"and other interested entities" - Translation from English to Arabic

    • وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر
        
    • وسائر الكيانات المهتمة
        
    • والكيانات المهتمة الأخرى
        
    • وغيرها من الكيانات المعنية
        
    • والكيانات الأخرى المهتمة بالأمر
        
    • وسائر الهيئات المهتمة
        
    • وغير ذلك من الكيانات المهتمة
        
    Parties and other interested entities 49 17 (v) Measures taken or planned within the framework of UN وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر 49 17 `5` التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها ضمن إطار برامج العمل
    with developed country Parties and other interested entities 19 UN مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر 19
    The consultative process in support of the preparation and implementation of the national action programme and the partnership agreement with developed country Parties and other interested entities UN العملية الاستشارية دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني واتفاق الشراكة مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر
    Hence, the Commission reiterated its appeal to all States, international organizations and other interested entities to consider contributing to the UNCITRAL trust funds, and expressed its appreciation to Cameroon, Mexico, Singapore, Austria and France for their contributions. UN ومضى قائلا إن اللجنة تكرر بالتالي مناشدتها جميع الدول والمنظمات الدولية وسائر الكيانات المهتمة أن تنظر في التبرع لصناديق الأونسيترال الاستئمانية، وتعرب عن تقديرها للكاميرون والمكسيك وسنغافورة والنمسا وفرنسا لتبرعاتها.
    The Commission also encouraged the Secretariat to seek cooperation with international organizations, including through regional offices, and bilateral assistance providers in the provision of technical assistance, and appealed to all States, international organizations and other interested entities to facilitate such cooperation and take any other initiative to maximize the use of relevant UNCITRAL standards in law reform. UN كما شجّعت اللجنة الأمانة على السعي إلى التعاون مع المنظمات الدولية على توفير المساعدة التقنية، بما في ذلك من خلال المكاتب الإقليمية ومقدِّمي المساعدة الثنائية، وناشدت جميع الدول والمنظمات الدولية وسائر الكيانات المهتمة أن تُيسِّر ذلك التعاون وتتَّخذ أيِّ مبادرات أخرى لتعظيم استخدام معايير الأونسيترال ذات الصلة في مجال إصلاح القوانين.
    He appealed to all States, international organizations and other interested entities to consider making contributions to the UNCITRAL Trust Fund and to assist the secretariat in the identification of other sources of funding for such activities. UN وأهاب بجميع الدول والمنظمات الدولية والكيانات المهتمة الأخرى بالنظر في تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للأونسيترال ومساعدة الأمانة في تحديد مصادر أخرى لتمويل هذه الأنشطة.
    In order for standards of ethics and integrity to be applied coherently system-wide, it is important to engage United Nations specialized agencies and other interested entities in the process on a broad basis and through an open mechanism. UN ولكي تُطبق معايير الأخلاقيات والنزاهة بشكل متسق على نطاق المنظومة، من المهم إشراك الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة وغيرها من الكيانات المعنية في العملية على أساس واسع ومن خلال آلية مفتوحة.
    (vi) Consultative process in support of the preparation and implementation of national action programmes and partnership agreements with developed country Parties and other interested entities UN البند`6` العملية الاستشارية دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني واتفاق الشراكة مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر
    (iv) Consultative process in support of the preparation and implementation of the national action programme and partnership agreements with developed country Parties and other interested entities UN `4` العملية التشاورية دعماً لإعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية واتفاقات الشراكة مع البلدان الأطراف المتقدمة وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر
    D. Consultative process in support of the preparation and implementation of the national action programme and the partnership agreement with developed country Parties and other interested entities UN عملية التشاور دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني واتفاق الشراكة مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر
    Item (vi): Consultative process in support of the preparation and implementation of the national action programme and the partnership agreement with the developed country Parties and other interested entities UN البند `6`: العملية الاستشارية دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني واتفاق الشراكة مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر
    To that effect, the Trust Fund to Support the Establishment of the International Criminal Court was established by the Secretary-General to serve as a vehicle for the collection of contributions from States and other interested entities. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قام الأمين العام بإنشاء الصندوق الاستئماني لدعم إنشاء المحكمة الجنائية الدولية ليكون أداة لجمع التبرعات من الدول وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر.
    To that effect, the Trust Fund to Support the Establishment of the International Criminal Court was established by the Secretary-General to serve as a vehicle for the collection of contributions from States and other interested entities. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قام الأمين العام بإنشاء الصندوق الاستئماني لدعم إنشاء المحكمة الجنائية الدولية ليكون أداة لجمع التبرعات من الدول وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر.
    The Commission may once again wish to appeal to all States, relevant United Nations Agencies and bodies, international organizations and other interested entities to make contributions to the Trust Fund, if possible in the form of multi-year contributions, so as to facilitate planning and to enable the Secretariat to meet the increasing demands from developing countries and States with economies in transition. UN 50- وربما تود اللجنة مرة أخرى أن تناشد جميع الدول ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة والمنظمات الدولية وسائر الكيانات المهتمة تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني، في شكل تبرعات متعددة السنوات إن أمكن ذلك، من أجل تيسير التخطيط وتمكين الأمانة من تلبية الطلبات المتزايدة من البلدان النامية والدول ذات الاقتصادات الانتقالية.
    The Commission may once again wish to appeal to all States, relevant United Nations Agencies and bodies, international organizations and other interested entities to make contributions to the Trust Fund, if possible in the form of multi-year contributions, so as to facilitate planning and to enable the Secretariat to meet the increasing demands from developing countries and States with economies in transition. UN 52- ولعل اللجنة تود مرة أخرى أن تناشد جميع الدول ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة والمنظمات الدولية وسائر الكيانات المهتمة تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني، في شكل تبرعات متعددة السنوات إن أمكن ذلك، من أجل تيسير التخطيط وتمكين الأمانة من تلبية الطلبات المتزايدة من البلدان النامية والدول ذات الاقتصادات الانتقالية.
    country Parties and other interested entities 17 - 18 10 (v) Measures taken or planned within the framework of national action programmes, including measures UN والكيانات المهتمة الأخرى 17- 18 8 `5` ما اتخذ أو تقرر اتخاذه من تدابير في إطار برامج العمل
    (iv) Consultative process in support of the preparation and implementation of the national action programme and the partnership agreements with developed country Parties and other interested entities UN `4` العملية الاستشارية لدعم وضع وتنفيذ برنامج العمل الوطني واتفاق الشراكة مع البلدان الأطراف المتقدمة والكيانات المهتمة الأخرى
    The Commission had appealed to all States, international organizations and other interested entities to consider contributing to the UNCITRAL Trust Fund for Symposia, and to help identify other sources of funding. UN وناشدت اللجنة جميع الدول والمنظمات الدولية وغيرها من الكيانات المعنية أن تنظر في المساهمة في الصندوق الاستئماني للندوات التابع للأونسيترال، وأن تساعد في تحديد مصادر أخرى للتمويل .
    The Commission reiterated its appeal to all States, international organizations and other interested entities to cooperate with UNCITRAL in providing technical assistance and to consider making contributions to the UNCITRAL Trust Fund to meet the increasing demand for such assistance. UN وأعادت اللجنة تأكيد ندائها الموجّه إلى جميع الدول والمنظمات الدولية وسائر الهيئات المهتمة بالأمر للتعاون مع الأونسيترال في توفير المساعدة التقنية وللنظر في تقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني للأونسيترال وذلك للوفاء بالطلب المتزايد على هذه المساعدات.
    Coordination of the monthly meetings and provision of policy advice to the Referendum Assistance Group, comprising United Nations agencies, international partners and other interested entities on coordination issues, and provision of technical and logistical support related to the referendums UN تنسيق الاجتماعات الشهرية وإسداء المشورة في مجال السياسات العامة إلى فريق المساعدة المعني بالاستفتاءين الذي يضم وكالات الأمم المتحدة والشركاء الدوليين وغير ذلك من الكيانات المهتمة بالمسائل المتعلقة بالتنسيق، وتوفير الدعم التقني واللوجستي المتصلين بالاستفتاءين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more