"and other international organizations at geneva" - Translation from English to Arabic

    • والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
        
    • وسائر المنظمات الدولية في جنيف
        
    • والمنظمات الدولية في جنيف
        
    • ولدى المنظمات الدولية اﻷخرى في جنيف
        
    Permanent Representative of Hungary to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva UN الممثل الدائم لهنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
    The Permanent Mission of Guatemala to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN تهدي البعثة الدائمة لغواتيمالا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف بسويسرا تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The Permanent Mission of the Republic of Poland to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva should be grateful if the Statement could be issued and circulated as an official document of the Conference on Disarmament. UN وتكون البعثة الدائمة لجمهورية بولندا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف ممتنَّة لو أمكن إصدار هذا البيان وتعميمه كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    The Permanent Mission of the Republic of Armenia to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the President of the Human Rights Council and has the honour to forward herewith the following documents.* UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا الوثائق التالية*.
    Note verbale dated 31 January 2012 from the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva addressed to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN مذكرة شفوية مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2012، موجهة من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    The Permanent Mission of Australia to the United Nations and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to refer the first session of the Human Rights Council. UN تُهدي البعثة الدائمة لأستراليا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وتتشرف بأن تشير إلى الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان.
    I have the honour to transmit to you an official note of the Permanent Mission of Georgia to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva about Georgia's intention to strengthen the struggle against torture and to extend its cooperation with the United Nations human rights mechanisms by an open invitation. UN يشرفني أن أحيل إليكم مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لجورجيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف بشأن عزم جورجيا على تعزيز مكافحة التعذيب وتوسيع نطاق تعاونها مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة عن طريق توجيه دعوة مفتوحة.
    The Permanent Mission of Georgia to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva avails itself of this opportunity to renew to the Human Rights Council's Universal Periodic Review Group's secretariat the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم البعثة الدائمة لجورجيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف هذه الفرصة لتعرب من جديد لأمانة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان عن فائق تقديرها.
    2.9 The author adds that, on 30 January 2007, his counsel also wrote to the Permanent Representative of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva about his brother's case. UN 2-9 وأضاف صاحب البلاغ أن محاميه قد أعلم الممثلة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف بقضية أخيه في 30 كانون الثاني/يناير 2007.
    By note verbale dated 20 August 2009 the Working Group sent a reminder regarding its request for information to the Permanent Mission of Ukraine to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva. UN وأرسل الفريق العامل، بواسطة مذكرة شفوية مؤرخة 20 آب/أغسطس 2009، رسالة تذكيرية بشأن طلبه المتعلق بالحصول على المعلومات إلى البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف.
    Note verbale dated 21 December 2012 from the Permanent Mission of Guatemala to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva addressed to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN مذكرة شفوية مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2012 موجهة من البعثة الدائمة لغواتيمالا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف بسويسرا إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to transmit to it herewith* a study concerning the consequences of the use of depleted uranium for human rights in Iraq. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا* نص دراسة عن آثار استخدام اليورانيوم المستنفد على حقوق الإنسان في العراق.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to transmit to it herewith* a study on the adverse effects of the embargo on children and women in Iraq. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ويشرفها أن تحيل إليها رفق هذا* دراسة بشأن الآثار الوخيمة للحظر على الأطفال والنساء في العراق.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to transmit to it herewith* an in-depth study on the effect of the economic embargo on various aspects of health in Iraq. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وتتشرف بأن تحيل إليها رفق* هذا دراسة متعمقة بشأن أثر الحظر الاقتصادي على مختلف جوانب الصحة في العراق.
    The Permanent Mission of the Republic of the Sudan to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to enclose herewith* a diskette containing the text of the response of the Government of the Sudan to the note by the secretariat contained in document E/CN.4/2000/36. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتتشرف بأن ترفق طيه* قريص حاسوب يتضمن نص رد حكومة السودان على مذكرة الأمانة الواردة في الوثيقة E/CN.4/2000/36.
    The Permanent Mission of the Republic of Poland to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the Secretariat of the Conference on Disarmament and has the honour to transmit the text of the Chairman's Statement after the First Anniversary Proliferation Security Initiative Meeting, that was held in Krakow, Poland on 31 May - 1 June 2004. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بولندا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح وتتشرف بأن تحيل نص بيان الرئيس الصادر بعد اجتماع الذكرى السنوية الأولى " لمبادرة الأمن من الانتشار " ، المعقود في كراكوف، ببولندا، يومي 31 أيار/مايو و1 حزيران/يونيه 2004.
    Letter dated 2 May 2011 from the Permanent Representative of the Republic of Azerbaijan to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva addressed to the President of the Human Rights Council UN رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2011 موجَّهة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان من الممثل الدائم لجمهورية أذربيجان لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف
    The Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the President of the Human Rights Council and has the honour to forward herewith the document " On the situation in Estonia " . The Permanent Mission further requests the President to issue the aforementioned document as an official document of the Council. UN تهدي البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا الوثيقة المعنونة " الحالة في إستونيا " . كما ترجو البعثة الدائمة من رئيس مجلس حقوق الإنسان إصدار الوثيقة المذكورة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق المجلس.
    8. The agreement in question was signed on 24 January 1995 by the Executive Secretary of the interim secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change, duly authorized by the Secretary-General of the United Nations, and by the Permanent Representative of the Federal Republic of Germany to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva. UN ٨ - وقد تم التوقيع على الاتفاق موضوع البحث في ٤٢ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ من قِبَل اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة لاتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ، مخولا بذلك حسب اﻷصول من قبل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، والممثل الدائم لجمهورية ألمانيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف.
    The Permanent Mission of Costa Rica to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the secretariat of the Human Rights Council and has the honour to enclose the response of Costa Rica to the report of the independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation (A/HRC/12/24/Add.1) on her visit to Costa Rica. UN تهدي البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن ترفق طيه رد كوستاريكا على تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي (A/HRC/12/24/Add.1) عن الزيارة التي قامت بها إلى كوستاريكا.
    The Permanent Mission of Colombia to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the secretariat of the Human Rights Council and has the honour to transmit herewith the observations* of Colombia concerning the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Colombia in 2008. UN تهدي بعثة كولومبيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل ملاحظات كولومبيا على تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا في عام 2008.
    1990-1993 Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations and other International Organizations at Geneva and Vienna UN الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى مكتب اﻷمم المتحدة ولدى المنظمات الدولية اﻷخرى في جنيف وفي فيينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more