To face up to the challenges of this new environment, new forms of inter-firm cooperation, including networking and partnering, have evolved. | UN | ولمواجهة تحديات هذه البيئة الجديدة، برزت أشكال جديدة من التعاون فيما بين الشركات، بما في ذلك التواصل وإقامة الشراكات. |
Awareness-raising, communications and partnering with the media | UN | زيادة الوعي والاتصالات وإقامة الشراكات مع وسائط الإعلام |
To face up to the challenges of this new and highly competitive environment, new forms of inter-firm cooperation, including networking and partnering, have evolved. | UN | ولمواجهة تحديات هذه البيئة الجديدة الشديدة التنافس، برزت أشكال جديدة من التعاون فيما بين الشركات، كان من بينها الربط الشبكي وإقامة الشراكات. |
The Institute is expected to use three main modalities to achieve its objectives: (i) networking and partnering, (ii) joint research and (iii) training. | UN | ومن المتوقّع أن يستخدم المعهد ثلاثة أساليب رئيسية لتحقيق أهدافه: `1` الربط الشبكي والشراكة `2` البحوث المشتركة `3` التدريب. |
The Institute is expected to use three main modalities to achieve its objectives: (i) networking and partnering, (ii) joint research and (iii) training. | UN | ومن المتوقّع أن يستخدم المعهد ثلاثة أساليب رئيسية لتحقيق أهدافه: `1` الربط الشبكي والشراكة `2` البحوث المشتركة `3` التدريب. |
It had also adopted an operating model based on sharing and partnering. | UN | كما اعتمدت الشركة نموذجاً تشغيلياً يقوم على التقاسم وإقامة الشراكات. |
Emphasis will be placed on building a pool of experts to provide advisory services through outreach to professional forums and partnering. | UN | وسيجري التركيز على توفير مجموعة من الخبراء لتقديم خدمات استشارية عبر تقديم مداخلات في إطار المنتديات المهنية وإقامة الشراكات. |
Human resources development is an ongoing activity; emphasis is being placed on training trainers, building the capacity of communities and partnering with non-governmental and community-based organizations. | UN | وتشكل تنمية الموارد البشرية نشاطا جاريا من نشاطات المنظمة، ويجري التركيز على تدريب المدربين، وبناء قدرات المجتمعات المحلية وإقامة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية. |
Donor assistance can still play a significant role in building capacity in knowledge-based organization in the energy sector and in initiating effective networking and partnering activities. | UN | ولا يزال بإمكان المساعدة المقدمة من المانحين أن تقوم بدور هام في بناء القدرات في التنظيم القائم على المعرفة في قطاع الطاقة، وفي بدء أنشطة فعالة في مجال الربط الشبكي وإقامة الشراكات. |
The post-Uruguay Round era had also brought with it new rules governing international commerce, which firms would be obliged to respect; clustering, networking and partnering were powerful instruments in that area. Clustering made possible the cost-effective provision of new technologies. | UN | كما أن الحقبة التالية لجولة أوروغواي قد جاءت بقواعد جديدة ناظمة للتجارة الدولية سيلزم على الشركات احترامها؛ والتكتيل والتشبيك وإقامة الشراكات تمثل أدوات قوية في هذا المجال، فالتكتيل يسمح بتوفير تكنولوجيات جديدة على أساس فعال الكلفة. |
This realization is bringing new relevance to formal and informal associations, deepening integration and partnering at sub-national, national, regional and international levels. | UN | ويخلق هذا الاعتراف أهمية جديدة للرابطات الرسمية وغير الرسمية، ويعمق عمليتي الاندماج وإقامة الشراكات على الصعيد دون الوطني والوطني والإقليمي والدولي. |
Our diverse culture has its roots in our institution of chieftaincy, which plays a vital function in peacebuilding and partnering with Government to create peace within our communities. | UN | وثقافتنا المتنوعة ضاربة الجذور في مؤسسة مشيختنا التي تضطلع بمهمة حيوية في بناء السلام والشراكة مع الحكومة في إحلال السلام في إطار مجتمعاتنا. |
From a clustering, networking and partnering perspective, tremendous advantages could be gained by complementing local networking and partnering with similar linkages to firms and other actors abroad. | UN | ومن منظور تكتيل وتشبيك المشاريع وإقامة الشراكات، يمكن اكتساب ميزات كثيرة عن طريق تكملة التشبيك المحلي والشراكة بروابط مماثلة بشركات وغيرها من الجهات الفاعلة في الخارج. |
They are reshaping the notion of size of an enterprise as a competitive unit, obliging firms to seek the most efficient manner of organization in their particular field in terms of a variety of organizational strategies, such as vertical integration, specialization, subcontracting and partnering. | UN | كما أخذت تعيد صياغة مفهوم حجم المشروع بوصفه وحدة ذات قدرة تنافسية، ملزمة الشركات على البحث عن أنجع أسلوب لتنظيم نفسها وعلى انتقاء الاستراتيجية المناسبة من بين مجموعة متنوعة من الاستراتيجيات التنظيمية، مثل التكامل الرأسي، والتخصص، والتعاقد من الباطن، والشراكة. |
(i) Improving the partnership between the Department of Internal Oversight Services and management by taking a more consultative and partnering approach. | UN | (ط) تحسين الشراكة بين إدارة خدمات الرقابة الداخلية والإدارة من خلال العمل بنهج ينطوي على قدر أكبر من التشاور والشراكة. |
The key strategic elements of the proposed Plan are its focus areas, corresponding result areas and indicators of achievement; an enhanced normative framework for global and country level activities; and partnering for pre-investment capacitybuilding and going to scale. | UN | 4 - تتمثل العناصر الرئيسية الاستراتيجية للخطة في مجالات تركيز الخطة ومجالات النتائج المقابلة ومؤشرات الإنجاز؛ وإطار عمل معياري يعزز الأنشطة على الصعيدين العالمي والقطري؛ والشراكة من أجل بناء قدرات ما قبل الاستثمار والتوسع. |
The OIOS audit focused on reviewing issues such as governance, accountability, doctrine, organizational structure, delegated authority in key administrative functions, training, mission support and partnering in peace operations. | UN | وانصبت عملية المراجعة التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية على استعراض مسائل من قبيل حُسن الإدارة، والمساءلة، والتعاليم، والهيكل التنظيمي، والسلطات المفوضة في الوظائف الإدارية الرئيسية، والتدريب، ودعم البعثات، والشراكة في عمليات السلام. |
Forging partnerships and expanding outreach, communications and partnering with the media | UN | إقامة الشراكات وتوسيع نطاق الاتصال والاتصالات والتشارك مع وسائط الإعلام |
The gaps comprised political will, reintegration, communication and governance, subregional dimension and resources and partnering. | UN | وشملت هذه الثغرات الإرادة السياسية وإعادة الإدماج والاتصال والحكم والبعد دون الإقليمي والموارد واختيار الشراكة. |
Singapore remained fully committed to supporting and partnering Member States in the global fight against drug abuse. | UN | واختتم كلمته بقوله إن سنغافورة ما زالت ملتزمة تماما بدعم الدول الأعضاء وإقامة شراكات معها في مكافحة إساءة استعمال المخدرات على الصعيد العالمي. |
Other options considered were revising the arrangements with the Office of Internal Oversight Services (OIOS), using private sector providers and partnering with other United Nations agencies. | UN | ونُظر في خيارات أخرى تتمثل في تنقيح الترتيبات القائمة مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ واستخدام مقدمي خدمات مراجعة الحسابات من القطاع الخاص؛ وإقامة شراكة مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
The professionally staffed Business Centres (BCs) assist entrepreneurs in developing and implementing their business plans, securing financing, getting their new ventures under way, and most importantly networking and partnering on a national and international level. | UN | وتساعد المراكز التجارية المؤهلة بمهنيين منظمي المشاريع في وضع خططهم التجارية وتنفيذها، وضمان التمويل، وتسيير شركاتهم، كما تمكنهم مما هو أهم من ذلك وهو الربط الشبكي والدخول في شراكات على الصعيدين الوطني والدولي. |
Joint inter-agency operation and partnering | UN | 2-1-8 العمليات المشتركة بين الوكالات وعقد الشراكات |
Building capacity of, and partnering with, civil society groups for proper health sector monitoring and evaluation | UN | بناء قدرة هيئات المجتمع المدني على مراقبة قطاع الصحة وتقييمه بشكل مناسب وإقامة علاقات شراكة معها في هذا المجال |