"and other international financial" - Translation from English to Arabic

    • المالية الدولية الأخرى
        
    • المالية الأخرى
        
    UNICEF has been a strong supporter of United Nations system-wide coherence, and of effective partnerships with United Nations agencies and the World Bank and other international financial institutions. UN وما برحت اليونيسيف من المؤيدين الأقوياء للاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وإقامة الشراكات الفعالة مع وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى.
    It also requires the involvement of the World Bank, the International Monetary Fund and other international financial institutions. UN كما أنه يتطلب إشراك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى.
    Bilateral development institutions, multilateral development banks and other international financial institutions UN المؤسسات الإنمائية الثنائية والمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف والمؤسسات المالية الدولية الأخرى
    We have agreed to hold three thematic debates around the importance of democratization, not only of the Security Council, but of the Bretton Woods institutions and other international financial institutions as well. UN لقد اتفقنا على عقد ثلاث مناقشات مواضيعية حول أهمية الصبغة الديمقراطية، ليس بالنسبة لمجلس الأمن فحسب، بل بالنسبة لمؤسسات بريتون وودز وكذلك المؤسسات المالية الدولية الأخرى.
    Containing the spread of AIDS and dealing with its economic impact is an immediate priority which will require a major commitment of human and financial resources. In this regard, I am pleased to note the serious attention now being given to the crisis by the World Health Organization (WHO), the World Bank and other international financial institutions. UN فإن احتواء انتشار مرض الإيدز ومعالجة آثاره الاجتماعية تشكلان إحدى الأولويات الملحة التي ستتطلب توفير موارد كبيرة بشرية ومالية، وفي هذا الصدد، يسعدني أن ألاحظ الاهتمام الكبير الذي توليه لهذه الأزمة الآن منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي والمؤسسات المالية الأخرى.
    We also appeal to the Bretton Woods system and other international financial institutions to create special mechanisms to enable middle-income countries to access financial resources for development on concessional terms. UN ونناشد أيضا نظام بريتون وودز والمؤسسات المالية الدولية الأخرى وضع آليات خاصة لتمكين البلدان المتوسطة الدخل من الوصول إلى الموارد المالية من أجل التنمية بشروط تساهلية.
    There is a commitment to collaborate on increasing the coherence and sustainability of international systems, but the development efforts from the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization (WTO) and other international financial institutions are incoherent and not concerted. UN وهناك التزام بالتعاون لزيادة اتساق واستدامة النظم الدولية، ولكن الجهود الإنمائية لمؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى غير متسقة وغير مترابطة.
    55. UNICEF continued expanding its partnerships with the World Bank and other international financial institutions. UN 55 - واصلت اليونيسيف توسيع نطاق شراكاتها مع البنك الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى.
    UNICEF has been a strong supporter of United Nations system-wide coherence, and of effective partnerships with United Nations agencies and the World Bank and other international financial institutions. UN وأيدت اليونيسيف بشدة الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وإقامة الشراكات الفعالة مع وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى.
    III. Strategic partnerships, including cooperation with the World Bank and other international financial institutions UN ثالثا - الشراكات الاستراتيجية، بما في ذلك التعاون مع البنك الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى
    The Council had also asked the Foundation to work with the World Bank group and other international financial institutions to develop a mechanism for increasing the supply of affordable credit for slum upgrading and other pro-poor human settlements development. UN كما طلب المجلس إلى المؤسسة العمل مع مجموعة البنك الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى من أجل وضع آلية لزيادة تقديم الائتمان الذي يمكن تحمله لصالح ترقية الأحياء العشوائية وتنمية المستوطنات البشرية الأخرى لصالح الفقراء.
    To invite the Global Environment Facility and other international financial institutions to support efforts to implement the business plan; UN (ح) يدعو مرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى إلى دعم الجهود المبذولة لتنفيذ خطة العمل؛
    Invites the Global Environment Facility, the World Bank, regional development banks and other international financial institutions to include support for the implementation of the Strategic Approach in their work programmes; UN 9 - يدعو مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي وبنوك التنمية الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى أن تدرج دعماً لتنفيذ النهج الإستراتيجي ضمن برامج عملها؛
    It further urged the Financial Action Task Force on Money-Laundering (FATF) and other international financial institutions to make an effort to develop additional guidelines in that regard. UN كما حث البيان مجموعة حملة العمل المالي (الفاتف) المؤسسات المالية الدولية الأخرى العمل على تطوير استرشادات إضافية بهذا الخصوص.
    In 2002, the Executive Director set out to implement the General Assembly resolution by increasing the voluntary contributions, consulting with the World Bank and other international financial institutions and facilities, and by seeking support for the establishment of a dedicated Fund to mobilize investment for shelter and infrastructure. UN 6- وفي عام 2002، شرعت المديرة التنفيذية في تنفيذ قرار الجمعية العامة بزيادة المساهمات الطوعية، بالتشاور مع البنك الدولي والمؤسسات والمرافق المالية الدولية الأخرى وطلبت الدعم من أجل إنشاء صندوق مخصص لتعبئة الاستثمارات للمأوى والبنية التحتية.
    2.2 The JCBC may request, with the express written consent of the Governors of the BSS and the CBOS, support and technical assistance as appropriate from the International Monetary Fund and other international financial institutions. UN 2-2 يجوز للجنة المشتركة، بموافقة خطية من محافظ بنك جنوب السودان ومحافظ بنك السودان المركزي، أن تطلب الدعم والمساعدة التقنية، متى ما كان ذلك مناسباً، من صندوق النقد الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى.
    50. There have also been suggestions for IMF and other international financial institutions to use their financing to address problems in the corporate and banking sectors, including support for bank recapitalization or the facilitation of the rollover of private external debt. UN 50 - وقُدمت أيضاً مقترحات إلى الصندوق وغيره من المؤسسات المالية الدولية الأخرى بأن تسخر تمويلها لمعالجة مشاكل في قطاعي الشركات والمصارف، بما في ذلك تقديم الدعم لإعادة رسملة المصارف أو تيسير عملية تمديد فترة سداد الديون الخارجية الخاصة.
    Such reforms should include the World Bank, IMF and other international financial institutions in order to ensure that they adhere to the commonly accepted norms of good governance (including transparency, accountability, ownership and equal participation) as well as international standards on human rights, the environment and labour; UN وينبغي أن تشمل هذه الإصلاحات البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى من أجل ضمان التزامها بالمعايير المقبولة عموما في مجال الحكم الرشيد (بما في ذلك الشفافية والمساءلة والملكية والمشاركة في ظل المساواة بين الجميع)، وكذلك بالمعايير الدولية بشأن حقوق الإنسان والبيئة والعمل؛
    (f) Member States should undertake fundamental reforms of the World Bank, IMF and other international financial institutions to ensure that they respect the commonly accepted norms of good governance (including transparency, accountability, ownership and participation) as well as international standards on human rights, the environment and labour; UN (و) ينبغي أن تجري الدول الأعضاء إصلاحات أساسية للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى لضمان أنها تحترم المعايير المقبولة عموماً للحوكمة الرشيدة (بما في ذلك الشفافية والمساءلة والملكية والمشاركة) وكذلك المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والبيئة والعمل؛
    Calling on international financial institutions and regional development banks and other international financial mechanisms in particular the World Bank and the Global Environment Facility, consistent with its operational strategy and policies, to facilitate and expeditiously finance activities related to the implementation of the Global Programme of Action at regional and national levels; UN (ب) الإهابة بالمؤسسات المالية الدولية ومصارف التنمية الإقليمية والآليات المالية الدولية الأخرى ولاسيما البنك الدولي ومرفق البيئة العالمية، بما يتوافق مع استراتيجياتها وسياساتها التشغيلية، تيسير والمسارعة إلى، تمويل الأنشطة ذات الصلة بتنفيذ برنامج العمل العالمي على المستويين الإقليمي والوطني؛
    Kuwait had launched several initiatives during the Summit, including granting concessionary loans to African countries in the amount of $1 billion over the following five years, and allocating $1 billion for investment purposes, especially in infrastructure, in coordination with the World Bank and other international financial institutions. UN وأطلقت الكويت عدة مبادرات خلال القمة شملت منح قروض ميسّرة إلى البلدان الأفريقية قيمتها بليون دولار على مدى السنوات الخمس المقبلة، وتخصيص بليون دولار لأغراض الاستثمار وخاصة في البنية التحتية بالتنسيق مع البنك الدولي والمؤسسات المالية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more