"and other sources of information" - Translation from English to Arabic

    • وغيرها من مصادر المعلومات
        
    • ومصادر المعلومات الأخرى
        
    • وغيرهم من مصادر المعلومات
        
    • مصادر أخرى للمعلومات
        
    • مصادر المعلومات اﻷخرى
        
    Thus it has become possible for the citizens to effectively use library services and other sources of information accessible through the Internet. UN وهكذا صار بإمكان المواطنين الاستفادة بصورة فعلية من خدمات المكتبات وغيرها من مصادر المعلومات التي يتيحها الإنترنت.
    They distribute UNMIK factsheets and other sources of information. UN وتصدر هذه المراكز نشرات وقائع وغيرها من مصادر المعلومات.
    A more comprehensive report informed by surveys, thematic studies and other sources of information will be submitted in subsequent years. UN وسيقدَّم في السنوات اللاحقة تقرير أكثر شمولا يستند إلى الاستقصاءات والدراسات المواضيعية وغيرها من مصادر المعلومات.
    - Ensuring the protection of witnesses, victims and other sources of information UN - ضمان حماية الشهود والضحايا ومصادر المعلومات الأخرى
    The protection of witnesses, victims and other sources of information requires the application of rigorous methods, with approaches that need to be carefully adapted to the various contexts. UN وتقتضي حماية الشهود والضحايا ومصادر المعلومات الأخرى تطبيق أساليب صارمة عبر نُهج يلزم تكييفها بعناية لتلائم السياقات المتنوعة.
    :: Ensuring the protection of witnesses, victims and other sources of information UN :: كفالة حماية الشهود والضحايا وغيرهم من مصادر المعلومات
    Significantly, he noted that many Afghan women are cut off from the media and other sources of information and their sense of desperation was aggravated because they lived under the impression that the world was not aware of the extent of their plight. UN ولاحظ بالتحديد أن كثيراً من اﻷفغانيات يعشن في عزلة بعيداً عن وسائط اﻹعلام وغيرها من مصادر المعلومات وأن ممّا ينمّي احساسهن باليأس الانطباع الذي يساورهن بأن العالم لا يدرك أبعاد المحنة التي ألمت بهن.
    It also has the advantage of putting small investors on a more even footing with institutional investors who have access to screen-based services and other sources of information. UN كما أن لها فائدة تتمثل في وضع صغار المستثمرين أكثر من ذي قبل على قدم المساواة مع المؤسسات المستثمرة التي تتمتع بسبيل الحصول على خدمات الإنترنت وغيرها من مصادر المعلومات.
    FAD also develops reviews on the latest investigations related to drug problems and other subjects of education in childhood and adolescence, researching on books, articles and other sources of information with an international perspective. UN وتضطلع المؤسسة أيضا باستعراضات حول التحقيقات المتصلة بمشاكل المخدرات وغيرها من مواضيع التثقيف في مرحلتي الطفولة والمراهقة وتجري بحوثا عن الكتب والمواد وغيرها من مصادر المعلومات من منظور دولي.
    35. According to public opinion polls, surveys and other sources of information in North America and Western Europe, women are less militaristic, more concerned with the preservation of peace and more opposed to any form of increased militarization or nuclear energy than men. UN ٣٥ - وطبقا لاستطلاعات واستقصاءات الرأي العام وغيرها من مصادر المعلومات في أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية، فإن النزعة العسكرية لدى المرأة تقل عنها لدى الرجل حيث المرأة أكثر اهتماما من الرجل بحفظ السلم وأشد معارضة ﻷي شكل من أشكال زيادة الطابع العسكري أو الطاقة النووية.
    To prepare reports to the Subsidiary Body for Implementation on progress achieved by Parties in implementing Article 6, based on information contained in national communications and other sources of information. UN (أ) إعداد تقارير للهيئة الفرعية للتنفيذ عن التقدم الذي تحرزه الأطراف في تنفيذ المادة 6، وذلك بالاستناد إلى المعلومات التي ترد في البلاغات الوطنية وغيرها من مصادر المعلومات.
    The " Toponymic guidelines for map and other editors, for international use: Ukraine " were published in Ukraine in 2011 and are intended to assist persons outside Ukraine using Ukrainian maps and other sources of information about Ukrainian place names. UN نُشرت " المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها المعدّة لاستخدامها دولياً من قبل محرري الخرائط وغيرهم من المحررين، أوكرانيا " في أوكرانيا في عام 2011، لتقديم المساعدة لمن يستخدم، من خارج أوكرانيا، الخرائط الأوكرانية وغيرها من مصادر المعلومات عن أسماء الأماكن الأوكرانية.
    The three main sources of information used in the evaluation process of a State are, first, information provided by States under the safeguards agreements, additional protocols or voluntarily; secondly, information derived from IAEA verification activities in the field; and thirdly, information obtained from open and other sources of information relevant to safeguards. UN والمصادر الرئيسية الثلاثة للمعلومات المستخدمة في عملية التقييم لدولة ما هي: أولا، المعلومات المقدمة من الدول بموجب اتفاقات الضمانات والبروتوكولات الإضافية أو طوعا؛ وثانيا، المعلومات المستقاة من أنشطة التحقق التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الميدان؛ وثالثا، المعلومات المحصلة من المصادر المفتوحة وغيرها من مصادر المعلومات ذات الصلة بالضمانات.
    The survey and other sources of information indicate, however, that forest policies and legislation have undergone significant changes in many countries over the past decade. UN ومع ذلك أشارت الدراسة الاستقصائية ومصادر المعلومات الأخرى إلى أن السياسات والتشريعات في المجال الحرجي شهدت تغيرات مهمة في كثير من البلدان على مدى العقد الماضي.
    These multiplier points promote, distribute and translate the Commission's recommendations, norms, guidelines, documents and other sources of information on its work for the benefit of the many potential beneficiaries in Member States with economies in transition. UN وتروج جهات التقوية هذه توصيات اللجنة وقواعدها ومبادئها التوجيهية ووثائقها ومصادر المعلومات الأخرى عن عملها وتوزعها وتترجمها من أجل مصلحة كثير من المستفيدين المحتملين في الدول الأعضاء التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    5. Issue orders to obtain from official agencies such documents, papers, administrative orders, medical records and other sources of information as it shall deem necessary; UN 5 - إصدار الأوامر للحصول من الجهات الرسمية على ما تراه ضروريا من الوثائق والمستندات والأوامر الإدارية والسجلات الطبية، ومصادر المعلومات الأخرى.
    (b) Providing input into preparing a biennial assessment and overview of climate finance flows, building on the analytical work on TNAs and other sources of information such as national communications; UN (ب) الإسهام في إعداد تقييم لفترة سنتين وعرض عام لتدفقات التمويل المتعلق بالمناخ، بناءً على العمل التحليلي بشأن تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا ومصادر المعلومات الأخرى كالاتصالات الوطنية؛
    9. The investigative office may utilize informants and other sources of information and may assume responsibility for reasonable expenses incurred by such informants or sources. UN 9 - يجوز لمكتب التحقيق استخدام مخبرين وغيرهم من مصادر المعلومات وأن يتكفل بدفع نفقات استخدام أولئك المخبرين أو تلك المصادر.
    Independent research has also been conducted and other sources of information have been pursued. UN وأُجريت أيضاً بحوث مستقلة واستُند إلى مصادر أخرى للمعلومات.
    No new or additional reporting should be required, and other sources of information on sustainable development should be included; UN ولن يتطلب اﻷمر رفع تقارير جديدة أو إضافية وينبغي إدراج مصادر المعلومات اﻷخرى المتعلقة بالتنمية المستدامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more