"and other multilateral environmental agreements" - Translation from English to Arabic

    • والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
        
    • وغيرها من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
        
    • والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
        
    Report on cooperation between the Convention and other multilateral environmental agreements UN تقرير عن التعاون بين الاتفاقية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    G. Cooperation between the Ozone Secretariat and other multilateral environmental agreements UN واو زاي - التعاون بين أمانة الأوزون والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    A number of representatives pointed to the importance of cooperation and coordination between the Montreal Protocol and other multilateral environmental agreements. UN 168- وأشار عدد من الممثلين إلى أهمية التعاون والتنسيق فيما بين بروتوكول مونتريال والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى.
    The EU also recognized the importance of meeting obligations under the United Nations Framework Convention on Climate Change and other multilateral environmental agreements, including the Kyoto Protocol. UN كما يسلّم الاتحاد الأوروبي بأهمية الوفاء بالالتزامات بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ وغيرها من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بما في ذلك بروتوكول كيوتو.
    On the initiative of the UNCCD secretariat, the EMG considered a road map to make sure that conservation and soil integrity issues are fully integrated into the broader agenda of sustainable development and incorporated in the programmes of work of the United Nations agencies and other multilateral environmental agreements (MEA). UN وبمبادرة من أمانة اتفاقية مكافحة التصحر، نظر فريق إدارة شؤون البيئة في خريطة طريق لضمان إدراج قضايا الحفظ وسلامة التربة بشكل كامل في جدول الأعمال الأوسع للتنمية المستدامة ودمجها في برامج عمل وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Technical input to workshops, reports and guidelines on controlling invasive action species of animals and plants, in partnership with the Convention on Biological Diversity and other multilateral environmental agreements UN مساهمات فنية تقدم لحلقات العمل، وتقارير ومبادئ توجيهية تتعلق بمكافحة بعض أنواع الحيوانات والنباتات التي تتكاثر لدرجة الضرر، وذلك بالشراكة مع اتفاقية التنوع البيولوجي وغيرها من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Cooperation and synergies with other international bodies and agencies, regional organizations and other multilateral environmental agreements were viewed as crucial in order to derive maximum benefit from resources and experience and as a basis for a strategy for technical assistance. UN وإعتبر التعاون والتآزر مع الهيئات والوكالات الدولية الأخرى، والمنظمات الإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى أمراً حاسماً من أجل تعظيم الفوائد المستمدة من الموارد والخبرات وأساساً لإستراتيجية خاصة بالمساعدة التقنية.
    Environmental Law Bulletin (4 issues), (GC.21/23), (multilateral environmental agreement link: UNEP-administered and other multilateral environmental agreements) UN (أ) النشرة الإخبارية للقانون البيئي (4 أعداد)، (مقرر مجلس الإدارة 21/23)، (وصلة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف: المدارة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى)
    Analytical reports and documents addressing issues arising from multilateral environmental agreements (8 reports), (GC.19/1, GC.21/23), (external partners: convention secretariats), (UNEP-administered and other multilateral environmental agreements) UN (ج) تقارير تحليلية ووثائق تتصدى لقضايا ناشئة عن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف (8 تقارير)، (مقررا مجلس الإدارة 19/1، 21/23)، (الشركاء الخارجيون: أمانات الاتفاقيات)، (وصلة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها اليونيب والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى)
    Collaboration with GEF is continuing with the aim of providing assistance to parties in meeting their obligations under the Convention and against the backdrop of the importance of adopting an integrated approach to chemicals management and the need for synergies with relevant partners and other multilateral environmental agreements at all levels to attain common implementation goals. UN 3 - يتواصل التعاون مع مرفق البيئة العالمية بهدف تقديم المساعدة إلى الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية انطلاقاً من أهمية الأخذ بنهج متكامل إزاء إدارة المواد الكيميائية والحاجة إلى التضافر مع الشركاء ذوي الصلة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى على جميع المستويات لبلوغ الأهداف المشتركة في مجال التنفيذ.
    Register of International Treaties and Other Agreements in the Field of the Environment (in six United Nations official languages) and Compendium of environmental laws of African countries (2 volumes), (GC.19/1, GC.21/23, GC.21/24), (multilateral environmental agreement link: UNEP-administered and other multilateral environmental agreements) UN (د) سجل المعاهدات الدولية والاتفاقيات الأخرى في مجال البيئة (باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة) وخلاصة وافية للقوانين البيئية للبلدان الأفريقية (مجلدان)، (مقررات مجلس الإدارة 19/1، 21/23، 21/24)، (وصلة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف: التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى)
    Through the GEF cross-cutting capacity development strategy, the replenishment will address capacity needs across multiple GEF focal areas, and will catalyse synergies among different sectors and between the Rio Conventions and other multilateral environmental agreements. UN وستتناول عملية تجديد الموارد، في إطار استراتيجية المرفق لتنمية القدرات الشاملة، الاحتياجات من القدرات المتعددة عبر مجالات التركيز الرئيسية المتعددة للمرفق، وستعمل على حفز أوجه التآزر بين مختلف القطاعات وفيما بين اتفاقيات ريو وغيرها من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    It included an overview of potential synergies between adaptation activities and other multilateral environmental agreements, regional synergies and the potential for collaboration, as well as other elements of the LDC work programme. UN وشملت أيضاً استعراضاً لأوجه التآزر المحتملة بين أنشطة التكيف وغيرها من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وأوجه التآزر الإقليمية وإمكانية التعاون إضافة إلى عناصر أخرى من عناصر برنامج عمل أقل البلدان نمواً.
    What synergy within the Convention and other multilateral environmental agreements might be pursued to enhance the work on technologies for adaptation? UN (د) ما هو شكل التآزر في إطار الاتفاقية وغيرها من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الذي يمكن السعي إلى تحقيقه لتعزيز الأعمال المتعلقة بتكنولوجيات التكيف؟
    The Basel Convention's request for observer status is still pending, as are requests by UNEP and other multilateral environmental agreements for observer status in the the Committee on Trade and Environment in Special Session and other relevant WTO committees and councils. UN ولم يتم بعد تلبيته طلب اتفاقية بازل بشأن صفة المراقب شأنه في ذلك شأن الطلبات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى بشأن صفة المراقب في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة المجتمعة على هيئة دورة استثنائية ولجان ومجالس منظمة التجارة العالمية الأخرى ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more