"and packages" - Translation from English to Arabic

    • والطرود
        
    • والرزم
        
    • ومجاميع
        
    Pieces of postal mail and packages processed UN قطعة من الرسائل والطرود البريدية جرت مناولتها
    Pieces of incoming and outgoing postal mail and packages processed UN من الإرساليات والطرود البريدية الواردة والصادرة تم تجهيزها
    At present ECLAC does not have X-ray equipment to scan incoming letters and packages. UN إذ لا يوجد حاليا لدى اللجنة أي جهاز من أجهزة الأشعة السينية لفرز الرسائل والطرود الواردة.
    4.1.7.1.1 Radioactive material, packagings and packages shall meet the requirements of Chapter 6.4. UN ٤-١-٧-١-١ تستوفى المواد المشعة والعبوات والطرود اشتراطات الفصل ٦-٤.
    On the other hand, the World Food Programme and donors were committed to delivering food and packages to the camps. UN ومن ناحية أخرى، فإن برنامج الأغذية العالمي والمانحين ملتزمون بتسليم الأغذية والرزم إلى المعسكرات.
    51. The Department's Television Section continued to produce news stories, feature programming and packages for broadcasters on disarmament. UN 51 - كما واصل قسم التليفزيون بالإدارة إنتاج قصص إخبارية وبرامج ومجاميع فنية للعاملين في الإذاعات بشأن نزع السلاح.
    4.1.9.1.1 Radioactive material, packagings and packages shall meet the requirements of Chapter 6.4. UN 4-1-9-1-1 تستوفى المواد المشعة والعبوات والطرود اشتراطات الفصل 6-4.
    and packages were addressed to the same name, too. Open Subtitles والطرود موجهة إلى نفس الاسم أيضا
    Transport comprises all operations and conditions associated with and involved in the movement of radioactive material; these include the design, manufacture, maintenance and repair of packaging, and the preparation, consigning, loading, transport including in-transit storage, unloading and receipt at the final destination of loads of radioactive material and packages. UN ويشمل النقل جميع العمليات والظروف المرتبطة بحركة المواد المشعة والداخلة فيها؛ وتشمل هذه التصميم والصنع والصيانة وإصلاح العبوات والإعداد والإرسال والتحميل والنقل بما في ذلك التخزين في الترانزيت والتفريغ والاستلام في المقصد النهائي لحمولات المواد والطرود المشعة.
    (a) Screening of persons, vehicles and packages entering the premises of the Vienna International Centre UN (أ) فحص دخول الأشخاص والمركبات والطرود إلى مباني مركز فيينا الدولي:
    (a) Screening of persons, vehicles and packages entering the Gigiri complex; UN )أ( التحقق من هوية اﻷشخاص ومن المركبات والطرود التي تدخل مجمع غيغيري.
    (a) Screening of persons, vehicles and packages entering the premises of the Vienna International Centre; UN )أ( فحص دخول اﻷشخاص والمركبات والطرود إلى مبنى مركز فيينا الدولي؛
    (a) Screening of persons, vehicles and packages entering the Gigiri complex; UN )أ( التحقق من هوية اﻷشخاص ومن المركبات والطرود التي تدخل مجمع غيغيري.
    (a) Screening of persons, vehicles and packages entering the premises of the Vienna International Centre; UN (أ) فحص دخول الأشخاص والمركبات والطرود إلى مبنى مركز فيينا الدولي؛
    (a) Screening of persons, vehicles and packages entering the Gigiri complex; UN (أ) التحقق من هوية الأشخاص ومن المركبات والطرود عند الدخول إلى مجمع غيغيري؛
    2. Limiting those who receive remittances of money and packages to the immediate family of Cubans resident in the United States. UN 2 - جعل مستقبلي التحويلات المالية والطرود يقتصرون على الأقارب المباشرين لكوبيين مقيمين في الولايات المتحدة، ويحدد هؤلاء حصرا بالأجداد والأحفاد والآباء والأشقاء والزوجات والأبناء.
    7.2.3.3.2 Vented Type B(M) packages, packages which require external cooling by an ancillary cooling system, packages subject to operational controls during transport, and packages containing liquid pyrophoric materials shall not be transported by air. UN ٧-٢-٣-٣-٢ ويحظر النقل الجوي للطرود من النوع B(M) المزودة بفتحات للتهوية، والطرود التي تتطلب تبريداً خارجياً بواسطة نظام تبريد اضافي، والطرود التي تخضع لضوابط تشغيلية أثناء النقل، والطرود المحتوية على مواد سائلة تلقائية الاشتعال.
    1,190,918 pieces of incoming and outgoing postal mail and packages were processed, representing 24.5 per cent of the Mail Operations Unit workload in that area; 142,606 pounds of incoming and outgoing pouch mail were processed, representing 11.7 per cent of the Unit's workload in that area; and 80,533 pieces of inter-office mail were collected and delivered, representing 4 per cent of the Unit's workload in that area UN تمت معالجة 918 190 1 من الرسائل والطرود البريدية الواردة والصادرة، أي ما يمثل 24.5 في المائة من عبء عمل وحدة العمليات البريدية في ذلك المجال؛ وتمت معالجة 606 142 أرطال من البريد الوارد والصادر عبر الحقيبة الدبلوماسية، أي ما يمثل 11.7 في المائة من عبء عمل الوحدة في ذلك المجال؛ وتم جمع وإيصال 533 80 من الرسائل المتبادلة بين المكاتب، أي ما يمثل 4 في المائة من عبء عمل الوحدة في ذلك المجال
    (a) Security services related to office and conference facilities: screen persons, vehicles and packages entering and leaving the premises; operate and maintain the pass and identification badge system; confiscate out-of-date grounds passes; screen for concealed weapons; provide security coverage of meetings, receptions and special events; conduct security training programmes; raise and lower flags of States Members of the United Nations; UN (أ) الخدمات الأمنية المتصلة بمرافق المكاتب والمؤتمرات: فحص الأشخاص والمركبات والطرود لدى دخول مباني الأمم المتحدة ولدى مغادرتها؛ وتشغيل وصيانة نظام تصاريح الدخول وبطاقات إثبات الهوية؛ ومصادرة تصاريح الدخول المنتهية مدتها؛ والكشف عن الأسلحة المخبأة؛ وتوفير التغطية الأمنية للاجتماعات وحفلات الاستقبال والمناسبات الخاصة؛ وتنفيذ برامج للتدريب الأمني؛ ورفع أعلام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وإنزالها؛
    On the other hand, the World Food Programme and donors were committed to delivering food and packages to the camps. UN ومن جهة أخرى، فإن برنامج الأغذية العالمي والمانحين ملتزمون بتسليم الأغذية والرزم إلى المعسكرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more