"and outer islands" - Translation from English to Arabic

    • والجزر الخارجية
        
    • والجزر النائية
        
    However such services may not be easily accessible in rural, remote areas and outer islands. Article 11 Employment UN بيد أنه قد لا يتيسر الحصول على هذه الخدمات في المناطق الريفية والنائية والجزر الخارجية.
    323. Government accords greater priority to rural and outer islands development. UN 323 - تولي الحكومة أولوية أعلى لتنمية الريف والجزر الخارجية.
    Overall, these projects benefit men, women and children in rural ar eas and outer islands. UN وإجمالا، تفيد هذه المشاريع الرجال والنساء والأطفال في المناطق الريفية والجزر الخارجية.
    Since majority of Solomon Islanders live in villages, which are dispersed across numerous islands makes it very difficult to provide cost effective health services to isolated areas and outer islands. UN وبالنظر إلى أن أغلبية سكان جزر سليمان يعيشون في القرى، وإلى توزُّع هذه القرى على جزر عديدة، يصعُب جدا توفير خدمات صحية فعالة من حيث التكلفة إلى المناطق النائية والجزر الخارجية.
    But this achievement has generally not been replicated in rural areas and outer islands. UN إلا أن ذلك اﻹنجاز لم يكرر بوجه عام في المناطق الريفية والجزر النائية.
    The lack of data and understanding of climate change issues continues to constrain progress, especially in terms of local adaptation measures in rural and outer islands. UN ولا يزال نقص البيانات المتعلقة بمسائل تغير المناخ ونقص فهمها يمثلان عائقين يحولان دون إحراز تقدم، ولا سيما فيما يتعلق بتدابير التكيف على الصعيد المحلي في الجزر الريفية والجزر الخارجية.
    Participants underscored that resettlement from low-lying lands and outer islands was inevitable and had already affected planning. UN وأبرز المشاركون أن إعادة الاستيطان بالانتقال من الأراضي المنخفضة والجزر الخارجية أمر لا مفر منه وأنه قد أثر بالفعل على التخطيط.
    With poor facilities and difficult transportation and communication, many women in rural areas and outer islands are isolated from maternal and infant health services. UN ونظرا لسوء المرافق وصعوبة النقل والمواصلات، تعزل الكثير من النساء في المناطق الريفية والجزر الخارجية عن خدمات صحة الأم والطفل.
    The lack of data and understanding of climate change issues continues to constrain progress, especially in terms of local adaptation measures in rural and outer islands. UN ولا يزال نقص البيانات ونقص الفهم لمسائل تغير المناخ يمثلان عائقين حائلين دون التقدم، لا سيما فيما يختص بتدابير التكيف المحلي في الجزر الريفية والجزر الخارجية.
    Concerns remain about the disparity of educational opportunities between the island of Rarotonga and outer islands. UN 10-5 على أنه لا تزال هناك شواغل بشأن عدم تكافؤ الفرص التعليمية المتاحة بين جزيرة راروتونغا والجزر الخارجية.
    The Public Health Act governs provision of public health services and establishes a Ministry of Health, which currently has six divisions: Administration, Public Health, Nursing, Dental, Clinical and outer islands. UN 12-2 ينظم قانون الصحة العامة توفير خدمات الصحة العامة وينشئ وزارة للصحة تضم حاليا 6 شعب: الإدارة، والصحة العامة، والتمريض، وطب الأسنان، والطب السريري، والجزر الخارجية.
    The focus on delivering nutritious food to high-risk groups and on school-feeding and mother-infant programmes will ensure that families from remote communities and outer islands have access to basic food and nutrition. UN ويضمن التركيز على تقديم الأطعمة المغذّية إلى المجموعات الأشد تعرضا لسوء التغذية، وعلى تنفيذ برامج التغذية المدرسية وبرامج الأم والرضيع، حصول الأسر في المجتمعات المحلية النائية والجزر الخارجية على الغذاء والتغذية الأساسيين.
    314. Traditionally, women in rural coastal areas and outer islands depend on fisheries and marine resources for their livelihoods. UN 314 - دُرج تقليديا على أن تعتمد المرأة في المناطق الساحلية الريفية والجزر الخارجية على صيد الأسماك والموارد البحرية من أجل كسب رزقها.
    29. The Committee urges the State party to take steps to overcome traditional attitudes that, in some rural areas and outer islands, may constitute obstacles to girls' and women's education and to the retention of girls in school. UN 29 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ خطوات للتغلب على المواقف التقليدية التي قد تشكل في بعض المناطق الريفية والجزر الخارجية عقبات أمام تعليم الفتيات والنساء وأمام استبقاء الفتيات في المدارس.
    Since the majority of Solomon Islanders live in villages, which are dispersed across numerous islands, this makes it very difficult to provide cost effective health services to the isolated areas and outer islands. UN وبالنظر إلى أن الغالبية العظمى من سكان جزر سليمان تعيش في القرى التي تنتشر في العديد من الجزر، فسيكون من الصعب للغاية توفير خدمات صحية فعالة من حيث التكلفة في المناطق المعزولة والجزر الخارجية النائية.
    · Education and capacity building for women on the main and outer islands - based on needs assessment for women on the outer islands UN :: التعليم وبناء القدرات للنساء في الجزيرة الرئيسية والجزر الخارجية - استناداً إلى تقييم احتياجات النساء في الجزر الخارجية
    4. Falekupule and outer islands UN 4- فاليكوبول والجزر الخارجية
    All the districts except for three (two on Praslin and one on La Digue and outer islands) are on Mahe, the main island. UN وجميع المقاطعات، باستثناء ثلاث منها (مقاطعتان في براسلين ومقاطعة لاديغ والجزر الخارجية) موجودة في ماهي، وهي الجزيرة الرئيسية.
    27. The Committee recognizes the rich culture and traditions of the State party and their importance in daily life and notes that some gender sensitivity training aimed at raising awareness and understanding of the Convention has been conducted in the capital and outer islands. UN 27 - تُسلم اللجنة بغنى ثقافة وتراث الدولة الطرف وبأهمية ذلك في الحياة اليومية، وتلحظ أنه جرى في العاصمة والجزر الخارجية بعض التدريب على مراعاة الاعتبارات الجنسانية بهدف اذكاء الوعي بالاتفاقية وزيادة فهمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more