"and other materials" - Translation from English to Arabic

    • والمواد الأخرى
        
    • وغيرها من المواد
        
    • ومواد أخرى
        
    • وغير ذلك من المواد
        
    • وغيره من المواد
        
    • وسائر المواد اﻷخرى
        
    • وغيرها من الخامات
        
    Documentation and other materials submitted to the Committee were reviewed in advance of the preparation of the present report. UN وقبل إعداد هذا التقرير، جرى استعراض الوثائق والمواد الأخرى التي قدمت إلى اللجنة.
    Users will be required to comply with any copyright restrictions as to the use of the copies and other materials. UN ويطلب إلى المستعملين الامتثال لأي قيود تتعلق بحقوق التأليف والنشر فيما يتعلق باستعمال النسخ والمواد الأخرى.
    The same applies to annexes, attachments and other materials supporting the submission. UN وينطبق الشيء نفسه على المرفقات والملحقات وغيرها من المواد الداعمة للطلب.
    The same applies to annexes, attachments and other materials supporting the submission. UN وينطبق الشيء نفسه على المرفقات والملحقات وغيرها من المواد الداعمة للطلب.
    Information and other materials are now available in real time to regional media through the web-based United Nations News Centre. UN وتتاح الآن معلومات ومواد أخرى في حينها لوسائط الإعلام الإقليمية عن طريق مركز أنباء الأمم المتحدة على الشبكة.
    This is particularly true for electrical and electronic wastes, from which precious metals and other materials can be reclaimed. UN ويصدق هذا على وجه الخصوص بالنسبة للنفايات الكهربائية والإلكترونية، التي يمكن استخلاص فلزات ثمينة ومواد أخرى منها.
    He assisted in the purchase of computer equipment and other materials. UN وقدم المساعدة في شراء معدات حاسوبية وغير ذلك من المواد.
    On the basis of the resulting submissions and other materials, a draft of the progress report was prepared by the Expert Mechanism. UN وقامت آلية الخبراء بإعداد مسودة التقرير المرحلي استناداً إلى الورقات التي قُدمت والمواد الأخرى.
    During the preparation of this report, the Committee reviewed all written statements, documentation and other materials submitted to it. UN وخلال إعداد هذا التقرير، استعرضت اللجنة جميع البيانات والوثائق الخطية والمواد الأخرى المقدَّمة إليها.
    Annex Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division (1 January-31 December 2008) UN المرفقات المنشورات والمواد الأخرى التي أعدتها شعبة السكان واجتماعات أفرقة الخبراء التي نظمتها
    During the preparation of this report, the Committee reviewed all written statements, documentation and other materials submitted to it. UN وخلال إعداد هذا التقرير، استعرضت اللجنة جميع البيانات والوثائق الخطية والمواد الأخرى التي قدمت إليها.
    Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division, 2006 UN المنشورات والمواد الأخرى التي أعدتها شعبة السكان واجتماعات أفرقة الخبراء التي نظمتها
    Recovery of precious metals and other materials from mobile phones UN استعادة المعادن النفيسة والمواد الأخرى من الهواتف النقالة
    The same applies to annexes, attachments and other materials supporting the submission. UN وينطبق الشيء نفسه على المرفقات والملحقات وغيرها من المواد الداعمة للطلب.
    (ii) Development, publication and translation of training and resource tools and other materials for various target audiences; UN ' ٢` إعداد ونشر وترجمة المواد التدريبية والمرجعية وغيرها من المواد موجهة إلى مستخدمين مختلفين؛
    (ii) Development, publication and translation of training and resource tools and other materials for various target audiences; UN ' ٢` إعداد ونشر وترجمة المواد التدريبية والمرجعية وغيرها من المواد موجهة إلى مستخدمين مختلفين؛
    The same applies to annexes, attachments and other materials supporting the submission. UN وينطبق الشيء نفسه على المرفقات والملحقات وغيرها من المواد الداعمة للطلب.
    Activities during World AIDS Day included distribution of pamphlets, posters and other materials UN اشتملت الأنشطة خلال يوم الإيدز العالمي على توزيع كراسات إعلامية وملصقات ومواد أخرى
    We have created a website, produced a film and other materials and held forums geared to working on concrete action that can help us achieve a world free of nuclear weapons. UN لقد أنشأنا موقعا على شبكة الإنترنت، وأنتجنا فيلما ومواد أخرى وعقدنا منتديات موجهة إلى اتخاذ الإجراءات الملموسة التي يمكن أن تساعد في تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    Thirty agencies showcased their publications and other materials. UN وقد عرضت ثلاثون وكالة منشوراتها ومواد أخرى.
    Core relief items distributed by UNHCR included tents, kitchen sets, blankets and other materials essential to meet the basic needs of arriving refugees. UN وقد شملت مواد الإغاثة الأساسية التي وزعتها المفوضية الخيام وأدوات المطبخ والأغطية وغير ذلك من المواد الأساسية الأخرى اللازمة لتلبية احتياجات الوافدين من اللاجئين.
    The lifeblood of the Library was United Nations documents, which was why it was not appropriate to draw comparisons between it and other, ordinary libraries with regard to the percentage of general expenditure allocated to the purchase of books and other materials. UN وشريان الحياة بالنسبة للمكتبة هو وثائق اﻷمم المتحدة، وهذا هو السبب في أن من غير المناسب وضع المقارنات بينها وبين المكتبات العادية اﻷخرى فيما يتصل بالنسبة المئوية للانفاق العام المخصص لشراء الكتب وغيره من المواد.
    Refurbishment facilities should ensure that components and other materials removed from mobile phones, which are destined for reuse, are handled in a suitable manner that preserves their value. UN 17 - يجب أن تضمن مرافق إعادة التجديد أن المكونات وغيرها من الخامات التي يتم إزالتها من الهواتف النقالة المقرر إعادة استخدامها يتم مناولتها بصورة تحفظ قيمتها الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more