"and outlook" - Translation from English to Arabic

    • والتوقعات
        
    • والصورة المرتقبة
        
    • والآفاق
        
    • وتوقعاتها
        
    • والاحتمالات
        
    • وآفاقها المستقبلية
        
    • ومنظوراتها
        
    • ونظرتنا
        
    Information Economy Report 2009: Trends and outlook in Turbulent Times. UN تقرير اقتصاد المعلومات، 2009. الاتجاهات والتوقعات في أوقات مضطربة.
    Latin America and the Caribbean: economic situation and outlook, 2008-2009 UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية، 2008-2009
    Latin America and the Caribbean: economic situation and outlook, 2009-2010 UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية،
    Item 3: Developments and challenges in commodity markets: current situation and outlook Informals UN البند 3: التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    Developments and challenges in commodity markets: current situation and outlook UN التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    Current situation and future challenges and outlook UN الواقع الحالي والتحديات والآفاق المستقبلية
    Latin America and the Caribbean: economic situation and outlook, 2007-2008 UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية، 2007-2008
    Latin America and the Caribbean: economic situation and outlook, 2008-2009 UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية، 2008-2009
    Latin America and the Caribbean: economic situation and outlook, 2009 - 2010 UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة الاقتصادية والتوقعات بشأنها للفترة 2009-2010
    Latin America and the Caribbean: economic situation and outlook, 2009-2010 UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية، 2009-2010
    Latin America and the Caribbean: economic situation and outlook, 2006-2007 UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية، 2006-2007
    Latin America and the Caribbean: economic situation and outlook, 2008-2009 UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية، 2008-2009
    Latin America and the Caribbean: economic situation and outlook, 2005-2006 UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية، 2005-2006
    Conclusions and outlook on the asset freeze UN الاستنتاجات والتوقعات المتعلقة بتجميد الأصول المالية
    Developments and challenges in commodity markets: current situation and outlook UN التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    Assessment of aid effectiveness and outlook are important. UN ومن المهم تقييم مدى فعالية المعونة والصورة المرتقبة لها.
    Developments and challenges in commodity markets: current situation and outlook UN التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    Developments and challenges in commodity markets: current situation and outlook UN التطورات والتحديـات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    Item 3: Developments and challenges in commodity markets: current situation and outlook UN البند 3: التطورات والتحديـات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    B. Developments and challenges in commodity markets: current situation and outlook 2 UN باء - التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والآفاق 4
    The report will provide an experts' overview of the status and outlook on the world's deserts and inform decision makers and other readers about the development potentials and conservation needs of these very fragile ecosystems. UN وسيعرض التقرير وجهة نظر الخبراء عن حالة الصحاري العالمية وتوقعاتها كما يقدم معلومات لصناع القرار والقراء الآخرين عن الامكانات الإنمائية واحتياجات صون هذه النظم الإيكولوجية الهشة للغاية.
    Discussions of this subject and the general financial situation and outlook of the organizations were scheduled to continue. UN ومن المقرر الاستمرار في المناقشات المتعلقة بهذا الموضوع وبالحالة والاحتمالات المالية للمؤسسات المذكورة.
    For the wage-setting process within the sectoral commissions, a survey and associated studies are conducted; while in the collective bargaining process the major factor is the goodwill of the parties, together with each company's economic situation and outlook. UN ويجرى في إطار عملية تحديد الأجور في اللجان القطاعية استقصاءُّ ودراسات ذات صلة؛ أما في عملية التفاوض الجماعي فالعامل الرئيسي هو حسن نية الأطراف، بالإضافة إلى الوضع الاقتصادي لكل شركة وآفاقها المستقبلية.
    IV. THE WORLD ECONOMIC SITUATION and outlook . 31 - 91 10 UN رابعا - الحالة الاقتصادية في العالم ومنظوراتها
    However, the time has come for us to take a more proactive part and play a fuller role at the highest level, and in so doing broaden our scope and outlook on the international scene. UN لكن الوقت قد حان لنضطلع بدور أكثر نشاطا، وبدور أكبر على أعلى مستوى. وبعملنا هذا إنما نوسع نطاق عملنا ونظرتنا على الساحة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more