"and parties with economies in transition in" - Translation from English to Arabic

    • والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في
        
    • والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في
        
    The Mechanism is to support developing country Parties and Parties with economies in transition in implementing their obligations under this Convention. UN والهدف من هذه الآلية هو دعم الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    The Mechanism is to support developing country Parties and Parties with economies in transition in implementing their obligations under this Convention. UN والهدف من هذه الآلية هو دعم الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    A short-term fund would provide rapid support for small-scale projects to be carried out by most developing-country Parties and Parties with economies in transition in the period soon after entry into force of the instrument in preparation for later more comprehensive implementation. UN يقدِّم الصندوق القصير الأجل دعماً سريعاً للمشاريع الصغيرة التي تقوم بها معظم البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الفترة التي تلي دخول الصك حيّز النفاذ مباشرة وذلك تحضيراً للتنفيذ اللاحق على نحو أشمل.
    One representative favoured mandatory contributions to support the participation of representatives of developing country Parties and Parties with economies in transition in the meetings of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. UN وحبذ أحد الممثلين فكرة المساهمات الإلزامية من أجل دعم مشاركة ممثلي البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    The mechanism is to support developing country parties and Parties with economies in transition in implementing their obligations under the Convention. UN وتهدف الآلية إلى دعم الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    The mechanism is to support developing country parties and Parties with economies in transition in implementing their obligations under the Convention. UN وتهدف الآلية إلى دعم الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    Such a fund would support a broad range of small to medium-sized activities carried out by developing-country Parties and Parties with economies in transition in an effort to implement and meet their obligations under the instrument. UN ويمكن لهذا الصندوق أن يدعم مجموعة واسعة من الأنشطة الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تقوم بها البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في سعيها لتنفيذ وتلبية التزاماتها بموجب الصك.
    Such a fund would support a broad range of small to medium-sized activities carried out by developing-country Parties and Parties with economies in transition in their efforts to implement and meet their obligations under the instrument. UN ويقدِّم هذا الصندوق الدعم لمجموعة واسعة من الأنشطة الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تقوم بها البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في جهودها لتنفيذ وتلبية التزاماتها بموجب الصك.
    3. A mechanism for the provision of financial resources and technical assistance is hereby established to support developing country Parties and Parties with economies in transition in meeting their obligations under this Convention. UN 3 - وتنشأ بذلك آلية لتوفير الموارد المالية والمساعدة التقنية لدعم البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها التي ترتبها هذه الاتفاقية.
    Urges parties, and invites others in a position to do so, to contribute urgently to the Technical Cooperation Trust Fund with a view to ensuring the full and effective participation of developing-country parties, in particular least developed countries and small island developing States, and parties with economies in transition, in the meetings of the Conference of the Parties; UN 17 - يحث الأطراف، ويدعو الجهات الأخرى التي هي في وضع يمكنها من ذلك أن تساهم على نحو عاجل في الصندوق الاستئماني للتعاون التقني بغية ضمان المشاركة الكاملة والفعالة للأطراف من البلدان النامية، وبوجه خاص أقل البلدان نمواً، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في اجتماعات مؤتمر الأطراف؛
    19. Urges parties, and invites others in a position to do so, to contribute urgently to the voluntary Special Trust Fund with a view to ensuring the full and effective participation of developing-country parties, in particular least developed countries and small island developing States, and parties with economies in transition, in the meetings of the Conference of the Parties; UN 19 - يحث الأطراف، ويدعو الجهات الأخرى التي هي في وضع يمكنها من ذلك إلى المساهمة على نحو عاجل في الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات بغية ضمان المشاركة الكاملة والفعالة للأطراف من البلدان النامية، وبوجه خاص أقل البلدان نمواً، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في اجتماعات مؤتمر الأطراف؛
    Invites Switzerland to include in its contribution to the voluntary Special Trust Fund support for, among other things, the participation of developing country parties, in particular least developed countries and small island developing States, and parties with economies in transition, in meetings of the Convention and joint activities between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions; UN 16 - يدعو سويسرا إلى أن تدرج في مساهمتها في الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الدعم، في جملة أمور، لمشاركة الأطراف من البلدان النامية، وبوجه خاص أقل البلدان نمواً، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في اجتماعات الاتفاقية، والاضطلاع بالأنشطة المشتركة بين اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم؛
    Urges parties, and invites others in a position to do so, to contribute urgently to the voluntary Special Trust Fund with a view to ensuring the full and effective participation of developing-country parties, in particular least developed countries and small island developing States, and Parties with economies in transition in the meetings of the Conference of the Parties; UN 17 - يحث الأطراف، ويدعو الجهات الأخرى التي هي في وضع يمكنها من ذلك أن تساهم على نحو عاجل في الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات بغية ضمان المشاركة الكاملة والفعالة للأطراف من البلدان النامية، وبوجه خاص أقل البلدان نمواً، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في اجتماعات مؤتمر الأطراف؛
    18. Invites Switzerland to include in its contribution to the voluntary Special Trust Fund support for, among other things, the participation of developing-country parties, in particular least developed countries and small island developing States, and parties with economies in transition, in meetings of the Convention and for joint activities between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions; UN 18 - يدعو سويسرا إلى أن تدرج في مساهمتها في الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الدعم، في جملة أمور، لمشاركة الأطراف من البلدان النامية، وبوجه خاص أقل البلدان نمواً، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في اجتماعات الاتفاقية، والاضطلاع بالأنشطة المشتركة بين اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم؛
    With the aim of ensuring that regional and subregional centres for capacity-building and the transfer of technology are able to address the needs of developing country Parties and Parties with economies in transition in implementing their obligations under the Stockholm Convention, in particular the priorities set out in their national implementation plans, the process for selecting regional and subregional centres will be undertaken as follows: UN 5 - وبغية كفالة أن تكون المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا قادرة على تلبية احتياجات البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في مجال تنفيذ التزاماتها بموجب اتفاقية استكهولم، ولا سيما الأولويات المنصوص عليها في خططها الوطنية للتنفيذ يتم الاضطلاع بعملية اختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية على النحو التالي:
    The Fund provides financial support for: (a) technical assistance, training and capacity-building; (b) Basel Convention Regional Centers; (c) participation of the representatives of developing country parties and Parties with economies in transition in convention meetings; and (d) cases of emergency assistance and compensation for damage resulting from transboundary movements of hazardous wastes and other wastes and their disposal. UN ويقدم الصندوق الدعم المالي إلى: (أ) المساعدة التقنية، التدريب وبناء القدرات، (ب) المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل، (ج) مشاركة ممثلي البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في اجتماعات الاتفاقية، و(د) حالات المساعدة الطارئة والتعويض عن الأضرار الناتجة عن النقل العابر للحدود للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها.()
    The financial mechanism of the Stockholm Convention supports developing country Parties and Parties with economies in transition in meeting the agreed full incremental costs of implementing measures that fulfil their obligations under the Convention. UN 80 - تعمل الآلية المالية لاتفاقية استكهولم على دعم الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتكاليف الزائدة الكاملة المتفق عليها لتنفيذ التدابير التي تفي بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    [3 alt. A mechanism for the provision of financial resources and technical assistance is hereby established to support developing country parties [in particular SIDs and LDCs] and Parties with economies in transition in meeting their obligations under this convention.] UN [3 بديلة- بهذا تُنشأ آلية لتوفير الموارد المالية والمساعدة التقنية من أجل دعم البلدان النامية الأطراف [خصوصاً الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأقل نمواً] والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more