"and participation of non-governmental organizations" - Translation from English to Arabic

    • ومشاركة المنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية ومشاركتها
        
    Accreditation and participation of non-governmental organizations in the Second World Assembly on Ageing and its preparatory process UN اعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وفي عمليتها التحضيرية
    At the same time, the National Committee was asked to seek the integration and participation of non-governmental organizations and family initiatives at the grass-roots level. UN وفي الوقت نفسه، طلب من اللجنة الوطنية أن تسعى الى تحقيق إدماج ومشاركة المنظمات غير الحكومية والمبادرات اﻷسرية على المستوى الجماهيري.
    His delegation also regretted the limits imposed on the accreditation and participation of non-governmental organizations in the country discussions in the context of the universal periodic review, because civil society had a crucial role to play in protecting human rights. UN كما أن وفد بلده يأسف للحدود المفروضة على اعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في مناقشات حالات البلدان في سياق الاستعراض الدوري الشامل، لأن للمجتمع المدني دورا حاسما يؤديه في حماية حقوق الإنسان.
    Its working methods should build upon the strengths of the Commission on Human Rights, including the effective access and participation of non-governmental organizations, its special procedures, rapporteurs and its subcommission. UN وينبغي أن تستند طرق عمله إلى أوجه قوة لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما في ذلك وصول المنظمات غير الحكومية ومشاركتها بفعالية وإجراءاتها الخاصة ومقرروها ولجانها الفرعية.
    Finally, towards those same worthwhile ends, Israel once again calls on the United Nations to review and improve the terms and conditions governing the accreditation and participation of non-governmental organizations in United Nations conferences. UN وأخيرا، ومن أجل بلوغ تلك الغايات النبيلة ذاتها، تدعو إسرائيل الأمم المتحدة مرة أخرى إلى استعراض وتحسين الأحكام والشروط التي تنظم اعتماد المنظمات غير الحكومية ومشاركتها في مؤتمرات الأمم المتحدة.
    4. Accreditation and participation of non-governmental organizations in the Second World Assembly on Ageing and its preparatory process. UN 4 - اعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة والتحضير لها.
    4. Accreditation and participation of non-governmental organizations in the Second World Assembly on Ageing and its preparatory process UN 4 - اعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة والتحضير لها
    It is only through the commitment and participation of non-governmental organizations, major groups, the public and ministry officials that implementation and follow-up can be assured. UN ولا يمكن كفالة التنفيذ والمتابعة إلا من خلال التزام ومشاركة المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية والمسؤولين على المستويين العام والوزاري.
    The contribution and participation of non-governmental organizations (NGOs) in our collective and ongoing efforts towards sustainable development in Vanuatu must also be acknowledged. UN ولا بد أيضا من الاعتراف بإسهام ومشاركة المنظمات غير الحكومية في جهودنا الجماعية والمستمرة لتحقيق التنمية المستدامة في فانواتو.
    The system also handled pre-registration and participation of non-governmental organizations attending intergovernmental and expert group meetings organized by the Department. UN كما يتم من خلال النظام معالجة المسائل المتعلقة بالإجراءات السابقة للتسجيل ومشاركة المنظمات غير الحكومية التي تحضر الاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظمها الإدارة.
    25. Acting as the preparatory committee for the special session of the General Assembly, the Commission adopted a draft resolution for submission to the General Assembly dealing, inter alia, with the preparatory process, documentation and participation of non-governmental organizations. UN ٥٢ - واعتمدت اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة مشروع قرار لتقديمه إلى الجمعية العامة يتناول من جملة أمور العملية التحضيرية والوثائق ومشاركة المنظمات غير الحكومية.
    34. In its resolution 52/100, the General Assembly also invited the Commission to give attention to appropriate arrangements for the involvement and participation of non-governmental organizations in the review. UN ٣٤ - كما دعت الجمعية العامة أيضا في قرارها ٥٢/١٠٠ اللجنة إلى أن تولي الاهتمام بوضع ترتيبات ملائمة ﻹشراك ومشاركة المنظمات غير الحكومية في الاستعراض.
    Acknowledging also the facilitating and coordinating role of the NGO Coalition for the International Criminal Court with regard to the accreditation and participation of non-governmental organizations in the first and resumed first sessions of the Assembly of States Parties, UN واعترافا منها أيضا بالدور التيسيري والتنسيقي لتحالف المنظمات غير الحكومية المعنية بالمحكمة الجنائية الدولية فيما يتعلق باعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورتين الأولى والأولى المستأنفة لجمعية الدول الأطراف،
    I wish to say that, for Mexico, the accreditation and participation of non-governmental organizations in the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities will without doubt be a great achievement of the Assembly. UN وأود القول إنه بالنسبة للمكسيك فإن اعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم سيكون بلا شك إنجازا عظيما للجمعية.
    (g) Note by the Secretariat on arrangements for accreditation and participation of non-governmental organizations (A/AC.256/CRP.2); UN (ز) مذكرة من الأمانة العامة عن ترتيبات اعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية (A/AC.256/CRP.2)؛
    From time to time the Unit is also called upon to provide services to ad hoc international conferences and meetings related to the contribution and participation of non-governmental organizations. UN ويُطلب إلى الوحدة أيضا من حين ﻵخر توفير الخدمات للمؤتمرات والاجتماعات الدولية المخصصة والمتصلة بمساهمة المنظمات غير الحكومية ومشاركتها.
    Accreditation and participation of non-governmental organizations in the Second World Assembly on Ageing and its preparatory process [4] UN اعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية ومشاركتها في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وأعمالها التحضيرية [4]
    Enhancing representation and participation of non-governmental organizations UN بـاء - تعزيز تمثيل المنظمات غير الحكومية ومشاركتها
    B. Enhancing representation and participation of non-governmental organizations UN باء - تعزيز تمثيل المنظمات غير الحكومية ومشاركتها
    The terms and conditions governing the accreditation and participation of non-governmental organizations in United Nations conferences should indeed be reviewed and improved in order to, among other things, protect the focus of the Organization from being appropriated by hidden agendas. UN إن الأحكام والشروط المنظمة لاعتماد المنظمات غير الحكومية ومشاركتها في مؤتمرات الأمم المتحدة ينبغي حقا أن يعاد النظر فيها وأن تحسن لتحقيق أهداف، من بينها حماية تركيز المنظمة من أن تتوزعه برامج خفية.
    The terms and conditions governing the accreditation and participation of non-governmental organizations in United Nations conferences should indeed be reviewed and improved, in order to, among other things, protect the focus of this Organization from being appropriated by hidden agendas. UN وينبغي فعلاً استعراض وتحسين الشروط والظروف التي تنظم اعتماد المنظمات غير الحكومية ومشاركتها في مؤتمرات الأمم المتحدة بهدف حماية هذه المنظمة، في جملة أمور أخرى، من أن تكون لها جداول أعمال خفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more