"and other interested countries" - Translation from English to Arabic

    • ومع البلدان الأخرى المهتمة
        
    • والبلدان المهتمة الأخرى
        
    • والبلدان المعنية اﻷخرى
        
    • وغيرها من البلدان المعنية
        
    • والبلدان اﻷخرى المعنية
        
    • وغيرها من البلدان المهتمة بالأمر
        
    • والدول المعنية الأخرى
        
    28. Reaffirms that the rationalization of United Nations information centres must be carried out on a case-by-case basis in consultation with all concerned Member States in which existing information centres are located, the countries served by those information centres and other interested countries in the region, taking into consideration the distinctive characteristics of each region; UN 28 - تعيد تأكيد ضرورة أن يتم ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام على أساس كل حالة على حدة بالتشاور مع جميع الدول الأعضاء المعنية التي توجد فيها مراكز للإعلام والبلدان التي تقوم هذه المراكز بخدمتها ومع البلدان الأخرى المهتمة في المنطقة، مع مراعاة الخصائص التي تتميز بها كل منطقة؛
    28. Reaffirms that the rationalization of United Nations information centres must be carried out on a case-by-case basis in consultation with all concerned Member States in which existing information centres are located, the countries served by those information centres and other interested countries in the region, taking into consideration the distinctive characteristics of each region; UN 28 - تعيد تأكيد ضرورة أن يتم ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام على أساس كل حالة على حدة بالتشاور مع جميع الدول الأعضاء المعنية التي توجد فيها مراكز للإعلام والبلدان التي تقوم هذه المراكز بخدمتها ومع البلدان الأخرى المهتمة في المنطقة، مع مراعاة الخصائص التي تتميز بها كل منطقة؛
    The rationalization of centres should be discussed on a case-by-case basis with the host government and other interested countries in a particular region. UN وينبغي مناقشة ترشيد المراكز على أساس كل حالة بذاتها، مع الحكومة المضيفة والبلدان المهتمة الأخرى في منطقة بعينها.
    To enable SIDS and other interested countries to develop and demonstrate on a commercial scale, energy services systems that maximize the use of their abundant renewable energy resources. UN :: تمكين الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان المهتمة الأخرى من تنمية وتوضيح نظـم خدمات الطاقة على نطاق تجاري بطريقة تزيد من استخدامها لمصادرها الغنية من الطاقة المتجددة.
    My delegation therefore hopes that the draft resolution on this topic that is to be submitted jointly by a number of regional groups and other interested countries will this year, once again, meet with approval and consensus. UN ولذلك، يأمل وفد بلدي أن يعتمد بتوافق اﻵراء مرة أخرى هذا العام مشروع القرار الخاص بهذا الموضوع الذي سيشارك في تقديمه عدد من المجموعات اﻹقليمية والبلدان المعنية اﻷخرى.
    There will be a meeting of the Group of Friends and other interested countries on the activities of the Independent World Commission on the Oceans on Monday, 3 November 1997, at 11 a.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN سيعقد اجتماع لمجموعة اﻷصدقاء والبلدان المعنية اﻷخرى بشأن أنشطة اللجنة العالمية المستقلة للمحيطات وذلك يوم الاثنين، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ في الساعة ٠٠/١١ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    3. Endorses the Strategic Concept for future AMISOM operations as a planning tool for enhancing the strength of AMISOM and furthering the gains made on the ground, as reviewed and recommended by the Ministers of Defence of the TCCs to AMISOM and other interested countries, including: UN 3 - يقر المفهوم الاستراتيجي للعمليات المقبلة التي تقوم بها بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بوصفه أداة للتخطيط من أجل تعزيز قوام البعثة ومواصلة تحقيق المكاسب في الميدان، وذلك على نحو ما استعرضه وأوصى به وزراء دفاع البلدان المساهمة بقوات في البعثة وغيرها من البلدان المعنية.
    The President informed members about meetings he had had with representatives of the two States and other interested countries. UN وأبلغ الرئيس اﻷعضاء بالاجتماعات التي عقدها مع ممثلي الدولتين والبلدان اﻷخرى المعنية.
    30. Reaffirms that the rationalization of United Nations information centres must be carried out on a case-by-case basis in consultation with all concerned Member States in which existing information centres are located, the countries served by those information centres and other interested countries in the region, taking into consideration the distinctive characteristics of each region; UN 30 - تؤكد من جديد أن ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام يجب أن يجرى، على أساس كل حالة على حدة، بالتشاور مع جميع الدول الأعضاء المعنية التي توجد فيها مراكز للإعلام والبلدان التي تقوم هذه المراكز بخدمتها ومع البلدان الأخرى المهتمة في المنطقة، مع مراعاة الخصائص التي تتميز بها كل منطقة؛
    30. Reaffirms that the rationalization of United Nations information centres must be carried out on a case-by-case basis in consultation with all concerned Member States in which existing information centres are located, the countries served by those information centres and other interested countries in the region, taking into consideration the distinctive characteristics of each region; UN 30 - تؤكد من جديد أن ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام يجب أن يجرى على أساس كل حالة على حدة بالتشاور مع جميع الدول الأعضاء المعنية التي توجد فيها مراكز للإعلام والبلدان التي تقوم هذه المراكز بخدمتها ومع البلدان الأخرى المهتمة في المنطقة، مع مراعاة الخصائص التي تتميز بها كل منطقة؛
    28. Reaffirms that the rationalization of United Nations information centres must be carried out on a case-by-case basis in consultation with all concerned Member States in which existing information centres are located, the countries served by those information centres and other interested countries in the region, taking into consideration the distinctive characteristics of each region; UN 28 - تؤكد من جديد أن ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام يجب أن يجرى على أساس كل حالة على حدة بالتشاور مع جميع الدول الأعضاء المعنية التي توجد فيها مراكز للإعلام والبلدان التي تقوم هذه المراكز بخدمتها ومع البلدان الأخرى المهتمة في المنطقة، مع مراعاة الخصائص التي تتميز بها كل منطقة؛
    28. Reaffirms that the rationalization of United Nations information centres must be carried out on a case-by-case basis in consultation with all concerned Member States in which existing information centres are located, the countries served by those information centres and other interested countries in the region, taking into consideration the distinctive characteristics of each region; UN 28 - تؤكد من جديد أن ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام يجب أن يجرى على أساس كل حالة على حدة بالتشاور مع جميع الدول الأعضاء المعنية التي توجد فيها مراكز للإعلام والبلدان التي تقوم هذه المراكز بخدمتها ومع البلدان الأخرى المهتمة في المنطقة، مع مراعاة الخصائص التي تتميز بها كل منطقة؛
    24. CARICOM maintained its long-standing support for the self-determination of the people of Western Sahara, and took note of the consultations held by the Personal Envoy of the Secretary-General with the parties to the dispute, the neighbouring States and other interested countries in order to find ways of moving the negotiations forward. UN 24 - واستمر في حديثه قائلاً إن الجماعة الكاريبية تواصل الدعم الذي تقدِّمه منذ عهد طويل لتقرير شعب منطقة الصحراء الكبرى لمصيره، وتحيط علماً بالمشاورات التي يجريها المبعوث الشخصي للأمين العام مع أطراف النـزاع والدول المجاورة والبلدان المهتمة الأخرى من أجل التوصل إلى سُبل لتحقيق تقدم في المفاوضات.
    125. The Ministers note the postponement of the preparations for the Third South Summit and invite the Chair of the Group of 77 to undertake consultations with Member States of the African region and other interested countries of the Group of 77 for the hosting of the Summit to be held at a convenient date. UN 125 - ويلاحظ الوزراء تأجيل الأعمال التحضيرية لمؤتمر قمة الجنوب الثالث ويدعون رئيس مجموعة الـ 77 إلى إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء في المنطقة الأفريقية والبلدان المهتمة الأخرى في مجموعة الـ 77 لاستضافة عقد مؤتمر القمة في موعد مناسب.
    There will be a meeting of the Group of Friends and other interested countries on the activities of the Independent World Commission on the Oceans on Monday, 3 November 1997, at 11 a.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN سيعقد اجتماع لمجموعة اﻷصدقاء والبلدان المعنية اﻷخرى بشأن أنشطة اللجنة العالمية المستقلة للمحيطات وذلك يوم الاثنين، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ في الساعة ٠٠/١١ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    There will be a meeting of the Group of Friends and other interested countries on the activities of the Independent World Commission on the Oceans on Monday, 3 November 1997, at 11 a.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN سيعقد اجتماع لمجموعة اﻷصدقاء والبلدان المعنية اﻷخرى بشأن أنشطة اللجنة العالمية المستقلة للمحيطات وذلك يوم الاثنين، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ في الساعة ٠٠/١١ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    There will be a meeting of the Group of Friends and other interested countries on the activities of the Independent World Commission on the Oceans on Monday, 3 November 1997, at 11 a.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN سيعقد اجتماع لمجموعة اﻷصدقاء والبلدان المعنية اﻷخرى بشأن أنشطة اللجنة العالمية المستقلة للمحيطات وذلك يوم الاثنين، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ في الساعة ٠٠/١١ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    13. In paragraph 13 of resolution 1164 (1998), the Council expressed its appreciation to the Chairman of the Committee, who visited Angola and other interested countries, and reinforced the need for full and effective implementation of the measures specified in paragraph 4 of resolution 1127 (1997) in order to achieve compliance by UNITA with its obligations under the Lusaka Protocol and relevant Security Council resolutions. UN ٣١ - وأعرب المجلس في الفقرة ٣١ من القرار ٤٦١١ )٨٩٩١( عن تقديره لرئيس اللجنة الذي زار أنغولا وغيرها من البلدان المعنية وشدد على ضرورة تنفيذ التدابير المحددة في الفقرة ٤ من القرار ٧٢١١ )٧٩٩١( تنفيذا تاما وفعالا بغية تحقيق امتثال يونيتا لالتزاماتها بموجب بروتوكول لوساكا وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    13. In paragraph 13 of resolution 1164 (1998), the Council expressed its appreciation to the Chairman of the Committee, who visited Angola and other interested countries, and reinforced the need for full and effective implementation of the measures specified in paragraph 4 of resolution 1127 (1997) in order to achieve compliance by UNITA with its obligations under the Lusaka Protocol and relevant Security Council resolutions. UN ٣١ - وأعرب المجلس في الفقرة ٣١ من القرار ٤٦١١ )٨٩٩١( عن تقديره لرئيس اللجنة الذي زار أنغولا وغيرها من البلدان المعنية وشدد على ضرورة تنفيذ التدابير المحددة في الفقرة ٤ من القرار ٧٢١١ )٧٩٩١( تنفيذا تاما وفعالا بغية تحقيق امتثال يونيتا لالتزاماتها بموجب بروتوكول لوساكا وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    3. Endorses the planned visit by the Chairman of the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) to Angola and other interested countries to discuss the full and effective implementation of the measures specified in paragraph 4 of resolution 1127 (1997) with a view to urging compliance by UNITA with its obligations under the Lusaka Protocol and relevant Security Council resolutions; UN ٣ - يؤيد الزيارة المزمع أن يقوم بها رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( إلى أنغولا والبلدان اﻷخرى المعنية لمناقشة التنفيذ الكامل والفعال للتدابير المحددة في الفقرة ٤ من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧( بغية حث يونيتا على الامتثال لالتزاماتها بموجب بروتوكول لوساكا وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛
    (b) As part of such consultations, the Intergovernmental Group of Experts should undertake a comprehensive informal exchange of views and experiences of several developed and other interested countries on issues relating to cases concerning anticompetitive practices and other issues relevant to competition which have been raised by member States. UN (ب) كجزء من هذه المشاورات، ينبغي لفريق الخبراء الحكومي الدولي أن ينظِّم تبادلاً شاملاً وغير رسمي لآراء وتجارب عدة بلدان من البلدان المتقدمة وغيرها من البلدان المهتمة بالأمر بشأن مسائل تتصل بحالات تتعلق بالممارسات المانعة للمنافسة وغير ذلك من المسائل التي أثارتها الدول الأعضاء فيما يتصل بالمنافسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more