Options range from public to private provision, as well as community-based and other systems. | UN | فخيارات تقديم الخدمات تتراوح بين القطاعين العام والخاص، فضلاً عن الخدمات المجتمعية والنظم الأخرى. |
This will put great pressure on government agencies to improve financial information and other systems. | UN | وسيضع ذلك على عاتق الوكالات الحكومية ضغطا كبيرا لتحسين المعلومات المالية والنظم الأخرى. |
It works in close cooperation and coordination with the United Nations Office at Nairobi, which provides services to UNEP in respect of accounting, payroll and payments, recruitment and staff services, staff development, network and other systems administration, procurement and inventory maintenance. | UN | وهو يعمل في تعاون وتنسيق وثيقين مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي الذي يقدِّم خدمات برنامج البيئة فيما يتعلّق بالمحاسبة وكشوف المرتبات والمدفوعات والتعيين وخدمات الموظفين وتنمية مهارات الموظفين وإدارة الشبكات والنظم الأخرى وتولّي المشتريات وعمليات الجرد. |
It prescribes the relationship between the Central Authorities and the HKSAR, fundamental duties of the residents and the social, political, cultural and other systems to be practised in the HKSAR. | UN | وتحدِّد الوثيقة الأساسية العلاقة بين السلطات المركزية ومنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، والواجبات الأساسية للمقيمين في هذه المنطقة، والنُظم الاجتماعية والسياسية والثقافية وغيرها من النُظم المتبعة في المنطقة. |
(a) Reviewing resource allocation to establish and maintain an appropriate balance between crime prevention and the criminal justice and other systems, to be more effective in preventing crime and victimization; | UN | (أ) مراجعة عملية تخصيص الموارد اللازمة لإقامة وإدامة توازن مناسب بين نظام منع الجريمة والعدالة الجنائية والنظم الأخرى من أجل تحقيق مزيد من الفعالية في منع الجريمة؛ |
(a) Reviewing resource allocation to establish and maintain an appropriate balance between crime prevention and the criminal justice and other systems, to be more effective in preventing crime and victimization; | UN | (أ) مراجعة عملية تخصيص الموارد اللازمة لإقامة وإدامة توازن مناسب بين نظام منع الجريمة والعدالة الجنائية والنظم الأخرى من أجل تحقيق مزيد من الفعالية في منع الجريمة؛ |
34. The Advisory Committee requested additional information on the interfaces to be developed between the enterprise resource planning and other systems that could not use generic solutions. | UN | 34 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الوصلات البينية المقرر تطويرها بين نظام تخطيط الموارد في المؤسسة والنظم الأخرى التي لا يمكن أن تستخدم نظما عامة. |
It works in close cooperation and coordination with the United Nations Office at Nairobi, which provides services to UNEP in respect of accounting, payroll and payments, recruitment and staff services, staff development, network and other systems administration, procurement and inventory maintenance. | UN | ويعمل في تعاون وتنسيق وثيقين مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي الذي يوفر خدمات برنامج البيئة فيما يتعلق بالمحاسبة وكشوف المرتبات والمدفوعات والتعيين وخدمات الموظفين وتنمية مهارات الموظفين وإدارة الشبكات والنظم الأخرى وتولى المشتريات وعمليات الجرد. |
The Office of Information and Communications Technology was evaluating the possibility of hosting iSeek and other systems at the enterprise data centres in Brindisi, Italy, and Valencia, Spain, in order to increase their independence from the infrastructure at Headquarters locations. | UN | وذُكر أن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يعمل على تقييم إمكانية استضافة موقع iSeek والنظم الأخرى في مركزي البيانات المؤسسية في برينديزي بإيطاليا وفالنسيا بإسبانيا من أجل تعزيز استقلالها عن الهياكل الأساسية الموجودة في المواقع التابعة للمقر. |
(a) Reviewing resource allocation to establish and maintain an appropriate balance between crime prevention and the criminal justice and other systems, to be more effective in preventing crime and victimization; | UN | (إلى) إعادة النظر في تخصيص الموارد اللازمة لإقامة وإدامة توازن مناسب بين منع الجريمة والعدالة الجنائية والنظم الأخرى من أجل منع الجريمة والإيذاء بشكل أكثر فعالية؛ |
104. During the biennium 2002-2003, the Board continued its two-phased audit of IMIS in order to determine the degree of reliance that could be placed on IMIS and other systems interfacing with it, and to monitor the status of the implementation of the Board's recommendations for the previous biennium. | UN | 104 - وخلال فترة السنتين 2002-2003، واصل المجلس مراجعته لحسابات نظام المعلومات الإدارية المتكامل على مرحلتين، من أجل تحديد الدرجة التي يمكن بها الاعتماد على النظام والنظم الأخرى المرتبطة به، ورصد حالة تنفيذ توصيات المجلس بالنسبة لفترة السنتين السابقة. |
(a) Reviewing resource allocation to establish and maintain an appropriate balance between crime prevention and the criminal justice and other systems, to be more effective in preventing crime and victimization; | UN | (أ) مراجعة عملية تخصيص الموارد اللازمة لإقامة وإدامة توازن مناسب بين نظام منع الجريمة والعدالة الجنائية والنظم الأخرى من أجل تحقيق مزيد من الفعالية في منع الجريمة والإيذاء؛ |
(a) Reviewing resource allocation to establish and maintain an appropriate balance between crime prevention and the criminal justice and other systems, to be more effective in preventing crime and victimization; | UN | (أ) مراجعة عملية تخصيص الموارد اللازمة لإقامة وإدامة توازن مناسب بين نظام منع الجريمة والعدالة الجنائية والنظم الأخرى من أجل تحقيق مزيد من الفعالية في منع الجريمة والإيذاء؛ |
(a) Reviewing resource allocation to establish and maintain an appropriate balance between crime prevention and the criminal justice and other systems, to be more effective in preventing crime and victimization; | UN | (أ) مراجعة عملية تخصيص الموارد اللازمة لإقامة وإدامة توازن مناسب بين نظام منع الجريمة والعدالة الجنائية والنظم الأخرى من أجل تحقيق مزيد من الفعالية في منع الجريمة والإيذاء؛ |
It is anticipated that, from 2002, efficiencies and economies of scale will result from improved communications technology and enhanced access through UNEPnet and other systems to the high-quality data essential for underpinning environmental assessment. | UN | 13 - ومن المتوقع، اعتباراً من عام 2002، أن تنجم وفورات وكفاءات الحجم عن تحسين تكنولوجيا الاتصال وزيادة الوصول من خلال نظام UNEPnet على الإنترنت والنظم الأخرى إلى بيانات أساسية ذات نوعية عالية تنبني عليها التقييمات البيئية . |
An inter-agency working group reviews how to make humanitarian information centres, development assistance databases and other systems such as DevInfo, which serves to monitor the Millennium Development Goals, more compatible with each other and with national systems. | UN | ويتولى أحد الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات استعراض كيفية جعل مراكز المعلومات عن المساعدات الإنسانية وقواعد البيانات المتعلقة بالمساعدات الإنمائية والنظم الأخرى مثل DevInfo (الذي يستعان به لرصد مدى تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية) أكثر تواؤما بعضها مع بعض ومع النظم الوطنية. |
(b) Strengthened skills of national statistical officials to produce gender-disaggregated social statistics and indicators in specialized areas, such as population, education, unemployment, and other systems of statistics and data required to measure progress towards achieving the Millennium Development Goals and for monitoring the implementation of the outcomes of major global conferences. | UN | (ب) تعزيز مهارات موظفي الإحصاءات الوطنيين لإنتاج إحصاءات ومؤشرات اجتماعية موزعة حسب نوع الجنس، في مجالات متخصصة مثل السكان والتعليم والبطالة، والنظم الأخرى للإحصاءات والبيانات المطلوبة لقياس التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ولرصد تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية الكبرى. |
It prescribes the relationship between the Central Authorities and the HKSAR, fundamental duties of the residents and the social, political, cultural and other systems to be practised in the HKSAR. | UN | وتحدِّد الوثيقة الأساسية العلاقة بين السلطات المركزية ومنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، والواجبات الأساسية للمقيمين في هذه المنطقة، والنُظم الاجتماعية والسياسية والثقافية وغيرها من النُظم المتبعة في المنطقة. |
The increase of $351,800 relates to the provision for four new Professional posts (2 P-3 and 2 P-2) in place of posts previously funded from the extrabudgetary resources of UNEP and Habitat with respect to support of payroll, payments and other systems, in line with the overall policy of strengthening the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi. | UN | وتتصل الزيادة، البالغة 800 351 دولار، بتغطية أربع وظائف فنية (وظيفتان من الرتبة ف-3 ووظيفتان من الرتبة ف-2) بدلا من وظائف، كانت تمول سابقا من موارد خارجة عن الميزانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وللموئل وتتعلق بتقديم الدعم إلى نظامي المرتبات والمدفوعات وغيرهما من الأنظمة تمشيا مع السياسة العامة لتعزيز عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Both standards help the public determine whether the information reported is reasonably likely to be accurate, based on such factors as the quality of the management, monitoring, data collection, and other systems in place to generate it, as well as its materiality. | UN | وكلا المقياسان يمكنان الجمهور من تحديد ما إذا كانت المعلومات التي تتضمنها التقارير هي معلومات يعقل احتمال دقتها بالاستناد إلى عوامل من قبيل جودة الإدارة والرصد وجمع المعلومات وغير ذلك من النظم القائمة لتوليدها فضلاً عن أهميتها النسبية. |
The Section works in close cooperation and coordination with the United Nations Office at Nairobi, which provides distinct services to UNEP in the following areas of responsibility: accounting, payroll and payments, recruitment and staff services, staff development, network and other systems administration, procurement and inventory maintenance. | UN | ويعمل هذا القسم بالتعاون والتنسيق الوثيقين مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي الذي يقدم خدمات شتى للبرنامج في مجالات المسؤولية التالية: المحاسبة، وكشوف المرتبات والمدفوعات، والتوظيف وخدمات الموظفين، وتنمية مهارات الموظفين، وإدارة نظم أخرى والمشتريات وحفظ قائمة جرد الأصول. |