"and other types of violence" - Translation from English to Arabic

    • وغيره من أشكال العنف
        
    • وغيره من أنواع العنف
        
    • وأشكال العنف الأخرى
        
    • وغيرها من أعمال العنف
        
    • وأنواع العنف الأخرى
        
    Combating bullying and other types of violence against children UN مكافحة تسلط الأقران وغيره من أشكال العنف ضد الأطفال
    Draft resolution A/C.3/69/L.25: Combating bullying and other types of violence against children UN مشروع القرار A/C.3/69/L.25 المعنون " مكافحة تسلُّط الأقران وغيره من أشكال العنف ضد الأطفال "
    Gender inequality, generated by unequal power relations, in addition to conflicts and wars, enormously affects women and girls, exposing them, in a disproportionate way, to sexual and other types of violence. UN وتترتب على عدم المساواة بين الجنسين الناشئة عن عدم تكافؤ علاقات القوى، إضافةً إلى النزاعات والحروب، آثارٌ هائلة على النساء والفتيات، مما يعرضهن أكثر من غيرهن إلى العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف.
    " information on national laws and practice with regard to domestic and other types of violence against women, including rape. UN " القوانين والممارسات الوطنية فيما يتصل بالعنف المحلي وغيره من أنواع العنف الموجه ضد المرأة، بما فيه الاغتصاب.
    Also, women human rights defenders working in the area of domestic violence and other types of violence against women are often pressured by family members or threatened by the perpetrators to drop cases. UN وكذلك، فإن المدافعات عن حقوق الإنسان العاملات في مجال العنف العائلي وغيره من أنواع العنف ضد المرأة يتعرضن لضغوط شديدة من أفراد الأسرة أو التهديد من قبل الجناة للتخلي عن القضايا وإسقاطها.
    In view of the growing prevalence of bullying, including cyberbullying, and other types of violence against children in recent years, the attention devoted by the international community to those issues had been inadequate. UN وقالت إنه في ضوء تفشي تسلط الأقران بما في ذلك التسلط عبر الإنترنت، وأشكال العنف الأخرى المقترفة بحق الأطفال في السنوات الأخيرة، وضح أن الاهتمام الذي يوليه المجتمع الدولي لهذه المسائل غير كافٍ.
    4.3 The State party adds that the Cameroonian courts have repeatedly upheld charges against police officers accused of committing acts of torture and other types of violence against members of the public. UN 4-3 وتضيف الدولة الطرف أن المحاكم في الكاميرون وجّهت مراراً وتكراراً تهماً إلى أفراد الشرطة بسبب ارتكابهم أعمال تعذيب وغيرها من أعمال العنف التي يتعرض لها المواطنون.
    Please inform the Committee as to how the Government counters structural discrimination related to gender stereotypes within the judiciary, particularly concerning rape and other types of violence against women. UN ويرجى أيضاً إبلاغ اللجنة بالطريقة التي تتصدى بها الحكومة في سلك القضاء للتمييز المتعلق بالقوالب النمطية الجنسانية، لا سيما فيما يتصل بالاغتصاب وغيره من أشكال العنف ضد المرأة.
    Human rights abuses, including sexual and other types of violence against women that occur in armed conflict, will be addressed by such countries as Croatia and Georgia. UN وسوف يعالج عدد من البلدان، مثل جورجيا وكرواتيا، انتهاكات حقوق اﻹنسان، بما في ذلك العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف ضد المرأة مما يحدث في أثناء النزاع المسلح.
    It requests the Secretary-General's representatives in the subregion to make a particular effort to monitor the protection of children, as well as the protection of women from sexual and other types of violence. UN وهي تطلب إلى ممثلي الأمين العام في المنطقة دون الإقليمية بذل جهد خاص لرصد حماية الأطفال، وكذلك حماية النساء من العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف.
    Please also provide information on the prevalence of domestic violence and other types of violence against women, mechanisms to collect such data, how violence against women in all its forms is viewed in the community and indicate whether the State party has any comprehensive plans or strategies to combat violence against women in all its forms. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن تفشي العنف المنزلي وغيره من أشكال العنف الممارس على المرأة، وآليات جمع تلك البيانات، وكيف ينظر الناس إلى العنف بالمرأة بشتى أنواعه، كما يرجى الإشارة إلى ما إذا كان للدولة الطرف أي خطط أو استراتيجيات شاملة لمكافحة العنف المسلط على المرأة بمختلِف أشكاله.
    Informal informal consultations on the draft resolution entitled " Combating bullying and other types of violence against children " (under agenda item 64) (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " مكافحة تسلط الأقران وغيره من أشكال العنف الممارس ضد الأطفال " (في إطار البند 64) (يعقدها وفد المكسيك)
    Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/69/L.25, entitled " Combating bullying and other types of violence against children " (under agenda item 64) (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/69/L.25 المعنون " مكافحة تسلّط الأقران وغيره من أشكال العنف ضد الأطفال " (في إطار البند 64 (أ) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد المكسيك)
    Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/69/L.25, entitled " Combating bullying and other types of violence against children " (under agenda item 64) (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/69/L.25 المعنون " مكافحة تسلّط الأقران وغيره من أشكال العنف ضد الأطفال " (في إطار البند 64 (أ) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد المكسيك)
    Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/69/L.25, entitled " Combating bullying and other types of violence against children " (under agenda item 64) (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/69/L.25 المعنون " مكافحة تسلّط الأقران وغيره من أشكال العنف ضد الأطفال " (في إطار البند 64 (أ) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد المكسيك)
    Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/69/L.25, entitled " Combating bullying and other types of violence against children " (under agenda item 64) (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/69/L.25 المعنون " مكافحة تسلّط الأقران وغيره من أشكال العنف ضد الأطفال " (في إطار البند 64 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المكسيك)
    To assess compliance with article 7 of the Covenant, as well as with article 24, which mandates special protection for children, the Committee needs to be provided information on national laws and practice with regard to domestic and other types of violence against women, including rape. UN 11- ولتقييم الامتثال للمادة 7 من العهد، وكذلك المادة 24، التي تنص على حماية خاصة للأطفال، تود اللجنة الحصول على معلومات عن القوانين والممارسات الوطنية المتعلقة بالعنف المنزلي وغيره من أنواع العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب.
    To assess compliance with article 7 of the Covenant, as well as with article 24, which mandates special protection for children, the Committee needs to be provided information on national laws and practice with regard to domestic and other types of violence against women, including rape. UN 11- ولتقييم الامتثال للمادة 7 من العهد، وكذلك المادة 24، التي تنص على حماية خاصة للأطفال، تود اللجنة الحصول على معلومات عن القوانين والممارسات الوطنية المتعلقة بالعنف المنزلي وغيره من أنواع العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب.
    11. To assess compliance with article 7 of the Covenant, as well as with article 24, which mandates special protection for children, the Committee needs to be provided information on national laws and practice with regard to domestic and other types of violence against women, including rape. UN 11- ولتقييم الامتثال للمادة 7 من العهد، وكذلك المادة 24 التي تنص على توفير حماية خاصة للأطفال، تود اللجنة الحصول على معلومات عن القوانين والممارسات الوطنية المتعلقة بالعنف المنزلي وغيره من أنواع العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب.
    11. To assess compliance with article 7 of the Covenant, as well as with article 24, which mandates special protection for children, the Committee needs to be provided information on national laws and practice with regard to domestic and other types of violence against women, including rape. UN 11- ولتقييم الامتثال للمادة 7 من العهد، وكذلك المادة 24، التي تنص على حماية خاصة للأطفال، تود اللجنة الحصول على معلومات عن القوانين والممارسات الوطنية المتعلقة بالعنف المنزلي وغيره من أنواع العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب.
    At the grass roots level, District and Upazila (sub district) Women Affairs Officers are implementing and organizing activities (such as community meetings and courtyard meetings) to make women aware about their legal rights regarding dowry and other types of violence. UN فعلى الصعيد الشعبي وصعيدي المقاطعات ووحداتها الفرعية، يقوم موظفو شؤون المرأة بتنفيذ وتنظيم أنشطة (مثل الاجتماعات المعقودة على الصعيد المجتمعي وفي الساحات) لتوعية المرأة بحقوقها القانونية المتعلقة بالمهور وأشكال العنف الأخرى.
    4.3 The State party adds that the Cameroonian courts have repeatedly upheld charges against police officers accused of committing acts of torture and other types of violence against members of the public. UN 4-3 وتضيف الدولة الطرف أن المحاكم في الكاميرون وجهت مراراً وتكراراً تهماً ضد أفراد الشرطة بسبب ارتكابهم أعمال تعذيب وغيرها من أعمال العنف التي يتعرض لها المواطنون.
    Finally, national laws often do not protect women against domestic violence and other types of violence. UN وأخيرا، فإن القوانين الوطنية لا تحمي النساء في كثير من الأحيان من العنف المنزلي وأنواع العنف الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more