The programme is promoting capacity-building and partnership development at the local government and community levels. | UN | ويقوم البرنامج بتشجيع بناء القدرات وتنمية الشراكات على مستوى الحكم المحلي والمجتمع المحلي. |
" 4. Recognizes that the Global Platform for Disaster Risk Reduction, at its third session, was confirmed to be the main forum at the global level for policy guidance, coordination and partnership development in disaster risk reduction; | UN | " 4 - تدرك أن المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث قد أقر، في دورته الثالثة، بأنه يمثِّل المنتدى الرئيسي على الصعيد العالمي لتوجيه السياسات وتنسيقها وتنمية الشراكات في مجال الحد من أخطار الكوارث؛ |
Civil society engagement and partnership development | UN | جيم - إشراك المجتمع المدني وتنمية الشراكات |
civil society engagement and partnership development | UN | :: مشاركة المجتمع المدني وإقامة الشراكات |
This Conference and its outcome highlighted the convening power of UNCDF and UNDP around the theme of inclusive finance and created a powerful platform for advocacy, knowledge sharing, learning and partnership development to enhance sustainable access to financial services in Africa. | UN | وأبرز هذا المؤتمر ونتائجه قدرة الصندوق والبرنامج الإنمائي على عقد الاجتماعات حول موضوع التمويل الشامل وأنشأ منبرا قويا للدعوة، وتبادل المعارف، والتعلم، وإقامة الشراكات من أجل تعزيز فرص الاستفادة على نحو مستدام من الخدمات المالية في أفريقيا. |
Experts urged that focused technical assistance and capacity building be provided in the area of customs, trade facilitation and partnership development in regional economic communities, particularly in Africa. | UN | وحثّ الخبراء على تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات المركزين في مجالات الجمارك، وتيسير التجارة، وتطوير الشراكات في المجموعات الاقتصادية الإقليمية، وبخاصة في أفريقيا. |
This impact has helped Special Olympics channel additional investment, technical assistance and partnership development across the developing world through the Special Olympics Regional Office and National Program infrastructure. | UN | وقد ساعد هذا التأثير قناة الأولمبياد الخاصة بتقديم استثمار إضافي، والمساعدة التقنية وتطوير الشراكة في مختلف أنحاء البلدان النامية من خلال البنية التحتية لمكتب الأولمبياد الإقليمي والوطني الخاص. |
Potential partnerships seem to be emerging in some cases, but resource mobilization and partnership development remain a crucial challenge for all the TPNs. | UN | ويبدو أن هناك شراكات محتملة بدأت تظهر في بعض الحالات، ولكن ما زالت عملية تعبئة الموارد وتنمية الشراكات تمثل تحدياً جوهرياً لجميع شبكات البرامج الموضوعية. |
It will further continue to assist member States by raising awareness of principal issues of concern, providing advocacy and advice, knowledge sharing and networking, training and technical support and partnership development. | UN | وسيواصل كذلك مساعدة الدول الأعضاء عن طريق زيادة الوعي بالمسائل الرئيسية التي تحظى بالاهتمام، وتوفير الدعوة والمشورة وتقاسم المعارف وبناء الشبكات، والتدريب والدعم التقني وتنمية الشراكات. |
Civil society engagement and partnership development | UN | جيم - إشراك المجتمع المدني وتنمية الشراكات |
C. Civil society engagement and partnership development | UN | جيم - اشراك المجتمع المدني وتنمية الشراكات |
" Recognizing that the Global Platform for Disaster Risk Reduction was confirmed at its third session, held in Geneva from 8 to 13 May 2011, as being the main forum at the global level for strategic advice coordination and partnership development for disaster risk reduction, | UN | " وإذ تسلّم بأن المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث أُقّر، في دورته الثالثة المعقودة في جنيف في الفترة من 8 إلى 13 أيار/مايو 2011، بوصفه المنتدى الرئيسي على الصعيد العالمي لتنسيق المشورة الاستراتيجية وتنمية الشراكات للحد من أخطار الكوارث، |
Recognizing that the Global Platform for Disaster Risk Reduction was confirmed, at its third session, held in Geneva from 8 to 13 May 2011, as being the main forum at the global level for strategic advice coordination and partnership development for disaster risk reduction, | UN | وإذ تسلم بأن المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث أقر، في دورته الثالثة التي عقدت فــي جنيــف فـــي الفترة من 8 إلى 13 أيار/مايو 2011، بوصفه المنتدى الرئيســي على الصعيد العالمي المعني بتقديم المشــورة الاستراتيجية والتنسيق وتنمية الشراكات للحد من أخطار الكوارث، |
The national strategy also outlined seven areas of strategic action on violence against women, including the reform and harmonization of laws and regulations; education, awareness-raising and communication; as well as research and partnership development. | UN | وأجملت أيضا الاستراتيجية الوطنية سبعة من مجالات الإجراءات الاستراتيجية المتعلقة بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك إصلاح القوانين والأنظمة والمواءمة فيما بينها؛ والتعليم ورفع الوعي والاتصالات؛ فضلا عن البحوث وإقامة الشراكات. |
At its sixty-eighth session, the General Assembly welcomed the deliberations and results of the fourth session of the Global Platform, recognizing it as the main forum at the global level for strategic advice, coordination and partnership development for disaster risk reduction. | UN | ورحبت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، بمداولات ونتائج الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، مقرةً بأنه المنتدى الرئيسي على الصعيد العالمي للمشورة الاستراتيجية والتنسيق وإقامة الشراكات من أجل الحد من مخاطر الكوارث. |
Welcomes the deliberations of the fourth session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction, held in Geneva from 19 to 23 May 2013, as the main forum at the global level for strategic advice coordination and partnership development for disaster risk reduction and the review of progress on the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters; | UN | " 3 - ترحب بمداولات الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من مخاطر الكوارث، المعقودة في جنيف في الفترة من 19-23 أيار/مايو 2013، بوصفه المنتدى الرئيسي على الصعيد العالمي لتنسيق المشورة الاستراتيجية وإقامة الشراكات من أجل الحد من مخاطر الكوارث واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث؛ |
3. Welcomes the deliberations and results of the fourth session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction, held in Geneva from 19 to 23 May 2013, as the main forum at the global level for strategic advice, coordination and partnership development for disaster risk reduction and the review of progress on the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters; | UN | 3 - ترحب بمداولات ونتائج الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، المعقودة في جنيف في الفترة من 19-23 أيار/مايو 2013، بوصفه المنتدى الرئيسي على الصعيد العالمي لتنسيق المشورة الاستراتيجية وإقامة الشراكات من أجل الحد من أخطار الكوارث واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث؛ |
7. Urges Parties and international organizations, with a view to developing an enabling environment, to increase cross-sectoral coordination and partnership development for pro-poor investments in the drylands, and to support capacity-building in a predictable and sustainable manner in all areas relevant to the implementation of the NAPs by African country Parties, including: | UN | 7- يحث الأطراف والمنظمات الدولية، بغية تهيئة بيئة تمكينية، على زيادة التنسيق القطاعي وإقامة الشراكات من أجل تنفيذ استثمارات مراعية لمصالح الفقراء في المناطق الجافة، ومن أجل دعم بناء القدرات بطريقة مستدامة وقابلة للتنبؤ في كافة المجالات المتصلة بتنفيذ الأطراف من البلدان الأفريقية لبرامج العمل الوطنية، بما فيها ما يلي: |
In 2000, they continued to focus on implementing the strategic orientation introduced in 1998 to strengthen capacity-building and partnership development. | UN | وقد واصلت هذه الأنشطة في عام 2000، التركيز على تنفيذ التوجيه الاستراتيجي الذي استحدث في عام 1998 لتعزيز بناء القدرات وتطوير الشراكات. |
Advocacy, resource mobilization, policy advice and partnership development will remain central to UNAIDS'work, together with the promotion of new prevention and treatment technologies. | UN | وستظل الدعوة وتعبئة الموارد والمشورة في مجال السياسة العامة وتطوير الشراكات محور عمل البرنامج إلى جانب تعزيز التكنولوجيات الجديدة في مجالي الوقاية والعلاج. |
In support of Goal 8, it organized a series of activities in the area of aid and development effectiveness and partnership development during the 2009-2012 reporting period. | UN | ودعما للهدف 8، نظم سلسلة من الأنشطة في مجال المعونة وفعالية التنمية وتطوير الشراكات خلال الفترة المشمولة بالتقرير للفترة 2009-2012. |
The appropriation for subprogramme 4, Technology, industry and economics, has been increased by $2,404,000, in order to meet additional funding requirements to reach the expected accomplishments relating to production and consumption, chemicals, and private sector outreach and partnership development following the outcome of the World Summit. | UN | 37 - زيدت الاعتمادات للبرنامج الفرعي 4، التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بمقدار 000 404 2 دولار من أجل تلبية متطلبات تمويل إضافية لبلوغ الإنجازات المتوقعة فيما يتصل بالإنتاج والاستهلاك والمواد الكيميائية والوصول إلى القطاع الخاص وتطوير الشراكة على أثر نتائج القمة العالمية. |