"and part b" - Translation from English to Arabic

    • والجزء باء
        
    • الجزء باء
        
    Part A comprises 74,919 km2 and part B comprises 74,904 km2. UN والجزء ألف مساحته 919 74 كيلومترا مربعا، والجزء باء مساحته 904 74 كيلومترات مربعة.
    Part A comprises 74,919 km2 and part B comprises 74,904 km2. UN والجزء ألف مساحته 919 74 كيلومترا مربعا، والجزء باء مساحته 904 74 كيلومترات مربعة.
    The work plan consists of two parts, part A, on elements unique to the Convention, and part B, on cross cutting elements. UN وتتألف خطة العمل من جزأين. الجزء الأول يتناول الجزء ألف منها العناصر الفريدة الخاصة بالاتفاقية، والجزء باء العناصر المشتركة بين القطاعات.
    Part A is entitled “Declaration on a Culture of Peace” and part B is entitled “Programme of Action on a Culture of Peace”. UN الجزء ألف وهو بعنوان " إعلان بشأن ثقافة السلام " والجزء باء بعنوان " برنامج عمل بشأن ثقافة السلام " .
    In accordance with the intention of the sponsors, part A should be document A/ES-10/L.7 and part B should be A/ES-10/L.8. UN ووفقا لرغبة المتبنين ينبغي أن يكون الجزء ألف هو الوثيقة A/ES-10/L.7 بينما يصبح الجزء باء الوثيقة A/ES-10/L.8.
    Grand total: Part A and part B UN المجموع الكلي للجزء ألف والجزء باء
    Note: Phase I of the Global Assessment consists of two parts: part A on environment statistics and part B on environmental-economic accounting. UN ملاحظة: تتكون المرحلة الأولى من التقييم العالمي من جزأين: الجزء ألف المتعلق بالإحصاءات البيئية والجزء باء المتعلق بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    The President made a technical correction to document A/ES-10/L.7 to the effect that the sponsors had submitted two separate draft resolutions and that the two draft resolutions had been issued as Part A and part B of document A/ES-10/L.7. UN أدخل الرئيس تصويبا فنيا على الوثيقة A/ES-10/L.7 يفيد بأن مقدمي مشروعي القرارين قدموا مشروعي قرارين منفصلين، وأن مشروعي القرارين صدرا بوصفهما الجزء ألف والجزء باء من الوثيقة A/ES-10/L.7.
    In accordance with the intention of the sponsors, Part A should have been issued as document A/ES-10/L.7 and part B should have been issued as document A/ES-10/L.8. UN ووفقا لنية مقدمي مشروع القرار، كان من المفروض إصدار الجزء ألف بوصفه الوثيقة A/ES-10/L.7 والجزء باء بوصفه الوثيقة A/ES-10/L.8.
    Part A is entitled " Information in the service of humanity " , and part B is entitled " United Nations public information policies and activities " . UN الجزء ألف بعنوان " الإعلام في خدمة الإنسانية " ، والجزء باء بعنوان " سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام " .
    This draft resolution is in two parts; part A is entitled " General " , and part B is entitled " Individual Territories " . UN ويتكون مشروع القرار هذا من جزأين؛ الجزء ألف بعنوان " عام " ، والجزء باء بعنوان " الأقاليم كل على حدة " .
    " Taking note also of the São Paulo Consensus adopted at the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development, in particular paragraph 100 and part B of the annex, UN " وإذ تحيط علما أيضا بتوافق آراء سان باولو، المعتمد في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ولا سيما الفقرة 100 والجزء باء من المرفق،
    (b) Part A (58,280 km2) and part B (58,620 km2) have an aggregate area of 116,000 km2. UN (ب) للجزء ألف (280 58 كيلومترا مربعا) والجزء باء (620 58 كيلومترا مربعا) مساحة إجمالية قدرها 000 116 كيلومتر مربع.
    Text will be adapted accordingly in the whole DGD, a footnote will be inserted to the rationale and part B of the proposal. (Incident no 26 was indeed 70 years old). USA UN سيكيّف النص وفقاً لذلك في كل وثيقة توجيه القرارات، وستدرج حاشية سفلية في المسوغ والجزء باء من المقترح. (الضحية في الحادث رقم 26 كان عمره في الواقع 70 سنة).
    Text will be adapted accordingly in the whole DGD, a footnote will be inserted to the rationale and part B of the proposal. (Incident no 26 was indeed 70 years old). USA UN سيكيّف النص وفقاً لذلك في كل وثيقة توجيه القرارات، وستدرج حاشية سفلية في المسوغ والجزء باء من المقترح. (الضحية في الحادث رقم 26 كان عمره في الواقع 70 سنة).
    The Code established detailed security-related requirements, consisting of part A (mandatory provisions) and part B (recommendatory provisions). UN وقد حددت تلك المدونة تفاصيل المقتضيات المتعلقة بالأمن، التي تتألف من الجزء ألف (الأحكام الإلزامية) والجزء باء (الأحكام التي من قبيل التوصيات).
    I now invite the General Assembly to consider draft resolution A/58/L.32, which has two parts. Part A is entitled " The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security " , and part B is entitled " Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan " . UN أدعو الآن الجمعية العامة إلى النظر في مشروع القرار A/58/L.32 المكون من جزأين: الجزء ألف المعنون " الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين " والجزء باء المعنون " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها " .
    (a) To decrease the budget lines under part A (Recurrent expenditure) and part B (Non-recurrent expenditure) by Euro234,600 as indicated below: UN (أ) إجراء خفض في بنود الميزانية في إطار الجزء ألف (النفقات المتكررة) والجزء باء (النفقات غير المتكررة)، بمقدار 600 234 يورو، على النحو المبين أدناه؛
    26. The data in the two areas (part A and part B) have been analysed by the Commission and the following observations are made with regard to the nodule abundance, metal content and seafloor morphology: UN 26 - قامت اللجنة بتحليل البيانات في المنطقتين (الجزء ألف والجزء باء) وتقدم الملاحظات التالية في ما يتعلق بوفرة العقيدات والمحتوى المعدني ومورفولوجيا قاع البحار:
    Part A is entitled “Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan”, and part B is entitled “The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security”. UN الجزء ألف بعنوان " المساعدة الدولية الطارئة من أجل احلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحــرب وتعميرهــا " ، والجزء باء بعنوان " الحالة فــي أفغانســتان وآثارهــا علــى الســلم واﻷمن الدوليين " .
    In order to facilitate a clearer understanding of the relationship between the commentary and the two sets of recommendations, it was suggested that the recommendations in part A and part B should be presented with separate commentary. UN 44- وبغية تيسير التوصل إلى فهم أوضح للرابط بين التعليق ومجموعتي التوصيات، اقتُرح تقديم تعليق منفصل بشأن كل من التوصيات الواردة في الجزء ألف وتلك الواردة في الجزء باء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more