"and patricia" - Translation from English to Arabic

    • وباتريسيا
        
    • وباتريشيا
        
    • وبَتريسيا
        
    • باتريشا
        
    The Committee decided to establish a standing Working Group on the Inter-Parliamentary Union, chaired by Nicole Ameline, and additionally composed of Nahla Haidar, Ismat Jahan, Dalia Leinarte, Pramila Patten and Patricia Schulz. UN قررت اللجنة إنشاء فريق عامل دائم معني بالاتحاد البرلماني الدولي، ترأسه أميلين نيكول ويتألف من أعضاء إضافيين هم نهلة حيدر وعصمت جهان وداليا لينارت وبراميلا باتن وباتريسيا شولز.
    The Committee decided to appoint Violeta Neubauer as focal point for sexual and reproductive rights and Theodora Oby Nwankwo and Patricia Schulz as alternates. UN قررت اللجنة تعيين فيوليتا نيوباور مسؤولة تنسيق للحقوق الجنسية والإنجابية وثيودورا أوبي نوانكو وباتريسيا شولز عضوين مناوبين.
    The complaint of Belgian citizens Nabil Sayadi and Patricia Vinck is inadmissible because it pleads no cognizable violation by the State party. UN فشكوى المواطنين البلجيكيين، نبيل سيادي وباتريسيا فينك، غير مقبولة لأنها لا تتعلق بانتهاك يمكن التحقق منه ارتكبته الدولة الطرف.
    So why don't you send the girl home to mum as a sign of goodwill, and Patricia and I will keep looking for the money. Open Subtitles فلماذا لا ترسل الفتاة إلى البيت كدليل على حسن النية، وباتريشيا وأنا سوف نبحث عن المال.
    Nabil Sayadi and Patricia Vinck (represented by counsel, Georges-Henri Beauthier) UN المقدم من: نبيل سَيادي وبَتريسيا فينـك (يمثلهما المحامي جورج - هنري بوتييه)
    Sister Peter Marie, I'd like you to meet Lars and Patricia Nathan. Open Subtitles أيتها الأُخت بيتَر ماري أُقَدِمُ لكِ لارس و باتريشا ناثان مرحباً
    The complaint of Belgian citizens Nabil Sayadi and Patricia Vinck is inadmissible because it pleads no cognizable violation by the State party. UN فشكوى المواطنين البلجيكيين، نبيل سيادي وباتريسيا فينك، غير مقبولة لأنها لا تتعلق بانتهاك يمكن التحقق منه ارتكبته الدولة الطرف.
    It's gonna be a great evening for you and Patricia. Open Subtitles هو سيصبح مساء عظيم لَك وباتريسيا
    The Committee decided to designate Olinda Bareiro-Bobadilla and Patricia Schulz as the Committee members in charge of the task force relating to the request for inquiry No. 2012/1. UN قررت اللجنة أن تعين عضوتي اللجنة أُوليندا باريرو - بوباديا وباتريسيا شولز مسؤولتين عن فرقة العمل المعنية بطلب التحقيق رقم 2012/1.
    The Committee confirmed the members of the pre-session working group for the fifty-sixth session as follows: Barbara Bailey, Meriem Belmihoub-Zerdani, Violeta Neubauer, Maria Helena Lopes de Jesus Pires and Patricia Schulz. UN ثبَّتت اللجنة أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة والخمسين على النحو التالي: باربارا بيلي، ومريم بلميهوب - زرداني، وفيوليتا نويباور، وماريا هيلينا لوبيس دي خيسوس بيريس، وباتريسيا شولز.
    (a) Ping Huang (China) and Patricia Schulz (Switzerland) for a four-year term beginning on the date of confirmation by the Council and expiring on 30 June 2015; UN (أ) بينغ هوانغ (الصين) وباتريسيا شولتز (سويسرا) لمدة أربع سنوات تبدأ من تاريخ إقرار المجلس لترشيحهما وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2015؛
    (a) Ping Huang (China) and Patricia Schulz (Switzerland) for a four-year term beginning on the date of confirmation by the Council and expiring on 30 June 2014; UN (أ) بينغ هوانغ (الصين) وباتريسيا شولتز (سويسرا) لمدة أربع سنوات تبدأ من تاريخ إقرار المجلس لترشيحهما وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2014؛
    (a) Ping Huang (China) and Patricia Schulz (Switzerland) for a four-year term beginning on the date of confirmation by the Council and expiring on 30 June 2015; UN (أ) بينغ هوانغ (الصين) وباتريسيا شولتز (سويسرا) لمدة أربع سنوات تبدأ من تاريخ إقرار المجلس لترشيحهما وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2015؛
    9. The following newly elected members of the Committee assumed their duties and took the solemn declaration, as provided for in rule 15 of the rules of procedure of the Committee, on 17 January 2011: Ayse Feride Acar, Olinda Bareiro-Bobadilla, Ismat Jahan and Patricia Schulz. UN 9 - وفي التاريخ نفسه، وعملا بالمادة 15 من النظام الداخلي للجنة، اضطلع أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم بأعمالهم وأدوا العهد الرسمي: أيسى فريدى أكار، وأوليندا باريرو - بوباديا، وعصمت جاهان، وباتريسيا شولتز.
    Featured speakers included the High Commissioner, who presented the keynote address; Louise Fréchette, United Nations Deputy Secretary-General; Angela King, Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and the Advancement of Women; Musimbi Kanyoro, General Secretary of the World Young Women’s Christian Association; and Patricia Flor, Chairperson of the Commission on the Status of Women. UN وقد شارك في هذا النشاط متحدثون منهم المفوضة السامية التي ألقت بيان الافتتاح الرئيسي، ولويز فريشيت، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، وأنجيلا كينغ، المستشارة الخاصة لدى الأمين العام حول القضايا المتعلقة بالجنسين والنهوض بالمرأة؛ وموسيمبي كانيورو، الأمين العام للجمعية العالمية للشابات المسيحيات وباتريسيا فلور رئيسة لجنة مركز المرأة.
    Features speakers included the United Nations High Commissioner for Human Rights, who presented the keynote address; the Deputy Secretary-General; the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and the Advancement of Women; Musimbi Kanyoro, General Secretary of the World Young Women’s Christian Association; and Patricia Flor, Chairperson of the Commission on the Status of Women. UN وكان من المتكلمين الرئيسيين مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، التي قدمت الخطاب الرئيسي؛ ووكيلة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة؛ والمستشارة الخاصة لدى اﻷمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة؛ وموسمبي كانيورو، اﻷمينة العامة لجمعية الشابات المسيحية العالمية؛ وباتريسيا فلور، رئيسة لجنة مركز المرأة.
    :: Round table 3: " International trade as an engine for development " , co-chaired by Ol'ga Algayerová, State Secretary, Ministry of Foreign Affairs of Slovakia and Patricia Orantes, Secretary for Planning and Programming of Guatemala, with Valentine Rugwabiza, Deputy Director-General, World Trade Organization, as lead discussant UN :: المائدة المستديرة 3: " التجارة الدولية باعتبارها محركا للتنمية " : الرئيستان المشاركتان أولغا ألغاييروفا، وزيرة دولة، وزارة الشؤون الخارجية، من جمهورية سلوفاكيا، وباتريسيا أورانتيس، وزيرة التخطيط والبرمجة، من غواتيمالا، والمحاورة الرئيسية فالنتين روغوابيزا، نائبة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية؛
    Everybody, say hello to Rhonda and Patricia. Open Subtitles جميعاً , رحبواً بروندا وباتريشيا
    Mr. Morris (World Food Programme): First, may I pay my respects and express my gratitude to Kofi Annan, Carol Bellamy and Patricia Durrant for their inspired leadership. UN السيد موريس (برنامج الأغذية العالمي) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أعرب عن احترامي وامتناني للسيد كوفي عنان وكارول بيلامي وباتريشيا دوران على قيادتهم الملهمة.
    Having concluded its consideration of communication No. 1472/2006, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Nabil Sayadi and Patricia Vinck, under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وبعد أن فرغت من النظر في البلاغ رقم 1472/2006، المقدم إليها نيابة عن نبيل سَيادي وبَتريسيا فينك، بمقتضى أحكام البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more