"and outreach services" - Translation from English to Arabic

    • وخدمات التوعية
        
    • وخدمات الاتصال
        
    • وخدمات التعريف
        
    • والخدمات الإرشادية
        
    :: Expansion of hospitals and health facilities and outreach services throughout the country; UN :: زيادة حجم المستشفيات والمرافق الصحية وخدمات التوعية في جميع أنحاء البلد؛
    Public information products and outreach services jointly provided in relation to the three conventions UN منتجات الإعلام العام وخدمات التوعية الميدانية التي تقدم بصورة مشتركة فيما يتعلق بالاتفاقيات الثلاثة
    Public information products and outreach services jointly provided in relation to the three conventions UN منتجات الإعلام العام وخدمات التوعية الميدانية التي تقدم بصورة مشتركة فيما يتعلق بالاتفاقيات الثلاثة
    It also offers community care and outreach services to help discharged mental patients reintegrate into the community. UN كما توفر خدمات الرعاية المجتمعية وخدمات الاتصال لمساعدة المرضى العقليين الذين يسمح لهم بمغادرة المستشفيات، على الاندماج من جديد في المجتمع المحلي.
    Media publications and outreach services to the multilateral environmental agreements and their parties through the UNEP Information Unit for Conventions in Geneva UN وسائط الإعلام والمنشورات وخدمات التعريف بالاتفاقات البيئية الدولية والأطراف فيها عن طريق وحدة المعلومات المتعلقة بالاتفاقيات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الموجودة في جنيف
    UNFPA sought to make reproductive health services accessible to all through the provision of emergency obstetric care and outreach services to isolated communities. UN وسعى الصندوق إلى تيسير إمكانية الحصول على خدمات الصحة الإنجابية للجميع بتوفير الرعاية المتعلقة بأمراض النساء والتوليد في حالات الطوارئ والخدمات الإرشادية للمجتمعات المحلية المعزولة.
    Public information products and outreach services jointly provided in relation to the three conventions UN منتجات الإعلام العام وخدمات التوعية الميدانية التي تقدم بصورة مشتركة فيما يتعلق بالاتفاقيات الثلاثة
    The Bureau of the Committee on Information advised the Department to present the information requested in three parts, in accordance with the three subprogrammes of the Department: strategic communications services, news services and outreach services. UN وأوعز مكتب لجنة الإعلام للإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقا للبرامج الفرعية الثلاثة التابعة للإدارة، وهي خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية، وخدمات التوعية.
    The Bureau of the Committee on Information advised the Department to present the requested information in three parts, in accordance with the three subprogrammes of the Department: strategic communications services, news services and outreach services. UN وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقا للبرامج الفرعية الثلاثة التابعة للإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية والخدمات الإخبارية وخدمات التوعية.
    The Bureau of the Committee on Information advised the Department to present the requested information in three parts, in accordance with the three subprogrammes of the Department: strategic communications services, news services and outreach services. UN وأوعز مكتب لجنة الإعلام إلى الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقا للبرامج الفرعية الثلاثة التابعة للإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية والخدمات الإخبارية وخدمات التوعية.
    The Bureau of the Committee on Information advised the Department to present the requested information in three parts, in accordance with the three subprogrammes of the Department: strategic communications services, news services and outreach services. UN وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، بما يتفق مع البرامج الفرعية الثلاثة للإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية، وخدمات التوعية.
    The Bureau of the Committee on Information advised the Department to present the requested information in three parts, in accordance with the three subprogrammes of the Department: strategic communications services, news services and outreach services. UN وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقا للبرامج الفرعية الثلاثة للإدارة وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية، وخدمات التوعية.
    The Bureau of the Committee on Information advised the Department to present the requested information in three parts, in accordance with the three subprogrammes of the Department: strategic communications services, news services and outreach services. UN وأوعز مكتب اللجنة إلى إدارة شؤون الإعلام أن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، بما يتفق مع البرامج الفرعية الثلاثة للإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية والخدمات الإخبارية وخدمات التوعية.
    Innovative methods for skilled service delivery have also been designed for remote indigenous communities including mobile clinics operated by non-governmental organizations, satellite clinics and outreach services. UN كما صُممت أساليب مبتكرة لتقديم خدمات بمعرفة أخصائيين مهرة لمجتمعات الشعوب الأصلية في المناطق النائية تشمل العيادات المتنقلة التي تديرها منظمات غير حكومية والعيادات الفرعية وخدمات التوعية.
    It provides an overall orientation and covers the four subprogrammes: strategic communication services, news services, library services and outreach services. UN ويقدم توجها عاما ويشمل أربعة برامج فرعية هي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، وخدمات الأنباء، وخدمات المكتبة، وخدمات التوعية.
    They also included references to the work of the news services, the United Nations web site and library services and outreach services. UN ويتضمن مشروعا القرارين أيضا إشارات إلى أعمال خدمات الأنباء وموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وخدمات المكتبات وخدمات التوعية.
    It comprises a voluntary employment assistance programme and more focused, coordinated services, including childcare arrangements, family education, supportive programmes and outreach services. UN ويشمل المشروع برنامج مساعدة طوعية للعمالة وخدمات منسقة ومركزة، بما في ذلك ترتيبات رعاية الأطفال وتعليم الأسرة وبرامج الدعم وخدمات التوعية.
    The Department, in its efforts to improve its ability to deliver effective and targeted information programmes, had put into effect a new operating model, which currently comprised four subprogrammes: strategic communications services, news services, library services and outreach services. UN وقال إن الإدارة، فيما تبذله من جهود لتحسين قدرتها على تنفيذ برامج إعلامية فعالة وموجهة، بدأت تطبيق نموذج تشغيلي جديد يضم الآن أربعة برامج فرعية هي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، وخدمات الأنباء، وخدمات المكتبة، وخدمات التوعية.
    The activities of the Department are now organized within its four subprogrammes: strategic communications services; news services; library services; and outreach services. UN وأنشطة الإدارة منظمة حاليا في إطار برامجها الفرعية الأربعة، وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية؛ وخدمات الأنباء؛ وخدمات المكتبة؛ وخدمات التوعية.
    The Bureau of the Committee on Information advised the Department to present the requested information in three parts, in accordance with the three subprogrammes of the Department: strategic communications services, news services and outreach services. UN وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، بما يتفق مع البرامج الفرعية الثلاثة للإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية، وخدمات الاتصال بالجماهير.
    (iii) Assistance to representatives, rapporteurs: media, publications and outreach services to the multilateral environmental agreements and their parties through the UNEP Information Unit for Convention in Geneva (1); UN ' 3` مساعدات تقدم إلى الممثلين والمقررين: وسائط الإعلام والمنشورات وخدمات التعريف بالاتفاقات البيئية الدولية والأطراف فيها عن طريق وحدة المعلومات المتعلقة بالاتفاقية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والموجودة في جنيف (1)؛
    (c) Increase in number of Member States and civil society groups utilizing information and outreach services provided to them UN (ج) زيادة عدد الدول الأعضاء وجماعات المجتمع المدني التي تستخدم المعلومات والخدمات الإرشادية المقدمة إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more