"and outside the refugee camps" - Translation from English to Arabic

    • مخيمات اللاجئين وخارجها
        
    • وخارج مخيمات اللاجئين
        
    In addition, there are a number of Palestinian armed groups operating in the country inside and outside the refugee camps. UN وبالإضافة إلى ذلك، توجد عدة جماعات مسلحة فلسطينية تعمل في البلد داخل مخيمات اللاجئين وخارجها.
    In addition, a series of Palestinian armed groups are operating in the country within and outside the refugee camps. UN إضافة إلى ذلك، هناك جماعات فلسطينية مسلحة ناشطة في البلد داخل مخيمات اللاجئين وخارجها.
    In addition, a series of Palestinian armed groups are operating in the country within and outside the refugee camps. UN بالإضافة إلى ذلك، ينشط عدد من الجماعات الفلسطينية المسلحة في البلد داخل مخيمات اللاجئين وخارجها.
    In addition, there are a series of Palestinian armed groups operating in the country inside and outside the refugee camps. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك عدد من الجماعات الفلسطينية المسلحة تعمل في البلد داخل مخيمات اللاجئين وخارجها.
    In addition, there are a series of Palestinian armed groups operating in the country inside and outside the refugee camps. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك مجموعة من الجماعات الفلسطينية المسلحة الناشطة في البلد داخل وخارج مخيمات اللاجئين.
    In addition, a series of Palestinian armed groups continue to operate in the country inside and outside the refugee camps. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك عدد من الجماعات الفلسطينية المسلحة التي لا تزال تعمل في البلد داخل مخيمات اللاجئين وخارجها.
    In addition, a number of Palestinian armed groups continue to operate in the country inside and outside the refugee camps. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوجد عدد من الجماعات الفلسطينية المسلحة التي لا تزال تعمل في البلد داخل مخيمات اللاجئين وخارجها.
    In addition, there are a series of Palestinian armed groups operating in the country inside and outside the refugee camps. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك عدد من الجماعات الفلسطينية المسلحة تعمل في البلد داخل مخيمات اللاجئين وخارجها.
    In addition, a number of Palestinian armed groups continue to operate in the country inside and outside the refugee camps. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال عدد من الجماعات الفلسطينية المسلّحة يعمل في البلد داخل مخيمات اللاجئين وخارجها.
    In addition, several Palestinian armed groups continue to operate in the country inside and outside the refugee camps. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال عدد من الجماعات المسلّحة الفلسطينية يعمل في البلد داخل مخيمات اللاجئين وخارجها.
    In addition, with armed groups taking advantage of the reigning lawlessness in Somalia, incidences of human trafficking, arms smuggling, abduction and kidnapping had spiked both inside and outside the refugee camps. UN وإضافة إلى ذلك، فمع استغلال الجماعات المسلحة للفوضى السائدة في الصومال، سجلت حوادث الاتجار بالبشر وتهريب الأسلحة والخطف والاختطاف ارتفاعا حادا داخل مخيمات اللاجئين وخارجها على السواء.
    73. Health infrastructure. UNRWA primary health-care services were provided through a network of 122 facilities located in and outside the refugee camps. UN 73 - البنية الأساسية للصحية - كانت خدمات الرعاية الصحية الأولية للأونروا تقدم من خلال شبكة تتألف من 122 مرفقا تقع داخل مخيمات اللاجئين وخارجها.
    69. Health infrastructure. UNRWA primary health-care services were provided through a network of 122 facilities located in and outside the refugee camps. UN 69 - البنية الأساسية للصحية - كانت خدمات الرعاية الصحية الأولية للأونروا تقدم من خلال شبكة تتألف من 122 مرفقا تقع داخل مخيمات اللاجئين وخارجها.
    67. Health infrastructure. The UNRWA primary health care services were provided through a network of 122 facilities located in and outside the refugee camps. UN 67 - البنية الأساسية للصحية - كانت خدمات الرعاية الصحية الأولية للأونروا تقدم من خلال شبكة تتألف من 122 مرفقا تقع داخل مخيمات اللاجئين وخارجها.
    40. While noting the improvement in the security situation in eastern Chad and the efforts of the State party to protect refugee camps and IDP sites, the Committee is particularly concerned about the high risk faced by refugee and internally displaced women and girls of becoming victims of sexual and gender-based violence, including rape inside and outside the refugee camps and the IDP sites. UN 40- بينما تلاحظ اللجنة تحسن الوضع الأمني في شرق تشاد والجهود التي تبذلها الدولة الطرف لحماية مخيمات اللاجئين والأماكن التي يقطنها المشردون داخلياً، يساورها قلق خاص إزاء الدرجة العالية من المخاطر التي يواجهها اللاجئون والمشردون داخلياً من النساء والفتيات المعرّضون للوقوع ضحايا العنف الجنسي والعنف القائم على الجنس، بما في ذلك الاغتصاب داخل وخارج مخيمات اللاجئين والأماكن التي يقطنها المشردون داخلياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more