"and other vulnerable children" - Translation from English to Arabic

    • وغيرهم من الأطفال الضعفاء
        
    • وغيرهم من الأطفال المستضعفين
        
    • والأطفال الضعفاء الآخرين
        
    • وغيرهم من الأطفال المعرضين للخطر
        
    • والأطفال المستضعفين الآخرين
        
    • وغيرهم من الأطفال المتضررين
        
    • وغيرهن من الأطفال الضعفاء
        
    • والأطفال الآخرين المعرضين للأذى
        
    Orphans and other vulnerable children were also reintegrated with their extended families. UN وأعيد أيضا إدماج الأيتام وغيرهم من الأطفال الضعفاء في أسرهم الموسعة.
    Consequently, it is no longer a reliable structure in the care of orphans and other vulnerable children. UN ونتيجة لذلك، لم يعد هيكلا يمكن الاعتماد عليه في رعاية الأيتام وغيرهم من الأطفال الضعفاء.
    In that connection, he noted that a national policy for orphans and other vulnerable children had been in place since 2003. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن ثمة سياسة وطنية خاصة بالأيتام وغيرهم من الأطفال المستضعفين يجري العمل بها منذ عام 2003.
    It also welcomes the various policies and strategies focusing on specific categories of children in disadvantaged situations, such as the National Policy for Orphans and other vulnerable children. UN وترحب اللجنة أيضاً بمختلف السياسات والاستراتيجيات التي تُركّز على فئات مُعينة من الأطفال الذين يعانون من الحرمان، مثل السياسة الوطنية للأيتام وغيرهم من الأطفال المستضعفين.
    Extended family networks have always supported orphans and other vulnerable children. UN وما برحت شبكات الأسر الممتدة تدعم اليتامى والأطفال الضعفاء الآخرين.
    These initiatives provide a framework for protecting and promoting the well-being of orphans and other vulnerable children. UN وتوفر هاتان المبادرتان إطاراً لحماية اليتامى والأطفال الضعفاء الآخرين وتعزيز رفاههم.
    Additional measures have also been taken, including the establishment of a special fund for orphans and other vulnerable children. UN وكان من بين التدابير الأخرى في هذا المجال إنشاء صندوق خاص بالأيتام وغيرهم من الأطفال المعرضين للخطر.
    The National Plan of Action for Orphans and other vulnerable children (NPA-OVC) for the period 2005 to 2009 represents one of these initiatives. UN وأحد هذه المبادرات هي خطة العمل الوطنية للأيتام وغيرهم من الأطفال الضعفاء للفترة من عام 2005 إلى عام 2009.
    The problem of orphans and other vulnerable children was growing, owing to endemic family poverty, HIV/AIDS, the breakdown of the family, lack of resources for foster families and orphanages, and continuing harmful traditional practices. UN أما مشكلة اليتامى وغيرهم من الأطفال الضعفاء فإنها أخذت في الازدياد بسبب الفقر المزمن الذي تعيشه الأسرة، ومرض الإيدز وانهيار الأسرة ونقص الموارد اللازمة لدعم الأسر واليتامى والممارسات الضارة المستمرة.
    Orphans and other vulnerable children were also reintegrated with their extended families. UN ويجري أيضا إعادة إدماج الأيتام وغيرهم من الأطفال الضعفاء في أسرهم الموسعة.
    The current national development plan contained important provisions for children, including on issues such as early childhood development and support for orphans and other vulnerable children. UN وتتضمن خطة الإنمائية الوطنية الحالية أحكاماً هامة تتعلق بالأطفال، ومنها ما يتصل بمسائل من قبيل النماء في مرحلة الطفولة المبكرة ودعم اليتامى وغيرهم من الأطفال الضعفاء.
    :: The scholarships programme for orphans and other vulnerable children, which aims to ensure education or vocational training for AIDS orphans and other vulnerable children by awarding scholarships UN :: برنامج المنح الدراسية للأيتام وغيرهم من الأطفال الضعفاء الذي يرمي إلى إلحاق أيتام ضحايا الإيدز أو غيرهم من الأطفال الضعفاء بالمدارس أو تدريبهم مهنياً عن طريق تزويدهم بمنح دراسية؛
    41. The Committee notes that there are many orphans and other vulnerable children in the State party who are in need of care and protection. UN 41- تلاحظ اللجنة أنه يوجد في الدولة الطرف كثير من الأيتام وغيرهم من الأطفال المستضعفين الذين يحتاجون للرعاية والحماية.
    186. The Committee notes that there are many orphans and other vulnerable children in the State party who are in need of care and protection. UN 186- تلاحظ اللجنة كثرة عدد الأيتام في الدولة الطرف وغيرهم من الأطفال المستضعفين الذين يحتاجون للرعاية والحماية.
    A key component of that programme was the Livelihood Empowerment Against Poverty (LEAP), which provided cash transfers to the extreme poor, orphans and other vulnerable children, the elderly poor and persons with severe disabilities. UN ومن العناصر الأساسية في هذا البرنامج تمكين سُبل الرزق لمكافحة الفقر، الذي يقدِّم تحويلات نقدية للفقراء المعدمين واليتامى وغيرهم من الأطفال المستضعفين والفقراء كبار السن والأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة.
    6. WVI reported that Malawi had implemented the National Plan of Action for Orphans and other vulnerable children in order to improve access for them to education, health, nutrition, water sanitation, and birth registration. UN 6- وأبلغت المنظمة الدولية للرؤية العالمية أن ملاوي قد نفذت خطة العمل الوطنية لليتامى وغيرهم من الأطفال المستضعفين بهدف تحسين وصولهم إلى التعليم والصحة والتغذية والمياه والصرف الصحي وتسجيل المواليد.
    Supporting the education and nutrition of children orphaned by AIDS and other vulnerable children in need; UN ودعم تعليم وتغذية أيتام الإيدز والأطفال الضعفاء الآخرين الذين يعيشون في وضع حرج؛
    In Africa and the Middle East, policies have targeted orphans and other vulnerable children with vouchers for uniforms and books. UN وفي أفريقيا والشرق الأوسط، اعتُمِدت سياسات موجَّهة للأيتام والأطفال الضعفاء الآخرين بمدهم بقسائم للحصول على الزي المدرسي والكتب.
    In 2009, the UNICEF country office in the Central African Republic provided direct support to community-based interventions that aim to improve the protection, care and access of orphans and other vulnerable children to basic services. UN وفي عام 2009، قدم مكتب اليونيسيف القطري في جمهورية أفريقيا الوسطى دعما مباشرا للتدخلات المجتمعية التي تهدف إلى تحسين حماية الأيتام والأطفال الضعفاء الآخرين وتوفير الرعاية لهم وكفالة حصولهم على الخدمات الأساسية.
    In that connection, Community Governments had undertaken to formulate programmes and policies that would strengthen the role of the family and community-based health care in support of orphans and other vulnerable children. UN وقد تعهدت حكومات الجماعة في هذا الصدد بوضع برامج وسياسات تعزز دور الأسرة والعاملين الصحيين في الجماعة لصالح اليتامى وغيرهم من الأطفال المعرضين للخطر.
    It would soon be supplemented by a new text under review in Parliament that aimed to extend protection to orphans and other vulnerable children. UN وسيكمله قريبا نص جديد ينظر فيه البرلمان حاليا وهو يهدف إلى توسيع نطاق الحماية لكي يشمل اليتامى والأطفال المستضعفين الآخرين.
    However, the Committee remains concerned at the lack of data on children infected by HIV/AIDS and on orphans because of HIV/AIDS disaggregated by age; at the relatively high prevalence rate of infection among adolescents; and at the lack of strategies to attend HIV/AIDS orphans and other vulnerable children. UN على أن القلق لا يزال يساورها إزاء قلة البيانات المصنفة بحسب الجنس عن الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والأيتام بفعل هذا الفيروس، وارتفاع نسبة انتشار الأمراض بين المراهقين، والافتقار إلى استراتيجيات لمساعدة الأيتام بفعل فيروس نقص المناعة البشري وغيرهم من الأطفال المتضررين.
    The programmes included registration of the birth of every child, awareness-creation activities as well as reintegration programmes for street children, HIV/AIDS orphans, commercial sex workers and other vulnerable children. UN وتشمل هذه البرامج تسجيل ولادة كل طفل، والقيام بأنشطة لرفع مستوى الوعي، ووضع برامج لإعادة دمج أطفال الشوارع، والأطفال الذين يَتَّمَهُم فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والعاملين في تجارة الجنس، والأطفال الآخرين المعرضين للأذى في المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more