"and parties not so" - Translation from English to Arabic

    • والأطراف غير
        
    The appointed panel has equal representation of individuals selected by parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and parties not so operating; UN ويتمتع الفريق المعين بتمثيل متكافئ من الأفراد المختارين من قبل الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول والأطراف غير العاملة بها؛
    The Committee would then elect from among its members a chair and a vice-chair, which offices alternated each year between parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating. UN وستقوم اللجنة بعد ذلك بانتخاب رئيس ونائب للرئيس من بين أعضائها، وهما منصبان يتم التناوب فيهما كل عام بين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجبها.
    In addition, the terms of reference of the Executive Committee call for the election from among the members of the Committee of a chair and vicechair, who alternate each year between parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدعو النظام الداخلي للجنة التنفيذية إلى انتخاب رئيس ونائب للرئيس من بين أعضاء اللجنة، ويتناوب على المنصبين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجبها.
    In addition, the terms of reference of the Executive Committee call for the election from among the members of the Committee of a chair and vicechair, who alternate each year between parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدعو النظام الداخلي للجنة التنفيذية إلى انتخاب رئيس ونائب للرئيس من بين أعضاء اللجنة، ويتناوب على المنصبين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجبها.
    The number of parties reporting consumption of more than 100 tonnes of methyl bromide for quarantine and pre-shipment was nearly evenly divided between parties operating under paragraph 1 of article 5 and parties not so operating UN وانقسم عدد الأطراف التي أبلغت عن استهلاك يزيد عن 100 طن من بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن بالتساوي تقريباً بين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بها.
    The representative of the United States responded that the principle was reflected in the differentiated phase-down regimes proposed for parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating. UN ورد ممثل الولايات المتحدة قائلاً إن هذا المبدأ قد انعكس في أنظمة التخلص التدريجي المتفاوتة المقترحة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بها.
    The appointed panel has equal representation of individuals selected by parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and parties not so operating; UN ويتمتع الفريق المعين بتمثيل متكافئ من الأفراد المختارين من قبل الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 المادة 5 من البروتوكول والأطراف غير العاملة بها؛
    In addition, the terms of reference of the Executive Committee call for the election from among the members of the Committee of a chair and vicechair, who alternate each year between Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating. UN وعلاوة على ذلك، تنصّ اختصاصات اللجنة التنفيذية على أن تنتخب اللجنة من بين أعضائها رئيساً ونائباً للرئيس وذلك بالمناوبة كل سنة بين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة.
    In that same decision, they also agreed that the issue of seats for Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and parties not so operating should be added to the agenda of the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group. UN كما وافقت في نفس المقرر على أنه ينبغي إضافة قضية المقاعد المخصصة للأطراف العاملة بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال والأطراف غير العاملة بموجبها، إلى جدول أعمال الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    In that same decision, they also agreed that the issue of seats for Parties operating under Article 5 of the Montreal Protocol and parties not so operating should be added to the agenda of the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group. UN وفي نفس المقرر، اتفقت الأطراف كذلك على ضرورة إضافة مسألة مقاعد الأطراف العاملة بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال والأطراف غير العاملة بموجبها، إلى جدول أعمال الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    2. That the issue of seats for Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and parties not so operating shall be added to the agenda of the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group; UN 2 - وأن تضاف قضية مقاعد الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول والأطراف غير العاملة بها، إلى جدول أعمال الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    In addition, the terms of reference of the Executive Committee call for the election from among the members of the Committee of a chair and vicechair, who alternate each year between parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating. UN وعلاوة على ذلك، تنصّ اختصاصات اللجنة التنفيذية على أن تنتخب اللجنة من بين أعضائها رئيساً ونائباً للرئيس وذلك بالمناوبة كل سنة بين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة.
    Baselines would be established, with different baselines for parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating, based on past consumption of both HFCs and HCFCs. UN وسيتم إنشاء خطوط أساس مع تحديد خطوط أساس متباينة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجبها، وذلك استناداً إلى الاستهلاك السابق لمركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    She then discussed the subcommittee's estimate of how much methyl bromide currently used for quarantine and pre-shipment purposes in the four most important categories could be replaced with currently available alternatives, both in parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating. UN 149- وناقشت بعد ذلك تقدير اللجنة الفرعية لكمية بروميد الميثيل المستخدمة حالياً في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن في أهم الفئات الأربع التي يمكن إحلالها ببدائل متاحة حالياً في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بها.
    Flexibility would be needed in negotiations on the replenishment, including consideration of voluntary contributions from parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating, or private funding. UN وسوف يكون من اللازم توخي المرونة في المفاوضات المتعلقة بتجديد الموارد، بما في ذلك النظر في تقديم مساهمات طوعية من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، والأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة، أو النظر في الحصول على التمويل من القطاع الخاص.
    Mr. Besri introduced the presentation by summarizing methyl bromide consumption in parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and parties not so operating. UN 3 - قدم السيد بصري العرض وذلك شكل ملخصات لاستهلاك بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول والأطراف غير العاملة بتلك المادة.
    Volumes of ozone-depleting substances phased out and phased in by substance and by category of Parties (i.e., Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating) and forecasts of future trends in production and consumption and emissions from ozone-depleting substance banks; UN (ب) أحجام المواد المستنفذة للأوزون التي تم التخلص منها بحسب المادة وفئة الأطراف (أي الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بهذه المادة)، وتوقعات بشأن الاتجاهات المستقبلية في الإنتاج والاستهلاك والانبعاثات من مخزونات المواد المستنفدة للأوزون؛
    A. Volumes of ozone-depleting substances phased out and phased in by substance and by category of Parties (i.e., Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating). UN ألف - أحجام المواد المستنفدة للأوزون التي تم التخلص منها والتي أدخلت بحسب المادة وفئة الأطراف العاملة (الأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بذلك)
    In the case of local/streaming applications, only HCFC Blend B is marketed in both parties operating under paragraph 1 of article 5 and parties not so operating, with a market ratio of 1 to 4 respectively. UN 63 - أما في حالة تطبيقات الاستخدام الموضعي/الانسيابي فإن المزيج باء، وهو مركب كربون هيدروكلوري فلوري، هو المنتج الوحيد الذي يُسوَّق في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجبها، بنسبة سوقية قدرها من 1 إلى 4 على التوالي.
    (c) Quantities and types of alternatives already and projected to be phased in as replacements for hydrochlorofluorocarbons, disaggregated by application, both in parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and parties not so operating; UN (ج) كميات وأنواع البدائل المستخدمة بالفعل أو المخطط لاستخدامها بدلاً عن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، مصنفة حسب تطبيقاتها في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال والأطراف غير العاملة بها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more