"and other participating organizations" - Translation from English to Arabic

    • والمنظمات الأخرى المشاركة
        
    • وغيرها من المنظمات المشاركة
        
    • والمنظمات المشاركة الأخرى
        
    • والمنظمات الأخرى المشتركة
        
    • وسائر المنظمات المشاركة
        
    • والمؤسسات المشاركة
        
    • وغيره من المنظمات المشاركة
        
    • التنفيذيين للمنظمات
        
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحّد
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحّد
    A report will be produced on the coordination of the United Nations system entities and other participating organizations in the event of a nuclear terrorist attack. UN وسيصدر تقرير عن التنسيق بين كيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة في حالة وقوع هجوم إرهابي نووي.
    The entities of the United Nations system and other participating organizations continue to contribute to the implementation of the Strategy through their individual efforts under their respective mandates and work programmes, as well as through collective activities with partners and by participating in the United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN وهكذا، تواصل كيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة المساهمة في تنفيذ الاستراتيجية من خلال جهودها الفردية في إطار ولاية كل منها وبرامج عملها، وكذلك من خلال الأنشطة الجماعية مع الشركاء وبالمشاركة في فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة.
    Encourages the Executive Director to continue the excellent cooperation between the United Nations Environment Programme and other participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals; UN 5 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة التعاون الممتاز بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات المشاركة الأخرى في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    Calculation used by the International Civil Service Commission in arriving at the amount of financial implications indicated in its report for the United Nations and other participating organizations of the common system UN الطريقة الحسابية التي استخدمتها لجنة الخدمة المدنية الدولية لتحديد مبلغ الآثار المالية المشار إليها في تقريرها بالنسبة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشتركة في النظام الموحد
    5. The annual financial implications arising from the above-mentioned adjustment amount to $2.82 million for the United Nations and other participating organizations of the common system. UN 5 - وتبلغ قيمة الآثار المالية السنوية المترتبة على مبلغ التسوية المذكور أعلاه ما مقداره 2.82 مليون دولار بالنسبة للأمم المتحدة وسائر المنظمات المشاركة في النظام الموحد.
    5. According to the Secretary-General, the annual financial implications arising from the recommendation of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system would amount to approximately $60,000. UN 5 - ووفقا لما ذكره الأمين العام، فإن الآثار المالية السنوية المترتبة على توصية لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد تبلغ حوالي 000 60 دولار.
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحّد
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحّد
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد
    3. The annual financial implications resulting from the introduction of an end-of-service severance pay for the United Nations and other participating organizations of the common system have been estimated by the Commission to be approximately $4.6 million system-wide. UN 3 - وقدّرت اللجنة أن الآثار المالية السنوية المترتبة على إدخال مدفوعات لإنهاء الخدمة بالنسبة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة في النظام الموحد تبلغ حوالي 4.6 ملايين دولار على نطاق المنظومة.
    6. The annual financial implications resulting from end-of-service severance pay for the United Nations and other participating organizations of the common system have been estimated by the Commission to be approximately $4.6 million system-wide. UN 6 - وقد قدرت الآثار المالية السنوية الناجمة عن مدفوعات انتهاء الخدمة بالنسبة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة في النظام الموحد بنحو 4.6 ملايين دولار على نطاق المنظومة.
    13. The annual financial implications of the recommendation amount to $3.9 million for the United Nations and other participating organizations of the common system. UN 13 - وتبلغ الآثار المالية السنوية للتوصية المذكورة آنفا ما قدره 3.9 ملايين دولار بالنسبة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة في النظام الموحد.
    Countries and other participating organizations would report to SAICM meetings on progress in implementing their action plans. UN وسوف تقوم البلدان والمنظمات المشاركة الأخرى بوضع تقارير بشأن التقدم المحرز في تنفيذ خطط العمل الخاصة بها على أن تعرض هذه التقارير في اجتماعات النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات.
    11. The total annual financial implications of that decision for the United Nations and other participating organizations of the common system have been estimated by the Commission at $1,440,900. UN 11 - وقدرت اللجنة مجموع الآثار المالية السنوية المترتبة على ذلك القرار بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات المشاركة الأخرى في النظام الموحد بمبلغ 900 440 1 دولار.
    Welcoming the role of the United Nations Environment Programme as a participating organization in the Strategic Approach to International Chemicals Management and underlining the value of the continuing cooperation between the United Nations Environment Programme and other participating organizations and observers of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals, UN وإذ يرحّب بدور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه منظمة مشاركة في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وإذ يؤكّد على قيمة استمرار التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات المشاركة الأخرى والمراقبين التابعين للبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية،
    Calculation used by the International Civil Service Commission in arriving at the amount of financial implications indicated in its report for the United Nations and other participating organizations of the common system UN الطريقة الحسابية التي استخدمتها لجنة الخدمة المدنية الدولية لتحديد مبلغ الآثار المالية المشار إليها في تقريرها بالنسبة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشتركة في النظام الموحد
    9. The Secretary-General estimates that the annual financial implications of the recommendation would amount to approximately $673,000 for the United Nations and other participating organizations of the common system. UN 9 - وتشير تقديرات الأمين العام إلى أن قيمة الآثار المالية السنوية المترتبة على التوصية ستبلغ ما يقرب من 000 673 دولار بالنسبة للأمم المتحدة وسائر المنظمات المشاركة في النظام الموحد.
    The amounts payable by the United Nations and other participating organizations are credited to income. UN أما المبالغ التي تدفعها الأمم المتحدة والمؤسسات المشاركة فإنها تضاف إلى الإيرادات.
    The summary report of the meeting was submitted to the Permanent Forum at its sixth session and has been made available on the websites of UN-Habitat and other participating organizations. UN وقُدم تقرير موجز عن الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته السادسة، وأتيح على مواقع موئل الأمم المتحدة وغيره من المنظمات المشاركة().
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more