"and other items that" - Translation from English to Arabic

    • والبنود الأخرى التي
        
    • وغيرها من البنود التي
        
    • وغيرها من المسائل
        
    • وبنودا أخرى
        
    • على حدة وسائر البنود
        
    In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to MINUSTAH. UN وفي هذا التقرير، تتناول اللجنة الموارد والبنود الأخرى التي تتعلق تحديدا ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNMIL. UN وتتناول اللجنة في هذا التقرير، الموارد والبنود الأخرى التي تتعلق تحديدا ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    In the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNMEE. UN وتتناول اللجنة في الفقرات أدناه الموارد والبنود الأخرى التي تتصل تحديدا بالبعثة.
    The remaining 70 per cent covers mission-specific requirements and other items that vary from the standards. UN وتغطي نسبة اﻟ ٧٠ في المائة المتبقية الاحتياجات الخاصة بالبعثات وغيرها من البنود التي تكون مختلفة عن المعدلات القياسية.
    In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to MINURSO. UN وتتناول اللجنة، في هذا التقرير، الموارد وغيرها من البنود التي تتصل خصيصا بالبعثة.
    In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to MINURCAT. UN وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد وغيرها من المسائل المتعلقة تحديدا بالبعثة.
    In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNMIT. UN وتتناول اللجنة في هذا التقرير موضوع الموارد وبنودا أخرى تتعلق تحديدا ببعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    In the report, the Advisory Committee deals with resources and other items that relate specifically to MINURSO. UN تتناول اللجنة الاستشارية في التقرير الموارد والبنود الأخرى التي تتصل بالبعثة تحديدا.
    Consequently, in the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNOMIG. UN وبالتالي، تتناول اللجنة، في الفقرات أدناه، الموارد والبنود الأخرى التي تتصل بالبعثة على وجه الخصوص.
    In the paragraphs below, the Committee deals with the resources and other items that relate specifically to UNMIS. UN وتتناول اللجنة في الفقرات التالية بنود الموارد والبنود الأخرى التي تتصل تحديدا ببعثة الأمم المتحدة في السودان.
    In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to MINUSTAH. UN وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى التي تتصل بالبعثة على وجه التحديد.
    Consequently, in the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNOMIG. UN وبالتالي، تتناول اللجنة، في الفقرات أدناه، الموارد والبنود الأخرى التي تتصل بالبعثة على وجه الخصوص.
    Consequently, in the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH). UN ومن ثم فإن اللجنة تتناول في الفقرات التالية أدناه الموارد والبنود الأخرى التي تتعلق على وجه التحديد ببعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to MINUSTAH. UN وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى التي تتعلق تحديدا ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNFICYP. UN وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد وغيرها من البنود التي تتصل تحديدا بقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Consequently, in the present report, the Committee deals only with resources and other items that relate specifically to the support account for peacekeeping operations. UN ولذلك، لا تتناول اللجنة في هذا التقرير إلا الموارد وغيرها من البنود التي لها صلة خاصة بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Consequently, in the paragraphs below, the Committee deals only with resources and other items that relate specifically to the support account for peacekeeping operations. UN ولذلك، لا تتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه إلا الموارد وغيرها من البنود التي لها صلة خاصة بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    In the paragraphs below, the Advisory Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNMEE. UN وتتطرق اللجنة الاستشارية في الفقرات أدناه إلى الموارد وغيرها من البنود التي تتصل ببعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا على وجه التحديد.
    Consequently, in the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNFICYP. UN وبالتالي فإن اللجنة تتناول في الفقرات الواردة أدناه الموارد وغيرها من البنود التي تتصل تحديدا بقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNMIK. UN وتتناول اللجنة، في هذا التقرير، الموارد وغيرها من المسائل المتعلقة تحديدا بالبعثة.
    Consequently, in the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNOMIG. UN وبالتالي فإن اللجنة تتناول، في الفقرات الواردة أدناه، الموارد وغيرها من المسائل المتعلقة بوجه خاص بهذه البعثة.
    3. In the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNMIL. UN 3 - وتتناول اللجنة في الفقرات أدناه الموارد وبنودا أخرى تتصل تحديدا بالبعثة.
    Some 8 per cent of these amounts is based on standard ratios and costs contained in the Standard Ratio/Cost Manual, while the remaining 92 per cent covers mission-specific requirements and other items that vary from the standards. UN ومــن هذين المبلغين نسبة ٨ في المائة تقريبا تستند إلى المعدلات والتكاليف الموحدة الواردة في دليل المعدلات/التكاليف الموحدة في حين أن نسبة٢ ٩ في المائة الباقية تشمل الاحتياجات الخاصة بكل بعثة على حدة وسائر البنود المغايرة للمعايير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more