"and other organizational units" - Translation from English to Arabic

    • ووحداتها التنظيمية اﻷخرى
        
    • والوحدات التنظيمية الأخرى
        
    He provides policy direction to the departments, offices and other organizational units of the Secretariat in the execution of their functions, as well as guidance and coordination to the programmes and other elements of the Organization. UN ويزود إدارات اﻷمانة العامة ومكاتبها ووحداتها التنظيمية اﻷخرى بالتوجيه السياسي عند تنفيذ اختصاصاتها، كما يزود برامج المنظمة وعناصرها اﻷخرى بالارشاد والتنسيق.
    He provides policy direction to the departments, offices and other organizational units of the Secretariat in the execution of their functions, as well as guidance and coordination to the programmes and other elements of the Organization. UN ويزود إدارات اﻷمانة العامة ومكاتبها ووحداتها التنظيمية اﻷخرى بالتوجيه السياسي عند تنفيذ اختصاصاتها، كما يزود برامج المنظمة وعناصرها اﻷخرى بالارشاد والتنسيق.
    He provides policy direction to the departments, offices and other organizational units of the Secretariat in the execution of their functions, as well as guidance and coordination to the programmes and other elements of the Organization. UN ويوفر التوجيه المتعلق بالسياسة العامة ﻹدارات اﻷمانة العامة ومكاتبها ووحداتها التنظيمية اﻷخرى في تنفيذها لمهامها فضلا عن التوجيه والتنسيق لبرامج المنظمة وعناصرها اﻷخرى.
    Banks are required to pay special attention to activities of their branches and other organizational units located abroad. UN ويتعين على المصارف أن تولي اهتماما خاصا لأنشطة فروعها والوحدات التنظيمية الأخرى التابعة لها والموجودة في الخارج.
    However, the Committee was not in a position to concur with the request and asked that the issue of the review of the structure of UNDP bureaux and other organizational units be presented in the context of its budget estimates for 2004-2005. UN غير أن اللجنة لم تكن في وضع يمكنها من الموافقة على هذا الطلب وطلبت أن تعرض مسألة استعراض تكوين مكاتب البرنامج الإنمائي والوحدات التنظيمية الأخرى في إطار تقديراتها لميزانية الفترة 2004-2005.
    He provides policy direction to the departments, offices and other organizational units of the Secretariat in the execution of their functions, as well as guidance and coordination to the programmes and other elements of the Organization. UN ويوفر التوجيه المتعلق بالسياسة العامة ﻹدارات اﻷمانة العامة ومكاتبها ووحداتها التنظيمية اﻷخرى في تنفيذها لمهامها فضلا عن التوجيه والتنسيق لبرامج المنظمة وعناصرها اﻷخرى.
    He provides policy direction to the departments, offices and other organizational units of the Secretariat in the execution of their functions, as well as guidance and coordination to the programmes and other elements of the Organization. UN ويوفر التوجيه المتعلق بالسياسة العامة ﻹدارات اﻷمانة العامة ومكاتبها ووحداتها التنظيمية اﻷخرى في تنفيذها لمهامها فضلا عن التوحيد والتنسيق لبرامج المنظمة وعناصرها اﻷخرى.
    He provides policy direction to the departments, offices and other organizational units of the Secretariat in the execution of their functions, as well as guidance and coordination to the programmes and other elements of the Organization. UN ويوفر التوجيه المتعلق بالسياسة العامة ﻹدارات اﻷمانة العامة ومكاتبها ووحداتها التنظيمية اﻷخرى في تنفيذها لمهامها فضلا عن التوحيد والتنسيق لبرامج المنظمة وعناصرها اﻷخرى.
    He provides policy direction to the departments, offices and other organizational units of the Secretariat in the execution of their functions, as well as guidance and coordination to the programmes and other elements of the Organization. UN ويزود إدارات اﻷمانة العامة ومكاتبها ووحداتها التنظيمية اﻷخرى بالتوجيه السياسي عند تنفيذ اختصاصاتها، كما يزود برامج المنظمة وعناصرها اﻷخرى باﻹرشاد والتنسيق.
    He provides policy direction to the departments, offices and other organizational units of the Secretariat in the execution of their functions, as well as guidance and coordination to the programmes and other elements of the Organization. UN ويزود إدارات اﻷمانة العامة ومكاتبها ووحداتها التنظيمية اﻷخرى بالتوجيه السياسي عند تنفيذ اختصاصاتها، كما يوفر اﻹرشاد والتنسيق الى برامج المنظمة وعناصرها اﻷخرى.
    Banks, including its head office and all of its branches and other organizational units located in the country and in abroad, are required to fully implement provisions stated in the Program, as well as all policies and procedures. Banks are required to pay special attention to activities of their branches and other organizational units located abroad. UN ويُطلب إلى المصارف، بما فيها مكتبها الرئيسي وجميع فروعها والوحدات التنظيمية الأخرى الموجودة في البلد والخارج، أن تنفذ بالكامل الأحكام المنصوص عليها في البرنامج، وكذلك كل السياسات والإجراءات ويُطلب إلى المصارف أن تولي اهتماما خاصا لأنشطة فروعها ووحداتها التنظيمية الأخرى في الخارج.
    Banks, including its head office and all of its branches and other organizational units located in the country and in abroad, are required to fully implement provisions stated in the Program, as well as all policies and procedures. UN ويتعين أن تعمل المصارف، بما في ذلك مكتبها الرئيسي وجميع فروعها والوحدات التنظيمية الأخرى الموجودة في البلد وفي الخارج على التنفيذ الكامل للأحكام المبينة في البرنامج وكذلك تنفيذ جميع السياسات والإجراءات.
    Incorporating face-to-face ethics training sessions in training events and meetings organized by the LCMB and other organizational units at the regional and headquarters levels is cost effective, ensures wide participation and institutionalizes ethics training. UN وإدماج دورات التدريب المباشر في مجال الأخلاقيات في أنشطة التدريب والاجتماعات التي ينظمها فرع التعلم وإدارة الحياة الوظيفية والوحدات التنظيمية الأخرى على الصعيد الإقليمي وعلى صعيد المقر إجراء فعّال من حيث التكلفة، ويكفل المشاركة على نطاق واسع ويضفي الطابع المؤسسي على التدريب في مجال الأخلاقيات.
    The Office recognizes and values the efforts made subsequently by the Organization (including its senior management staff representatives, and other organizational units) to promote early resolution of disputes. UN ويعرب المكتب عن عرفانه وتقديره للجهود التي بذلتها المنظمة لاحقا (بما في ذلك جهود الإدارة العليا وممثلي الموظفين والوحدات التنظيمية الأخرى) لتعزيز التسوية المبكرة للمنازعات.
    Article 104a of the Act releases employers and other organizational units from the responsibility of paying Labour Fund contributions for their employees returning from maternity leave, additional maternity leave or child care leave during 36 months from the first month after the leave. UN والمادة 104(أ) من القانون تعفي أصحاب العمل والوحدات التنظيمية الأخرى من مسؤولية دفع مساهمات صندوق العمل الخاصة بالموظفات العائدات من إجازة أمومة أو إجازة أمومة إضافية أو إجازة لرعاية طفل، وذلك لمدة 36 شهراً اعتباراً من الشهر الأول بعد الإجازة.
    To achieve this, the Office of Information and Communications Technology includes three units -- Headquarters services (New York-based), field services and global services -- which are dedicated to maintaining this close association between the Office and other organizational units. UN ولتحقيق هذه الغاية، يضم مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ثلاث وحدات - خدمات المقر ( المقدمة من نيويورك) والخدمات الميدانية والخدمات العالمية- مكرّسة للحفاظ على هذه الصلة التنظيمية الوثيقة بين المكتب والوحدات التنظيمية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more