of IOM to provide to the Preparatory Commission computerized database disks for samples and other information on the extensiveness of ore fields and contents of main metals in the area reserved for the Authority, the General Committee took note of the report containing the required data submitted by the delegation of Poland on behalf of IOM. 147/ UN ٢٠١ - وفيما يتعلق بالتزام منظمة " إنترأوشن ميتال " المشتركة بأن توفر للجنة التحضيرية أقراص عينات لقواعد بيانات محوسبة وغيرها من المعلومات المتعلقة بمدى إتساع حقول الركاز والمحتويات المعدنية الرئيسية في القطاع المحجوز للسلطة، أحاط مكتب اللجنة علما بالتقرير الذي يتضمن البيانات المطلوبة المقدم من وفد بولندا بالنيابة عن منظمة " إنتر أوشن ميتال " المشتركة)١٤٧(.
    Delegations are kindly reminded that the list of candidates (an informal working paper) for the sixty-second session of the General Assembly and other information on elections and candidatures are available on CandiWeb at the following address: < https://secln069.un.org/candiweb > . UN نود تذكير الوفود بأن قائمة المرشحين (ورقة عمل غير رسمية) للدورة الثانية والستين للجمعية العامة إلى جانب معلومات أخرى متعلقة بالانتخابات والترشيحات متاحة على الموقع CandiWeb على العنوان الإلكتروني التالي: < https://secln069.un.org/candiweb > .
    Delegations are kindly reminded that the list of candidates (an informal working paper) for the sixty-second session of the General Assembly and other information on elections and candidatures are available on CandiWeb at the following address: < https://secln069.un.org/candiweb > . UN نود تذكير الوفود بأن قائمة المرشحين (ورقة عمل غير رسمية) للدورة الثانية والستين للجمعية العامة إلى جانب معلومات أخرى متعلقة بالانتخابات والترشيحات متاحة على الموقع CandiWeb على العنوان الإلكتروني التالي: < https://secln069.un.org/candiweb > .
    They should also maintain a confidential record of queries and responses, as well as an intranet page with such data in generic form and other information on ethics-related issues of importance to the organization. UN وينبغي أيضا أن يحتفظوا بسجل سري للاستفسارات والردود، فضلا عن الاحتفاظ بصفحة على شبكة الإنترنت الداخلية تتضمن هذه المعلومات بصورة عامة ومعلومات أخرى عن المسائل المتصلة بالأخلاقيات والتي تهم المنظمة.
    Press releases and other information on the Vienna Conference were widely distributed to the news media and non-governmental organizations. UN ووزعت على نطاق واسع بلاغات صحفية ومعلومات أخرى عن مؤتمر فيينا على وسائط اﻹعلام اﻹخبارية والمنظمات غير الحكومية.
    25. She would appreciate receiving statistical and other information on the strategy for integrating women into development. UN 25- وقالت إنه يسرها أيضاً أن تتلقى معلومات إحصائية وغيرها من المعلومات عن الاستراتيجية الموضوعة لإدماج النساء في التنمية.
    50. While estimates provided by commercial companies in Geneva for rental of complete webcast services (para. 46 (b) (i) above) showed the initial production cost to be similar to that of UN Webcast, the main drawback is that the archived data (videos and other information on the sessions) would not remain accessible to the public for a long period of time without considerable long-term maintenance expenses. UN 50 - وفي حين أن التقديرات المقدمة من الشركات التجارية في جنيف لاستئجار كامل خدمات البث الشبكي (الفقرة 46 (ب) ' 1` أعلاه) تبين أن تكاليف الإنتاج الأولية مماثلة لتكاليف البث الشبكي للأمم المتحدة، فإن العيب الرئيسي لذلك الخيار هو أن البيانات المحفوظة (تسجيلات الفيديو والمعلومات الأخرى المتعلقة بالدورات) لن تظل في متناول الجمهور لفترة طويلة من الوقت إلا إذا تُكبِّدت تكلفة كبيرة للصيانة الطويلة الأجل.
    Reliable data and other information on the nature, patterns and trends in the licit and illicit supply of and demand for narcotic drugs, psychotropic substances and their precursors will be made available to those bodies. UN وستتاح لهاتين الهيئتين بيانات يمكن الوثوق بها ومعلومات أخرى تتعلق بطابع الإمداد المشروع وغير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية ومواد اشتقاقها، وأنماط هذا الإمداد واتجاهاته.
    (a) Empirical evidence, including research findings and other information on the nature and extent of crime and on trends in crime; UN (أ) الأدلة العملية، بما فيها نتائج البحوث وسائر المعلومات عن طبيعة الجريمة ومداها واتجاهاتها؛
    Dissemination of papers and other information on UNCTAD activities has been enhanced through the creation and effective use of the TED Website (www.unctad.org/trade_env) and the launching of the TED newsletter. UN 6- أما نشر الأوراق والمعلومات الأخرى بشأن أنشطة الأونكتاد فقد تعزز من خلال إحداث الموقع الشبكي الخاص بالتجارة والبيئة والتنمية واستخدامه استخداماً فعالاً (www.unctad.org/trade_env)، وبدء إصدار الرسالة الإخبارية للتجارة والبيئة والتنمية.
    Exchange and verification of data and other information on fishing and support vessels and their activities in the Region, including vessels that are refused registration or fishing licences, or are de-registered or have their licences removed; UN :: تبادل البيانات والمعلومات الأخرى عن سفن صيد الأسماك وسفن الدعم وأنشطتها في المنطقة، بما في ذلك السفن التي رُفض تسجيلها أو منحها ترخيص صيد الأسماك أو التي أُلغي تسجيلها أو سُحب ترخيصها، والتحقق من تلك البيانات والمعلومات؛
    The incumbent would be responsible for research and analysis of the data and other information on regional developments and for preparation of reports to the ECA Conference of Ministers, and would also assist the Secretary of the Inter-Agency Task Force in the substantive servicing of the meetings of the Task Force and its working group. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن البحث وتحليل البيانات والمعلومات الاخرى المتعلقة بالتطورات الاقليمية وعن إعداد التقارير التي تقدم إلى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا، كما سيقدم المساعدة إلى امين فرقة العمل المشتركة بين الوكالات في توفير الخدمات الفنية إلى اجتماعات فرقة العمل وفريقها العامل.
    101. The Committee welcomes the various legislative measures to regulate domestic and intercountry adoptions but it is concerned at the lack of statistical and other information on the practice of adoption, in particular so-called " informal adoption " . UN 101- ترحب اللجنة باتخاذ تدابير تشريعية شتى لتنظيم عمليات التبني المحلية والدولية ولكنها قلقة لعدم وجود إحصاءات ومعلومات أخرى بشأن ممارسة التبني، وبخاصة ما يسمى " التبني غير الرسمي " .
    Therefore, the Government of Georgia actively addressed the prevalence of violence against women, including domestic violence, and introduced the systems to collect the statistics and other information on domestic violence. UN وبذلك فإن حكومة جورجيا اتخذت تدابير حثيثة للتصدي لانتشار العنف ضد المرأة، بما فيه العنف المنزلي، وأرست نظماً لجمع الإحصائيات وسائر المعلومات بشأن العنف المنزلي.
    (v) Technical material: maintenance of the Multiplier Point Network website (2); maintenance of the website, providing documents and other information on the activities and work of the subprogramme (2); UNeDocs publications and web services (2); web services on the Internet for integration of ECE-recommended code lists (2); web services for the CEFACT Registry (1); UN ' 5` المواد الفنية: صيانة موقع الانترنت لشبكة مراكز نشر معلومات التجارة (2)؛ صيانة موقع الإنترنت، وتقديم المستندات وغيرها من المعلومات حول أنشطه وأعمال هذا البرنامج الفرعي (2)؛ منشورات مشروع وثائق التجارة الإلكترونية التابع للأمم المتحدة وخدمات الانترنت (2)؛ خدمات شبكة الانترنت لدمج قوائم الرموز التي أوصت بها اللجنة (2)؛ خدمات الانترنت لسجل مركز تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية (1)؛
    Sharing of experiences, lessons learned and other information on the development of economic models aimed at understanding vulnerable economic sectors, and on measures to promote economic diversification UN 2- تقاسم الخبرات والدروس المستفادة وغير ذلك من المعلومات بشأن تطوير النماذج الاقتصادية بهدف فهم القطاعات الاقتصادية القابلة للتأثُّر، وبشأن التدابير الرامية إلى تشجيع التنويع الاقتصادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more