"and other relevant information" - Translation from English to Arabic

    • وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة
        
    • والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالموضوع
        
    • وغيرها من المعلومات ذات الصلة
        
    • ومعلومات أخرى ذات صلة
        
    • وما يتصل بها من معلومات
        
    • والمعلومات ذات الصلة الأخرى
        
    • وعلى المعلومات اﻷخرى ذات الصلة
        
    • ومعلومات أخرى ذات علاقة بالموضوع
        
    • وأي معلومات أخرى ذات صلة
        
    • المعلومات الأخرى ذات الصلة
        
    • نتائج وعلى معلومات أخرى ذات صلة
        
    • والمعلومات الأخرى المتصلة
        
    • وغير ذلك من المعلومات المفيدة
        
    • وسائر المعلومات ذات الصلة
        
    • وغيرها من المعلومات المهمة
        
    In order to facilitate the election of members of the Committee, the names of the candidates and other relevant information should be submitted to the Secretary-General. UN وتيسيرا لانتخاب أعضاء اللجنة، ينبغي تقديم أسماء المرشحين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة إلى الأمين العام.
    In order to facilitate the election of members of the Committee, the names of the candidates and other relevant information should be submitted to the Secretary-General. UN وتيسيرا لانتخاب أعضاء اللجنة، ينبغي تقديم أسماء المرشحين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة إلى الأمين العام.
    Compilation of statistics and other relevant information on the causes and consequences of violence against women. UN تجميع إحصاءات وغيرها من المعلومات ذات الصلة بشأن أسباب وعواقب العنف ضد المرأة.
    The JDIC is entitled to request and receive on-site reports and other relevant information from the BOJ. UN ويحق للشركة الجامايكية للتأمين على الودائع أن تطلب وتتلقى من مصرف جامايكا تقارير موقعية وغيرها من المعلومات ذات الصلة.
    In order to facilitate the election of members of the Committee, the names of the candidates and other relevant information should be submitted to the Secretary-General. UN وتيسيرا لانتخاب أعضاء اللجنة، ينبغي تقديم أسماء المرشحين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة إلى الأمين العام.
    In order to facilitate the election of members of the Committee, the names of the candidates and other relevant information should be submitted to the Secretary-General. UN وتيسيراً لتعيين أعضاء اللجنة، ينبغي تقديم أسماء المرشحين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة إلى الأمين العام.
    In order to facilitate the election of members of the Committee, the names of the candidates and other relevant information should be submitted to the Secretary-General. UN وتيسيرا لانتخاب أعضاء اللجنة، ينبغي تقديم أسماء المرشحين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة إلى الأمين العام.
    55. The main source of information about intellectual property is the national patent office, where the technical information, the name of the patent holder and other relevant information are publicly available. UN ٥٥ - والمصدر الرئيسي للمعلومات المتعلقة بالملكية الفكرية هو مكاتب البراءات الوطنية، إذ تتيح هذه المكاتب للجمهور المعلومات التقنية واسم صاحب البراءة وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة.
    3. In order to facilitate the appointment of members of the Committee, the names of the candidates and other relevant information should be submitted to the Secretary-General. UN ٣ - وتيسيراً لتعيين أعضاء اللجنة، ينبغي تقديم أسماء المرشحين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة إلى الأمين العام.
    This and other relevant information on the status and activities of the Court can be found in the report, which my delegation finds rich and well structured. UN هذه وغيرها من المعلومات ذات الصلة عن وضع وأنشطة المحكمة واردة في التقرير، الذي يجده وفدي ثريا وحسن البناء.
    Documents of the Committee, the Convention itself and other relevant information are being posted on the page for easy access. UN ويجري وضع وثائق اللجنة، والاتفاقية ذاتها، وغيرها من المعلومات ذات الصلة في ذلك الملف ليسهل الوصول إليها.
    According to the Marriage Brokerage Control Act, international marriage brokering agencies are obligated to provide the past marital history, health evaluation, occupational data, criminal record, and other relevant information of each partner, translated in the language of the persons concerned and readily available for viewing. UN ووفقا لقانون مراقبة تيسير الزواج يجب على الوكالات الدولية لتيسير الزواج تقديم تاريخ الحالة الزوجية الماضية وتقييم الصحة والبيانات المهنية والسجل الجنائي وغيرها من المعلومات ذات الصلة بكل شريك، وهي مترجمة إلى لغة الأشخاص المعنيين ومن المتيسر الحصول عليها للمعاينة.
    For each region there is a separate page providing information on the region as well as status reports on progress and other relevant information. UN وقد خُصصت لكل منطقة صفحة مستقلة توفر معلومات عنها فضلا عن تقارير مرحلية عن التقدم المحرز فيها ومعلومات أخرى ذات صلة.
    The CTC, with the assistance of its panel of experts, has considered carefully Estonia's previous reports and other relevant information. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب، بمساعدة فريق خبرائها، بعناية في تقارير إستونيا السابقة والمعلومات ذات الصلة الأخرى.
    The children concerned, including by type of disability, the coverage of the assistance provided, programmes and services made available, including in the fields of education, training, care, rehabilitation, employment and recreation, the financial and other resources allocated, and other relevant information, disaggregated inter alia by gender, age, rural/urban area, and social and ethnic origin. UN اﻷطفال المعنيون، بيان أمور تشمل نوع اﻹعاقة والتغطية التي توفرها المساعدة المقدمة والبرامج والخدمات المتاحة في ميادين منها التربية والتدريب والرعاية وإعادة التأهيل والتوظيف والترفيه والموارد المالية وغيرها من الموارد المخصصة ومعلومات أخرى ذات علاقة بالموضوع مفصلة بحسب أمور منها نوع الجنسين والعمر والمنطقة الريفية/الحضرية، والمنشأ الاجتماعي واﻹثني.
    It requested the Secretariat to collect such information and other relevant information, and to prepare a report to assist the COP in evaluating the continued need for DDT at its first meeting. UN وطلب إلى الأمانة أن تجمع مثل هذه المعلومات وأي معلومات أخرى ذات صلة وإعداد تقرير بها لمساعدة مؤتمر الأطراف في تقييم استمرار الحاجة إلى الـ دي.دي.تي في اجتماعه الأول.
    A. Goal 1: Align the infrastructure and procedures of the Rotterdam Convention component with the joint clearing-house mechanism and other relevant information exchange mechanisms UN ألف - الغاية 1: مواءمة البنية الأساسية لمكون اتفاقية روتردام وإجراءاته مع آلية تبادل المعلومات المشتركة وآليات تبادل المعلومات الأخرى ذات الصلة
    " 10. The members of the Security Council intend to intensify their efforts to publicize decisions and other relevant information of the Council and its subsidiary bodies to the Member States and other organizations through correspondence, websites, outreach activities and other means, when appropriate. UN " 10 - يعتزم أعضاء مجلس الأمن تكثيف جهودهم لتعميم قرارات المجلس وهيئاته الفرعية والمعلومات الأخرى المتصلة بها على الدول الأعضاء وعلى المنظمات الأخرى عن طريق الرسائل والمواقع على شبكة الانترنت وأنشطة التوعية وغير ذلك من الوسائل، حسب الاقتضاء.
    E. Consideration of information communicated by Parties on their monitoring and review of adaptation actions, support provided and received, possible needs and gaps and other relevant information UN هاء - النظر في المعلومات المقدمة من الأطراف عن رصدها واستعراضها لإجراءات التكيف وعن الدعم المقدم والمتلقى والاحتياجات والثغرات الممكنة وغير ذلك من المعلومات المفيدة
    As also explained above, after reviewing the findings and record of a command investigation, along with the complaint and other relevant information, the Military Advocate General will decide whether to order a criminal investigation into each incident. UN وعلى النحو المبين أعلاه أيضا، فبعد استعراض نتائج تحقيق القيادة وسجلاته، إلى جانب الشكوى وسائر المعلومات ذات الصلة بالموضوع، سيقرر المدعي العام العسكري ما إذا كان ثمة داع ليأمر بفتح تحقيق جنائي في كل حادث على حدة.
    (c) Access to factual information and other relevant information concerning the violations. UN (ج) والحصول على المعلومات الوقائعية وغيرها من المعلومات المهمة بشأن الانتهاكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more